Чтение онлайн

на главную

Жанры

Седьмой лорд
Шрифт:

Даже У Си, который не переступал внутренние ворота своего поместья, услышал об этом деле. Цзин Ци как раз закончил писать поздравительную открытку и приказал Цзи Сяну доставить ее в резиденцию первого принца, когда объявили о прибытии молодого шамана.

У Си было действительно очень любопытно. По его мнению, Цзин Ци был хитрым и не любил попадать в неприятности. Кто бы мог подумать, что за те два дня, что они не виделись, он успеет стать главным героем всех сплетен в столице. Подняв голову, Цзин Ци встретился с оценивающим взглядом пары черных и блестящих глаз. Цзин Ци невольно

засомневался, не прилипло ли к его лицу зернышко риса, и поднял руку, чтобы проверить, а затем спросил:

— На что ты уставился?

— У нас люди твоего возраста должны подождать год-два перед тем, как привести в дом жену, — плавно ответил У Си.

Цзин Ци чуть не подавился собственной слюной, с ужасом в глазах взглянув на У Си:

— Привести кого?

— Разве ты не собираешься жениться? — спросил У Си.

— Не неси чепухи! — глаза Цзин Ци расширились. — Где ты вообще услышал этот вздор?

У Си на мгновение задумался, а потом кивнул:

— А, я понял. Они действительно несли чушь. А Синьлай выходил сегодня утром и услышал, что тебе настолько понравилась та барышня, что ты привел ее в княжескую резиденцию.

Привести девушку в дом не значит жениться... Цзин Ци тяжело вздохнул. В глубине души он понимал, что, по представлениям этого ребенка, если человеку кто-то понравится, он просто приведет его к себе домой и женится. Про себя он решил, что братья из других диких племен слишком искренни и простодушны, чтобы исправлять У Си, поэтому просто махнул рукой:

— Не слушай эти глупые сплетни. Люди сходят с ума от скуки – если они не будут хоть один день говорить глупости, то умрут.

У Си счел это разумным и кивнул:

— Я тоже подумал, что это вздор. Брак — очень важное событие, оно не должно быть поспешным.

Цзин Ци крайне любил дразнить его. При виде по-взрослому серьезного выражения лица в его сердце пробудилась жажда развлечений, и тогда он спросил:

— Что такое? Неужели теперь, когда ты не столь юн, в твоей голове появились любовные мысли? Какие люди тебе нравятся? Скажи, и я попробую найти кого-нибудь, а в будущем ты вернешься на родину с женой из Дацина, неплохо, да?

Это застало У Си врасплох. После долгих раздумий он так и не понял, какой тип людей ему нравится.

— Это... — нерешительно ответил он. — Необязательно думать об этом так рано, правда?

— Почему нет? – усмехнулся Цзин Ци. — Вокруг столько женщин, как ты поймешь, на ком хочешь жениться?

У Си нахмурился, подумав, что это имеет смысл. Он поднял голову и взглянул на молодого человека перед собой, чьи изогнутые в улыбке глаза озорно блестели, отражая недобрые мысли. Расплывчатый образ вдруг промелькнул в его мыслях, и он, не задумываясь, сказал:

— Тогда я надеюсь, она будет красивой. Такой же красивой, как ты.

***

Примечания:

[1] Это игра слов: правильный иероглиф его фамилии — ? (cai); иероглиф со значением «наступать ногой на/топтать» — ? (cai).

Глава 23. «Отвергать дар - непочтительно»

Цзин Ци замер на одном месте, а У Си наконец понял, что, видимо, сказал

что-то совсем не то, и искренне попытался объясниться:

— Я не имел в виду, что ты выглядишь как женщина. Я просто похвалил твою красоту.

Уголок рта Цзин Ци слегка изогнулся в саркастической улыбке.

— Искренне благодарю за комплимент.

У Си почувствовал необъяснимую радость, поднявшуюся в груди.

Цзин Ци раздраженно закатил глаза и сел.

Когда Цзи Сян подал У Си чай, он сказал:

— Ты вовремя, мне нужно спросить кое-что важное.

У Си — с выражением «Говори все, что известно, не утаивая ничего» на лице — кивнул:

— Спрашивай.

Цзин Ци слегка удивился. Сам он был недоверчивым и мнительным человеком, потому откровенность У Си была для него неразрешимой загадкой. По правде говоря, Цзин Ци был лжецом, который мерил других по себе, но он не смог удержаться от еще одной проверки:

— Не боишься, что я буду расспрашивать о секретных техниках твоего народа или вроде того?

— Откуда у тебя время и желание интересоваться этим? — спросил У Си.

Цзин Ци безоговорочно согласился и удивленно подумал: «Оказывается, этот маленький стальной человечек лучше всех понимает меня». Он собирался кивнуть, как вдруг У Си продолжил:

— Если бы у тебя было свободное время, то ты бы уже выбежал на улицу, чтобы выпить вина и развлечься.

Цзин Ци нечего было на это ответить. У Си же расхохотался — на его обычно спокойном и невозмутимом лице внезапно появилась озорная улыбка, придав облику необыкновенной живости.

— Что ты хочешь знать? Спрашивай, — сказал У Си.

Из-за этих слов Цзин Ци почувствовал себя человеком, который нарочно затевает ссору, потому беспомощно улыбнулся и спросил:

— Что это за группа ищущих себе смерти убийц, с которой мы встретились в том переулке?

У Си на мгновение замер. Улыбка медленно стерлась с его лица, но после короткой паузы он все же ответил:

— Этих людей называют Темными Шаманами. Ты знаешь, что в Южном Синьцзяне круглый год гораздо жарче, чем здесь. Густые леса простираются во все стороны, плотная стена ядовитых испарений заслоняет горизонт, да еще и болот огромное количество. Места много, а вот населения куда меньше, чем у вас в Дацине. Повсюду бесчинствуют ядовитые твари. Каждый из нас владеет несколькими искусствами, которые помогают изгнать яд с помощью яда. Кроме того, каждая семья располагает колдовскими техниками, которые не используются в обычные дни. Разве не поэтому вы боитесь нас?

— Не смотри так на меня, когда говоришь это. Я не боюсь, — Цзин Ци надул губы.

Будто желая проверить правдивость его слов, маленький соболь с тихим писком проскользнул в дверь. Несколькими прыжками он забрался на письменный стол Цзин Ци, оставил на белоснежной сюаньчэнской бумаге [1] парочку черных следов от крохотных лапок, после чего, не стесняясь, начал грызть страницы книги. Цзин Ци вздохнул и поспешно схватил зверька за шкирку, чтобы спасти книгу от его клыков. Вытащив из рукава платок, он небрежно вытер грязные лапки и снова опустил соболя на стол, позволив ему играться с бумагой и кистями.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3