Се?рфер. Запах шторма
Шрифт:
Он некоторое время молчит, раздумывая над ответом.
— Да потому что твой взгляд каждый раз красноречиво говорил: «Ты мне интересен, и даже очень. Но не смей ко мне приближаться! Потому как сдаётся мне, что ты — ещё тот сукин сын», — мрачно усмехается.
— Хм. И что, ты бы так и ушёл, если бы я не пришла к тебе сама?
Пожимает плечами.
— Да, так бы и ушёл. Зачем лишний раз доказывать хорошей девушке, что она права?
Это звучит без всякого бахвальства, просто как признание факта, и я интуитивно чувствую, что сам он этому факту
— Послушай, я вот никак не пойму, ты действительно такой … ммм… «сукин сын», или это у тебя защитная маска?
В ответ он только наклоняет голову вбок, с удивлением смотрит на меня и снова молчит.
— В любом случае, тебе ещё не поздно уйти. Мне лишний раз ничего доказывать не нужно! — тихо, но твердо отчеканиваю я.
Тогда он неожиданно притягивает меня к себе, в очередной раз сбивая с толку своими словами.
— В том то и дело, что уже поздно, лимончик. Теперь нам обоим остаётся только расслабиться и получать удовольствие.
Не обращая никакого внимания на то, что мы стоим посреди перекрестка, и нас всё это время вынужденно огибает «поток» многочисленных курортников, наклоняется к моим губам и ловит их своими. Одной рукой подхватывает за подбородок, игнорируя мои попытки отстраниться, в то время как вторая с силой прижимает к себе, не давая выскользнуть из его объятий, и заставляет меня, в итоге, сделать именно это — расслабиться и получить удовольствие от поцелуя.
Как только добираемся до торговых рядов с сувенирами и украшениями принимаюсь по привычке мимоходом разглядывать всё, что предлагается отдыхающим.
Выделяю стенд с забавными магнитами, притормаживаю около него. Кир останавливается рядом, со скучающим видом скользя взглядом по ярким кусочкам пластика. Подхватываю один из них с изображением двух пионеров, отдающих салют и надписью «Холодильник образцового содержания» и примериваю ему на груди.
— Тебе очень идет! Жаль, что это не значок — я бы тебе подарила.
Усмехнувшись моей колкости, он тут же снимает другой с изображением постового солдата с ружьём в руках, и прикладывает его к моей груди.
— Тогда будешь Дневальным, ответственным за Холодильник.
На его губах появляется озорная усмешка. Мы оба одновременно фыркаем и заходимся смехом.
Переместившись к следующему прилавку, подхватываю две большие морские ракушки, и прижимаю к ушам моего сёрфера, с видом удивлённого ребёнка и лукавой улыбкой.
— Ты слышишь море? Слышишь?
В ответ он морщит в снисходительной гримасе лоб и, приподняв брови, смотрит на меня с деланно несчастным видом, как на дурочку. Мне опять становится весело. Я со смехом глубокомысленно добавляю.
— Не слышишь? А оно есть!
Тогда он забирает ракушки, кладёт их обратно на прилавок, разворачивает меня лицом к морю.
— Море — там! Если хочешь его послушать,
— Ты — зануда!
— О, да! Ещё какой!
Снова эта озорная усмешка, такая … мальчишеская и она так ему идёт! Он уходит вперёд, а я некоторое время не двигаюсь с места, задумчиво глядя ему в след.
Вот ведь, может общаться нормально, если захочет!
Кир останавливается у лотка с благовониями и очередными украшениями из камней. Некоторое время разглядывает их, затем подхватывает пальцами что-то похожее на браслет, в ответ на реплику продавца шаманского вида коротко кивает и что-то спрашивает. Заинтересованно направляюсь туда же, но, когда оказываюсь рядом, в его руках уже ничего нет. Он снова засовывает руки в карманы джинсов и поворачивается ко мне.
— Нашел что-то интересное?
— Да нет. Ничего.
Я с наслаждением вдыхаю полной грудью запах сандала, исходящий от тлеющих в стакане с песком ароматических палочек. Этот терпкий древесный афродизиак немедленно окутывает нас обоих своим ароматом. Именно обоих, потому что я вижу, что и Кир глубоко вдыхает его, прикрыв глаза.
Каждый раз, когда я вдыхаю аромат сандала, где бы я ни была, оказываюсь в прекрасном месте, где всё хорошо, все счастливы и любят друг друга. И это не просто моя фантазия, если вспомнить приписываемые ему свойства [6].
Перевожу взгляд на многочисленные причудливые украшения, развешанные и лежащие на лотке перед нами. У меня тут же разбегаются глаза, и я начинаю увлечённо рассматривать и ощупывать эти сокровища.
— О боже, нет! — сокрушённо вырывается у моего сёрфера.
— О боже, да! — завороженная увиденным шепчу я.
— Я подожду тебя там, на лавочке. Покурю пока. Только, пожалуйста, не зависай тут на пол часа! — ворчит он и делает роковую ошибку, оставляя меня один на один с продавцом.
— Что за чудесные побрякушки! — мурлычу себе под нос, останавливая взгляд на обильно разложенных передо мной браслетах и чокерах из разных камней, и обращая внимание, что все они имеют в себе одну отличающую их от остальных украшений деталь — продолговатые бусины в середине со странными рисунками похожими на схематично изображенную радужку глаза со зрачком в центре.
— Это не побрякушки, милая барышня. Это древние тибетские талисманы и амулеты с бусинами ДЗИ, — тут же оживлённо откликается продавец.
При ближайшем рассмотрении он действительно напоминает своим видом шамана, благодаря типу лица народностей севера, длинным чёрным волосам, заплетенным в косу и, накинутой поверх обычной потёртой футболки, этнической замшевой жилетке с бахромой. Только бубна не хватает. Видимо торгуя подобным эзотерическим товаром, надо и образом соответствовать, чтобы дополнительно привлекать покупателей. Вот если бы он меня ещё не «милой барышней» назвал, а, к примеру, «бледнолицей Покахонтас» [7], тогда бы вообще — полное впечатление и очарование!