Секреты Лос-Анджелеса
Шрифт:
Официантки обычно в Беверли-Хиллз не живут. Может, Кристина Бергерон подрабатывает на стороне? Джек вернулся к дому 9849, постучал в дверь с табличкой «Управляющий».
Открыла старуха.
– Да, молодой человек?
Джек сверкнул жетоном.
– Полиция Лос-Анджелеса, мэм. Я по поводу тех журналов, что вы обнаружили.
Старуха щурит водянистые глаза за толстыми стеклами очков.
– Хорошо, что мой покойный муж, мистер Гарольд Дауни, не дожил до такого позора. В нашем доме… Он бы такой мерзости не потерпел.
– Мэм, вы сами нашли эти журналы?
– Нет,
– И где Юла их обнаружила?
– Ну… гм… не знаю, стоит ли мне…
Пора сменить тему.
– Расскажите о Кристине Бергерон.
Старуха негодующе фыркает.
– Ох уж эта Бергерон! И сынок ее – не знаю, кто из них хуже!
– Неприятная жиличка?
– И не говорите! Беспрерывно водит к себе мужчин! Раскатывает по дому на роликах – все полы исцарапала! Всюду разгуливает в этой коротенькой официантской юбочке – срам смотреть! А по сыну ее просто тюрьма плачет! Он, по-моему, и в школу-то никогда не ходил! Семнадцать лет парню, ни учиться, ни работать не желает, только шляется невесть где и компанию водит невесть с кем!
Джек вытаскивает из кармана снимок Бобби Инджа, старуха смотрит поверх очков.
– Точно, один из дружков Дэрила. Раз десять здесь появлялся, не меньше. А кто он такой?
– Скажите, мэм, Юла нашла журналы в квартире Берлеронов?
– Ну…
– Мэм, Кристина Бергерон или ее сын сейчас дома?
– Нет. Несколько часов назад ушли, я слышала. Зрение меня подводит, приходится полагаться на слух.
– Мэм, если вы проводите меня в их квартиру и я обнаружу там другие такие же журналы, вас будет ждать вознаграждение.
– Но…
– Ведь у вас есть ключи, мэм?
– Разумеется, есть, я ведь управляющая. Ну если вы пообещаете ничего там не трогать… и если с моего вознаграждения не возьмут налог…
Джек сует фотографию в карман.
– Как скажете, мэм.
Старуха тащится на второй этаж, Джек за ней. Она отпирает третью дверь направо.
– Пять минут, молодой человек. И пожалуйста, ничего не трогайте. Этот дом принадлежит моему зятю, и неприятности мне ни к чему.
Джек входит. Аккуратная жилая комнатка. Пол и в самом деле исцарапан – роликами, должно быть. Мебель недурна, но старая, потрепанная, видно, что о ней не заботятся. Голые стены. Телевизора нет. На столе в углу две фотографии.
Джек подошел ближе, взял снимки. Старуха Дауни смотрит ему через плечо. В одинаковых серебристых рамках – хорошенькая женщина и симпатичный парнишка.
У женщины светлые волосы, стрижка «паж», заученный дешевый блеск в глазах. Парень очень на нее похож: смазливый блондинчик с большими глупыми гляделками.
– Это Кристина и ее сын?
– Они самые. Красивая парочка, верно? Да, этого у них не отнять. Молодой человек, а сколько мне причитается?
Не обращая на нее внимания, Джек входит в спальню. Быстро просматривает полки, ящики гардероба, смотрит под матрасом. Ни
– Молодой человек, пять минут прошло. И дайте, пожалуйста, расписку в том, что выплатите мне вознаграждение…
Джек с улыбкой обернулся к ней.
– По почте пришлю. И дайте мне еще минуту – надо просмотреть их телефонную книжку.
– Нет, нет! Уходите немедленно! Они могут в любой момент вернуться!
– Еще минуту, мэм…
– Ни секунды! Немедленно!
Уже в спину ему старая карга замечает:
– Вы очень похожи на того полицейского из сериала, что по телевизору показывают.
Джек оборачивается:
– Всему, что умеет этот парень, научил его я.
Подведем промежуточные итоги.
Бобби Индж выдает торговцев порнухой, соглашается свидетельствовать. Вешаем аморалку на него и Дэрила Бергерона, правда, парень – несовершеннолетний. Зато за Бобби – целый список обвинений в гомосексуальной проституции. Признания, аресты подозреваемых, канцелярская рутина для Милларда – и вот пожалуйста: Джек Победитель раскапывает большую вонючую кучу дерьма и возвращается в Отдел наркотиков героем.
По дороге в Голливуд Джек делает крюк, заезжает в драйв-ин «У Стэна». Здесь, ловко жонглируя подносами, раскатывает на роликах Кристина Бергерон: смазливая мордашка, постреливает глазками. Станет такая позировать с членом во рту? Пожалуй, станет.
Джек припарковался, чтобы перелистать папку Бобби Инджа. Два ордера на арест: неоплата штрафного талона неявка в суд. Последний известный адрес: 1824, Норт-Кэмел в Западном Голливуде – в самом сердце Лавандового Ущелья. Три бара для голубых: «Берлога Лео», «Рыцарь в доспехах» и «Игровой зал Би-Джея» – все на бульваре Санта-Моника, совсем неподалеку. Джек приготовил наручники и поехал на Норт-Хэмел.
Бунгало на задворках Стрип. Дворик выложен дерном, на одном из почтовых ящиков надпись: «Индж – номер шесть». Джек находит нужную дверь, стучит – нет ответа.
Зовет фальцетом: «Бобби, солнышко!» – нет, не клюет. Дверь заперта, шторы спущены – похоже, и вправду никого. Джек возвращается в машину и поворачивает на юг.
Путешествие по пидор-барам: все они расположены на территории в два квартала. «Берлога Лео» закрыта до четырех утра. «Рыцарь в доспехах» пуст, бармен ворчит: «Какой еще там Бобби?» – и смотрит так, словно и вправду не знает. Джек отправляется в «Игровой зал Би-Джея».
Внутри стены, потолок, кабинки, даже крошечная сцена для музыкантов – все в искусственной коже. У стойки кучкуются педики. Бармен копа вычисляет сразу. Джек подходит и выкладывает на стойку фотографии.
– Вот этот, – бармен тычет пальцем в фотку, – Бобби, не знаю фамилии. Частенько сюда наведывается.
– Как часто?
– Ну, два-три раза в неделю точно.
– Днем или вечером?
– По-разному.
– Когда был здесь последний раз?
– Вчера. Да, вчера, как раз в это время. А вы…