Седьмое солнце
Шрифт:
— Умница, девочка! — воскликнул Роберт.
— Ты справилась! Теперь нужно скопировать данные. Открой ноутбук Розалини, затем вставь флешку, которая была у тебя с собой и эту, — Тому предстояло залезть в компьютер итальянца и перенести информацию. От Роуз больше ничего не зависело.
— Комп под паролем! — Роуз с ужасом смотрела на заблокированный экран. Было глупо думать, что пароля не будет, но Кларк так измучилась, что желала поскорее покинуть это место и смыть с себя весь этот вечер. От эмоциональной встряски ее клонило сон, а силы, казалось, совсем покинули тело.
— Не переживай, я с этим справлюсь. Только используй флешку.
Роуз вылетела из кабинета, отыскала в гостиной сумочку и извлекла оттуда накопитель.
Роуз сделала все, как велел Томас, и пока данные летели в SWORD по глобальной сети, а агенты подчищали следы операции, она заметала следы на месте. Кларк пришлось вернуться обратно в спальню. В той комнате стоял отдельный бар, она схватила бутылку виски, и большую часть вылила в раковину, включив холодную воду, чтобы смыть запах алкоголя. Практически пустой сосуд расположился на прикроватной тумбе. Проснувшись, Розалини должен был решить, что сильно перебрал. Это было для него не ново. Он часто выпивал до беспамятства, поэтому такой сценарий был выбран агентами. Последнее, самое страшное, что оставалось сделать — это раздеть мерзавца и уложить в кровать. Кларк так хотела поскорее убраться оттуда, что выключила все чувства и машинально выполняла действия. Процесс занял больше времени, чем она ожидала: мужчина был тяжелым. После Роуз навела беспорядок в комнате — сорвала штору, разбила бокал, перевернула кресло и скинула на пол вазу с цветами. Бардак нужен был для истории. На утро итальянец проснется в хаосе, увидит практически пустую бутылку, не обнаружит свою спутницу и захочет узнать подробности прошедшей ночи. Он непременно позвонит Натаниэлле Стоундж и попытается выяснить, что произошло. Владелица клуба деликатно объяснит, что тот увлекся, подробности сообщать не станет, ведь она не хочет потерять клиента. Госпожа Стоундж будет в курсе, потому что Рита Белл напишет ей сообщение: «Ваш клиент сумасшедший, ни за какие деньги я не подписывалась на такое! Посмотрите, что он устроил в белой горячке! Неизвестно, когда я теперь смогу не то, что работать, а без страха смотреть на мужчин! Прошу больше никогда меня не беспокоить!». К сообщению будут прилагаться фото побоев. Такие люди не хотят огласки, поэтому с удовольствием забудут Риту. А даже если не забудут, найти все равно не смогут.
Из потайного кармана платья Кларк достала грим для кровоподтека и искусственную кровь. Быстро нарисовала следы рукоприкладства и растрепала волосы, чтобы как можно надежнее скрыть ими лицо.
— Роуз, мы закончили! — в динамике раздался голос Тома.
— Я как раз тоже.
— Забирай флэшку, убирай все на места и не забудь, что надо записать твой уход, если они вдруг захотят проверить по камерам. Потом я сотру и заменю записи твоих перемещений по номеру.
Кларк вернулась в кабинет, забрала свою флэшку, другую аккуратно запечатала обратно в конверт и убрала в сейф. Все осталось на прежних местах, будто Роуз никогда не было в кабинете. Затем она закрыла сейф и расставила все как было, осмотревшись напоследок, чтобы ничего не забыть.
— Я готова уходить, — сосредоточенно произнесла она, оглядывая помещение.
— Окей, тогда возвращайся в спальню и записываем выход, — Роберт снова вышел на связь.
Кларк последний раз вошла в спальню, взяла сапоги, перевела дух и выбежала из комнаты словно ошпаренная. Она схватила сумочку и распахнула дверь номера. Охранник удивленно посмотрел на убегающую даму. Она задержала на нем взгляд лишь на мгновение, чтобы тот заметил синяк на скуле и кровь, и побежала к лифту.
— Эй! — крикнул мужчина и бросился вовнутрь, набирая попутно номер на телефоне. Секьюрити должен был в первую очередь убедиться, что его босс в порядке и тогда Роуз перестанет быть ему интересной.
Кларк тем временем влетела в открывшийся лифт и ударила по кнопке первого этажа. Когда двери закрылись, она осела на пол, едва дыша, затем натянула на уставшие ноги неудобные сапоги и приготовилась доиграть роль Риты. Наклонив голову в пол и прихрамывая, Роуз прошла вестибюль отеля и тут же нырнула в машину, которая ожидала прямо у входа. Оказавшись в безопасности, она обмякла и шумно выдохнула.
— Все отлично, Рози, операция прошла успешно. Ты справилась! — тихо произнес Роберт. Она молча отключила связь и закрыла глаза, беспомощно уронив руки на кресло.
Когда пришло осознание того, что все закончилось, из груди вырвался вздох облегчения и жалость к себе моментально накрыла с головой. Роуз свернулась калачиком на сидении и смотрела в одну точку. Думать о том, что произошло, было страшно. В сознании всплывали касания мерзавца. Кларк запретила себе поддаваться воспоминаниям. Хватило пары минут, чтобы вернуть самообладание. Роуз взяла себя в руки, вскочила и, увидев отражение в зеркале заднего вида, пришла в ужас. Она вспомнила о Генри, который ждет ее, и от одной мысли о том, что он встретит ее в таком виде, стало не по себе. Кларк открыла окно, и прохладный ночной воздух приятно ударил в лицо. Усталость и эмоциональное перенапряжение вылились в бессилие и ощущались теперь особенно сильно. Мимо проплывали витрины, яркие вывески. Кларк вдруг крикнула:
— Остановите машину! Пожалуйста.
Автомобиль резко затормозил и припарковался у тротуара. Роуз схватилась за ручку, но замерла в нерешительности, рассматривая себя в зеркало.
— Сэр, могу я попросить вас об услуге? — виновато прохрипела она. Сил не осталось и для того, чтобы говорить. Кларк не любила просить о помощи, даже в мелочах, но сейчас это было необходимо.
— Конечно, мисс. Все что угодно.
— Вы можете купить что-то, чтобы я смыла все это? — Роуз показала на лицо и искусственную кровь на теле.
— Конечно. Круглосуточный супермаркет за углом. Я мигом вернусь.
Кларк кивнула в знак благодарности, а мужчина вышел из салона и направился к магазину. Роуз сняла парик и распустила волосы. Кожа головы болела, но было приятно избавиться хотя бы от части неприятного образа. Стащить сапоги было сложнее, чем первый раз. Ноги распухли и гудели. На соседнем сидении Роуз нашла сумку с вещами, в которых вышла из своего отеля и решила переодеться, пока не вернулся водитель. Избавившись от платья, она с трудом натянула лосины и толстовку. Кроссовки надевать не стала, казалось, что ноги попросту не влезут в обувь.
Внезапно Роуз вспомнила про сообщение Роберта и поспешила прочитать послание. Она уже догадалась, что что-то пошло не так, раз он не сказал при всех. Ведь они постоянно были на связи. На экране светилось смс: «Генри все знает. Он в ярости. Звонил Квилл и сболтнул лишнего.». Земля ушла из-под ног. Голова закружилась. Генри знал, что случилось с Роуз в детстве. Ей было стыдно, будто это она сделала что-то плохое. Она не хотела, чтобы он знал о том происшествии. Может быть, когда-то она бы рассказал ему сама, но сейчас была не готова открыть правду. Кларк боялась и думала только о том, что с хорошими девочками не происходят плохие вещи. Вдруг Генри перестанет ее любить? Как теперь она посмотрит ему в глаза? Ей захотелось сбежать.
Размышления прервал водитель, который вернулся с салфетками и жидкостью для удаления макияжа. Роуз яростно принялась смывать краску с густо накрашенных глаз и кожи. Все стереть не удалось — макияж был слишком ярким и требовал более тщательного удаления. Но стало лучше. Кларк словно возвращалась к себе. Когда она закончила, вокруг глаз еще виднелась подводка, но от ненавистного образа не осталось и следа.
Автомобиль подъехал к отелю. Генри стоял у входа, оперевшись спиной на перила. Несколько мгновений Роуз не решалась выйти, а затем прямо босиком на подгибающихся ногах побрела к другу навстречу. Генри мигом подлетел к Кларк. Вид у него был обеспокоенный. Когда он приблизился, Роуз, не говоря ни слова, уткнулась ему в грудь.