Семейный бизнес
Шрифт:
— Ну, пожалуйста, поехали с нами. Мне так нужна моральная поддержка.
«Ему сейчас не помешает любая поддержка», — подумала Джорджия. Похоже, у Алана заплетались ноги, и он никак не мог их распутать.
— Это далеко?
— Всего-то через дорогу. Масон-холл! — Алан лучезарно улыбнулся. — Давай… о-о-о…
Он чуть не упал, и Рори подхватил его.
— Наверно, мне надо проводить вас.
— Да-а-а… — Алан дохнул на Рори смесью пряностей из коктейля. — Ты — хороший приятель. Со мной обычно такого не бывает. Должно быть, я перенервничал перед
Джорджия тащила Алана за безвольную руку, помогая ему маневрировать между посетителями бара и столиками. «Боже! — думала она, — вот бабуля обрадуется!» К счастью, двухминутная прогулка по ледяному воздуху значительно отрезвила Алана, и к тому времени, когда они ввалились в тропическое пекло Масон-холла, он уже мог передвигаться без посторонней помощи. Часть актеров «Поуджез Плэйэрз» с важным видом суетилась на полуосвещенной сцене, а остальные сидели, развалясь на складных стульях.
— Вроде бы он пришел в себя. — Рори наблюдал, как Алан без особых усилий шагает к актерам.
— Ну ладно, наверное, увидимся завтра вечером, когда я приду за тахометром.
— Да, скорее всего. — Джорджия не хотела, чтобы он уходил. — В офисе всегда кто-нибудь дежурит, пока последний водитель не отправится в рейс. Спасибо, что помог мне с Аланом.
— Не стоит благодарности. — Рори разглядывал помещение театра с явным интересом. — Всего хорошего, до свидания.
— Дорогие мои! — К ним подошла Сесилия, одетая в костюм из джерси бутылочного цвета. — Как я рада видеть вас здесь. Мистер Фолкнер, — она протянула ему руку, — просто замечательно, что моей внучке удалось убедить вас присоединиться к нам сегодня. Как говорится, лучше поздно, чем никогда. Добро пожаловать в «Диадему»!
Рори пожал протянутую руку, а Джорджия уже собралась пуститься в объяснения.
— Мне также очень приятно познакомиться с вами! — Рори взглянул Сесилии прямо в глаза. — Я много слышал о вас.
— Если от Джорджии, то, скорее всего, это не правда! — Сесилия флиртовала напропалую. — Раз уж вы здесь, проходите и познакомьтесь со всеми.
— Он, вообще-то, уходит, — возразила Джорджия, — он…
Но Сесилия уже взяла Рори под руку и повела его к компании, состоявшей из четы Бримстоунов и других членов комитета. Ее громкий голос эхом прокатился по позолоченной лепке Масон-холла.
— Скажите, Рори, вы женаты?
Джорджия закрыла глаза.
— Нет, не женат, — услышала она его ответ.
— Надеюсь, что вы не голубой?
Джорджия была готова провалиться сквозь землю. Рори засмеялся.
— Нет, а что? Вы имеете что-то против гомосексуалистов?
— Конечно же нет, — сказала Сесилия. — Мне просто любопытно. В вашем случае это было бы такой ужасной потерей… Так почему же вы до сих пор не женились? Не нашли еще подходящей девушки?
— Можно сказать и так. А у вас есть кандидатура?
На мгновение Сесилия замолчала. Джорджия в восхищении покачала головой.
— Ну, прямо ягненок и удав, — хихикнули Мари, подойдя к Джорджии. — Знаешь, я бы не отказалась с ним позавтракать.
«И я тоже», — подумала Джорджия. Она улыбнулась Мари.
— Думаю, Рори сам разберется. И, кажется, бабуля нашла равного себе в искусстве диалога. Как прошло собрание? Алана Вудбери утвердили на роль романтического героя?
— Да, черт возьми, — сказала Мари со вздохом. — Мало того, что Барни застрял где-то во Франции, так они ничего не могли придумать лучше, как подсунуть мне этого противного парня. Репетиция вот-вот начнется. Ты останешься?
— Да, придется, Алан обещал отвезти меня домой.
Свет постепенно начал гаснуть, и Джорджия нашла себе местечко в отдаленном углу, подальше от Бет Бримстоун и других членов комитета. Она знала, что если Бет ее заметит, то непременно вовлечет в неприятные для нее разговоры. Сесилия была похожа на яркую порхающую птицу. Она грациозно переходила от одного к другому, ослепительно всем улыбалась и пожимала руки. Бет Бримстоун, напротив, сидела неподвижно, с каменным, ничего не выражавшим лицом. Прямые, коротко подстриженные волосы только подчеркивали заурядные черты ее лица. Так же как и Сесилия, она была в платье из джерси и в туфлях на высоких каблуках, но, в отличие от бабушки, она выбрала коричневый цвет, который не мог оживить ее блеклое лицо, а искусственный кашемир невыгодно облегал крупную фигуру. Неудивительно, что Спенсер положил глаз на Сесилию.
Актеры поднимались на сцену, а Бет и Сесилия раздавали им новые тексты. Джорджия заволновалась, увидев, что Алана опять стало покачивать. Она очень надеялась, что это нервы, а не вновь проявившееся «Зимнее тепло».
— Я могу присоединиться? — Рори сел на стул рядом с ней. — Мне велели оставаться.
— Извините мою бабушку! — Хорошо, что он не видел ее лица в темноте. — Она часто болтает лишнее.
— Она прелесть. — Рори говорил о Сесилии, как о персидском котенке. — Ее все здесь так любят.
— Да, это правда, — пробормотала Джорджия и предательски добавила: — Но иногда мне бывает за нее неловко.
— Я думаю, вы все здесь просто замечательные! — Рори повернулся к Джорджии, одарив ее своей сногсшибательной улыбкой. — Мне повезло, что меня сразу приняли как родного. Не всегда так удачно складывается.
— Ты и раньше много странствовал? Вечно в дороге?
— Ну, в общем-то да. После того как…
— Простите! — Бет Бримстоун захлопала в ладоши и с раздражением оглянулась на них. — Нельзя ли потише, там, сзади?
Репетиция шла полным ходом, а Рори и Джорджия смеялись без остановки. Пьеса «Возьми мое сердце» была написана Джейн Хадчинсон из соседнего городка Типтоу. Сесилия тоже принимала активное участие в написании сценария.
— В этой пьесе есть изюминка, Джорджия. Как в одной из работ Блэк Лэйс. Это просто супер-вещь!
Джорджия устроилась поудобнее, сочувствуя бедной Мари.
— Что ж, — Рори говорил шепотом, поглядывая в сторону Бет, — я вижу, театром ты увлечена не больше, чем вязанием. Чем же ты занимаешься в свободное время?