Семь кругов яда
Шрифт:
– Значит, будем действовать старыми методами, - вздохнул клоун, спокойно разглядывая свои кольца. – Как обычно. Жестко, но эффективно. Тебе склада было мало?
– Твое предложение! – снова вспылил темпераментный красавец, потрясая золотыми локонами. – Я не собираюсь терять время попусту!
– А я не собира-а-аюсь находить время для пустой болтовни, - снова мило улыбнулся чеширской улыбкой Эврард. – Слу-у-ушайте внима-а-ательно. Говорю один ра-а-аз. Или мы и дальше играем в разбо-о-ойников или заключим пари-и-и. В случае победы
А вот это мне уже не нравится.
– Иди ты! – сплюнул красавец, опускаясь в кресло и усмехаясь клоуну, который развел руками. – Мы и так сожрем твою компанию, как все предыдущие. Где сейчас гномье золото? Нет гномьего золота!
– Я вот ду-у-умаю, куда бы ва-а-ас посла-а-ать в рекру-у-утинг. На языке вертя-я-ятся три направле-е-ения. Там вы то-о-очно не рабо-о-отали, - зевнул Эврард.
– Мы завоевали мир! Мы работаем во всех городах! – покачал головой задетый за живое клоун.
– Не во все-е-ех. Напри-и-имер есть три ме-е-еста, где вы не рабо-о-отаете по причинам вполне поня-я-ятным. Но рынок нужно расширя-я-ять. Я предлага-а-аю срок в восемна-а-адцать дне-е-ей.
– То есть ты предлагаешь, - брови красавца поползли вверх. – Чтобы каждый выставил своих людей, дать им задание отрекрутировать три этих клоаки, и та команда, которая сумеет отрекрутировать хотя бы две из них – побеждает? А владельцу команды отходят две оставшиеся компании? Маловато.
– Вместе с ли-и-идерами. Полностью вся компа-а-ания. С активами, пассивами и даже с проду-у-укцией. Так что один из нас станет властели-и-ином мира-а-а, - скромно закончил Эврард. – Но только оди-и-ин. Я иду-у-у выбирать себе но-о-овую коро-о-ону. Может, что-то посове-е-етуете под цвет гла-а-аз?
Оппоненты от такой наглости переглянулись.
– А где гарантии? – спросил клоун, задумчиво шевеля губами, словно что-то подсчитывая в уме. – Нет, предложение, интересное, но … маловато. До нас тут донеслись слухи. Я так понимаю, что ее ты нам не отдашь? А без нее нет смысла вообще с тобой работать.
Надеюсь, что речь идет о палочке-выручалочке, скатерти-самобранке или еще каком-нибудь древнем артефакте.
– Да! Хотелось бы на нее посмотреть, - усмехнулся красавец, откидываясь на стул. – Или ты ее с собой не брал? Побоялся. Так я и знал, что слухи не врут.
Я насторожилась, понимая, что что-то тут не то.
– Цвето-о-очек, не стесня-я-яйся! – улыбнулся Эврард, выводя меня на свет и обнимая. – Познако-о-омься. Это – бу-у-удущие нищии-ие. Когда будешь проходи-и-ить мимо па-а-аперти, подай кому-нибудь друго-о-ому. Они са-а-ами напросились.
– Мне твоя компания, по сути, не нужна, - усмехнулся красавец, осматривая меня с ног до головы. – А вот она меня интересует. Я не собираюсь бросать «Драконьи сердца» ради твоих флаконов. Но про нее я наслышан. Очень заманчивое предложение.
– Согласен, - покивал клоун. – Эй, иди сюда! Это – точно она?
Из
– Да, - нагло ответил он, глядя мне прямо в глаза. – Это – она. Я узнаю ее. Гостья из другого мира. Лиза или цвето-о-очек. – Я могу идти, господин?
– Да, - усмехнулся клоун. – Куда хочешь. Ты свою миссию выполнил. Ты мне больше не нужен. Проваливай!
– То есть как? – глаза Проектора округлились. – Мы так не договаривались! Я же… Вы пошутили? Мы же о другом договаривались! Я же показал вам, как проникнуть в за…
Через секунду Проектор вспыхнул зеленым пламенем и пылью осел на пол.
– Кто это сде-е-елал?
– удивленно заметил Эврард, поигрывая зеленым пламенем в руке. – Где этот мерза-а-авец? Где этот подле-е-ец?
А потом, потушив пламя, улыбнулся.
– Ай-я-я-яй. Это же я-я-я! Фу-у-у таким бы-ы-ыть…
Через мгновение его лицо стало серьезным.
– Заключаем сделку? – спросил он отрывисто. – Я свои условия озвучил. Восемнадцать дней на все про все.
– Хорошо, я согласен, - заметил красавец, не сводя с меня пристального взгляда. Его даже не возмутила смерть Проектора. Он просто не обратил внимания.
– Раз такое дело, то пишем договор! – заметил клоун, делая взмах рукой, а над столом вспыхнули буквы. – Все согласны с этими правилами?
– У меня коррективы, - заметил Эврард. Буквы над столом раздвинулись. Я пыталась прочитать, что написано, но почему-то не могла. Буквы словно расплывались в одно светлое пятно. Прошло минут пять и внезапный, яркий, режущий глаза свет ударил откуда-то из центра стола.
– Бумага – это ерунда. Магическая клятва – вот это я понимаю, - усмехнулся красавец, разворачиваясь и исчезая.
Клоун еще раз бросил на меня задумчивый и оценивающий взгляд, поцокал языком, а потом тоже испарился.
Меня схватили за руку, и я увидела знакомые очертания комнаты. Знакомый диван, скинутое покрывало, перевернутые склянки.
– Тварь! – я бросила гневный взгляд на Эврарда, который невозмутимо смотрел на меня, словно ничего не произошло. – Рабовладелец! Подонок! Мерзавец! Да я тебя сейчас придушу! Да как ты посмел, гондольер, поставить меня! Не-е-ет! В твоем случае «козел» - это не прозвище! Это – национальность!
– Я козел, зато че-е-естный, - развел руками Эврард.
– Нет, ты гад ползучий! – бушевала я, чувствуя, что сейчас сбегаю за табуреткой, а по пути решу, душить его или так забить. – Ты это все зараанее спланировал? Да? Ты создал видимость компании, антураж, чтобы потом предложить им эти условия?
– А щито поде-е-елать? – пожал плечами Эврард, горестно вздыхая.
– Ты же сама-а-а сказала, что несча-а-астными людьми-и-и и влюбле-е-енными женщинами лего манипули-и-ировать! Да-а-а, не отрица-а-аю, я все проду-у-умал зара-а-анее… Еще до твоего появле-е-ения в этом ми-и-и-ре.