Селище
Шрифт:
Дік перший зайшов в кущі, легко і швидко відвертаючи вістрям спису липкі щупальці.
— Тримайтесь ближче до мене, — сказав він. — Поки вони не спам’яталися.
Олег не озирався. Ніколи було озиратися. Озирнешся, гілка прилипне до чобота, потім не відірвеш, а відірвеш, три тижні смердітиме. Гидкі кущі.
***
Надвечір дійшли до скель. Як Томас і планував.
Ліс не досягав скель, їхні червоні зуби стирчали з голої, вкритої плямами лишайнику долини, хмари пролітали так низько, що вістря скель розпорювали їхні животи і зникали
— Тоді було холодніше, — сказав Томас. — Ми тоді вирішили, що в холод легше перейти болото. А перевал був закритий. Я пам’ятаю, ми йшли тут і під ногами дзвеніло — заморозки.
Між людьми та скелями лежала білява округла пляма завбільшки метрів двадцять у діаметрі.
— Тут і дзвеніло? — запитав Дік, який йшов перший. Він різко зупинився на краю плями. Вона ледь блищала, як соснова кора.
— Так. — Томас зупинився поруч з Діком.
Олег відстав. Годину тому він взяв у Мар’яни торбу, щоб їй було легше йти. Мар’яна не хотіла віддавати, а Томас сказав:
— Правильно. Завтра я тобі допоможу. Потім Дік.
— Навіщо допомагати? — запитав Дік. — Витягнемо вночі зайве, розберемо по мішках — і всім непомітно, і Мар’янці легше. Треба було раніше подумати. Два місяці збиралися, а не подумали.
“Цікаво, а кому треба було думати? Ти такий самий філософ, як і всі”, — подумав Олег.
А нести довелося чимало, хоча Дік і говорив, що турбуватися про їжу не варто, він прогодує. Все ж таки взяли і в’ялене м’ясо, і коріння, і сушені гриби, але найважчими були сухі дрова — без них ні води скип’ятити, ні звірів відігнати.
— Знаєте, на що це схоже? — сказала Мар’яна, наздогнавши чоловіків. — На шапку гриба. Величезного гриба.
— Можливо, — відповів Дік, — Та краще ми обійдем його.
— Навіщо? — запитав Олег. — Схилом доведеться дряпатися.
— Я спробую, добре? — сказала Мар’яна, опустилася на коліна і витягла ніж.
— Ти що збираєшся робити? — запитав Томас.
— Відріжу кавальчик. І понюхаю. Якщо це їстівний гриб, уявляєш, як добре? Ціле селище нагодувати можна.
— Не варто різати, — заперечив Дік. — Не подобається мені твій гриб. І не гриб це зовсім.
Але Мар’яна вже ввігнала ніж в край плями. Та не відрізала — ледве встигла підхопити ніж. Білява пляма раптом посунула на Мар’яну. Дік різко потягнув дівчину на себе, і вони побігли по камінню. Томас відскочив і підняв арбалет.
Дік сів на камінь і розсміявся:
— Такого гіганта так просто не заб’єш! Треба стрілу завбільшки з дерево!
— Я ж тобі казала, що це гриб, — сказала Мар’яна. — Ти даремно злякався, Діку. Він пахне, як гриб.
Поверхнею білявої плями побігли чималі хвилі, які зароджувалися в центрі, і неслися до країв, так ніби у воду кинули камінь. А центр гриба все піднімався і піднімався, неначе щось чи хтось намагався вирватися назовні. Далі пляма Почала тріскатися, завирувала — і з центра гриба піднялася розкішна квітка.
— Яка гарна! — вигукнула Мар’яна. — Правда?
— А ти збирався по ньому гуляти, — сказав Дік до Олега голосом старшого, хоча вони були однолітками.
Томас закинув арбалет за спину, підняв ніж Мар’яни.
— Природодослідникам корисно спочатку подумати, а потім досліджувати.
— Він не зашкодить нам, — сказала Мар’яна. — Лише покрасується, який він гарний!
— Якщо тільки в ньому ніхто не ховається, — заперечив Дік. — Ну, пішли? Скоро стемніє, і печеру не знайдемо. Виб’ємося з усіх планів. Ми ж вийшли так, аби заночувати у знайомому місці.
Вони обійшли пляму камінним схилом. Зверху Олег спробував зазирнути в серцевину квітки, але там було темно. І порожньо. Пелюстки поволі сходилися докупи, і гриб-гігант заспокоювався.
— Як ми його назвемо? — запитала Мар’яна.
— Мухомор, — відповів Томас.
— А мухомор — це гриб?
— Мухомор — гриб, — підтвердив Томас. — Отруйний і великий. З червоним капелюшком, а довкола білі цяточки.
— Не дуже подібно, — сказав Дік.
— Але гарно звучить, — додала Мар’яна.
Здавна пішло, що назви невідомим речам давав Томас. Давав знайомі назви, не завжди співзвучні. Для чого вигадувати нові? Були би схожі ознаки. Гриби ростуть із землі і їх можна сушити. Отже, круглі, помаранчеві або сині кулі, що закопуються в землю, але які можна сушити, варити, смажити і їсти, якщо добре вимочити, назвемо грибами. Шакали ходять зграями, харчуються мертвечиною, боягузливі і жадібні. І байдуже, що шакали тут — плазуни. У ведмедя шерсть довга, кошлата, а сам великий... Хоча шерсть його — це пагони перекотиполя, схожі на зелене волосся.
Олег захекався, поки вони піднімалися догори. Каміння зривалося з-під ніг. Мар’янина торба відтягувала руку, своя тиснула на плече. Олег рахував кроки. Де ж та чортова печера? Повітря почало синіти, і без того день був похмурий, а тепер за десять кроків предмети розпливалися. Від землі піднімався сірий туман. Час ховатися. Вночі навіть Дік не ризикне піти в ліс. У темряві полюють звірі. Якщо вийти вночі за частокіл — не повернешся. А тут, далеко від селища... Олег озирнувся. Йому здалося, що за ним хтось йде. Ні, тільки туман. Він не помітив, що пішов швидше,— одразу ж оглянувся Томас і неголосно крикнув:
— Не лети на мене, зіб’єш з ніг. Тримай дистанцію.
І все ж Олег не міг позбутися відчуття, що за ним хтось йде.
Спина Томаса зникла — Томас обігнав Мар’яну. Тепер попереду йде Мар’яна. У неї вузька спина, навіть у теплій куртці. Мар’яна спіткнулася. У темряві вона погано бачить. Еглі казала — куряча сліпота, але не стандартна, а ендемічна. “Ендемічна... тобто характерна для даної місцевості”, — пролунав у вухах голос Старого, ніби той був поруч.
— Хочеш, візьму тебе за руку? — запитав Олег.