Семейный мужчина
Шрифт:
— Я знаю тот пятизвездочный ресторан, где я их пробовал, — сказал Люк. — И ты тоже. Ничего общего.
— Не беспокойся об этом.
— Я и не думаю беспокоиться, просто собираюсь уволить этого сукина сына.
— Кого?
— Бенедикта Дэлтона.
Кейти в изумлении уставилась на него.
— Шеф-повара ресторана «Тихая заводь»? За что, ради всего святого, ты собираешься его уволить?
— Он меня подставил.
— Господи, Люк. Что за странные вещи ты говоришь. Как он мог это сделать?
— Неважно. —
Кейти услышала в его голосе знакомые нотки, свойственные всем хозяйкам, отлично сознающим, что все из рук вон плохо.
— Все замечательно, Люк.
— Точно?
— Да.
Он с сомнением посмотрел на Кейти, но спорить ему явно не хотелось. На несколько минут за столом воцарилась тишина.
— Что-то случилось. Люк? — наконец не выдержала Кейти.
— Нет.
— Ты выглядишь таким озабоченным. Может быть, нам не стоило проводить вместе сегодняшний вечер.
— Мэтт работает и не вернется домой раньше полуночи. Мне казалось, что время выбрано удачно.
— Для чего?
Люк выглядел таким непривычно напряженным даже неуверенным. Кейти вдруг сообразила, что за все время их знакомства она никогда не видела такого выражения его глаз. Создавалось впечатление что он пытается справиться с чем-то, выходящим из-под его контроля. Это состояние оказалось явно непривычным для него.
— Сказала ли тебе Джастина утром еще кое-что? — резко спросил Люк. — Я имею в виду, кроме того, что она мне не верит?
Кейти сосредоточила все внимание на том, чтобы подцепить вилкой макароны. Это оказалось нелегким делом.
— Нет. Ничего такого. Джастина в основном вела речь о том, насколько она беспокоится. Твоя бабушка мучается вопросом, правильно ли она поступила, пригласив тебя.
— Кейти, посмотри на меня. Она с неохотой подняла на него глаза и встретилась с его напряженным взглядом.
— Ну…
— Скажи мне правду. Ты не умеешь лгать, даже во спасение. Что она еще тебе сказала?
Кейти вспыхнула и схватилась за свой стакан с водой.
— Ну, она что-то говорила о том, что надо быть осторожной. Джастина боится, что между нами возникнет роман.
— Что еще?
— Прощу тебя, Люк, это становится неудобным.
— Она ведь сказала, что я собираюсь сделать тебе предложение?
Кейти почувствовала, что заливается краской до корней волос. Она попыталась отпить глоток воды, чтобы справиться со смущением, но тут же поперхнулась и начала кашлять.
— Я так и знал. — Люк отложил вилку, встал и похлопал ее ладонью по спине. — Эта старая ведьма всерьез начинает действовать мне на нервы.
— Она не старая ведьма, — выдохнула Кейти. Ей удалось отдышаться. — Джастина просто волнуется, вот и все.
— Эта женщина постоянно сует нос не в свои дела и при этом полагает, что может руководить чужой жизнью. Черт, сегодня вечером все из рук вон плохо. Я так и знал, что катастрофа неизбежна. — Он еще раз хлопнул Кейти по спине и снова сел. — И что же ты мне ответишь?
— Что ты сказал?
— Ты слышала. — Люк свирепо нахмурился. — Каков твой ответ?
Кейти поняла, что таким образом он делает ей предложение. Ее глаза расширились от негодования.
— Я не слышала вопроса.
— Проклятье, тебе отлично известно, о чем я спрашиваю. Ты намерена выйти за меня замуж или нет?
Кейти бросила салфетку на стол.
— Люк Гилкрист, это просто неприлично — делать женщине предложение подобным образом. Тебе должно быть стыдно за свое поведение. От Гилкриста я ожидала большего.
— Да? И чего же ты ждала?
— Роз и шампанского. Может быть, лунной Дорожки на пляже. Ну, я даже и не знаю. Во мне нет тяги к театру. — Кейти нахмурилась. — И скажу тебе кое-что еще. Из всего этого мне ясно, что я не заслужила настоящего предложения руки и сердца. Где чувства и цветы? Почему ты не на коленях? Ты полагаешь, что я не стою таких усилий?
— Усилий? — Люк вышел из себя. — Ты считаешь, что все это не стоило мне никаких усилий? — Широким жестом он обвел переваренные макароны и мокрый шпинат. — Я трудился, как раб, вынося этого тирана Дэлтона. Предполагалось, что он должен научить меня, как приготовить блюда для гурманов. И сегодня всю вторую половину дня я вкалывал на кухне, чтобы угостить тебя этим ужином. И за все это заслужил такую благодарность? Кейти была заинтригована.
— Ведь на самом деле ты не умеешь готовить, так?
— Я не знаком ни с одним Гилкристом-кулинаром. Во всяком случае, способным приготовить те блюда, которые ты имеешь в виду. Но, черт меня подери, я же старался. И хочу благодарности за это.
— Ты великолепно поработал. Люк.
— Не надо меня гладить по головке. Просто скажи, выйдешь ты за меня или нет, чтобы мы могли приступить к суфле.
— Ладно. Я выйду за тебя замуж.
Люк выглядел ошеломленным.
— Ты не шутишь?
— Нет. Но мне хотелось бы отметить, что тебе не стоит обвинять шеф-поваров ресторанов корпорации в излишней темпераментности. Ты хуже любого из них.
— Повтори еще раз.
— Я выйду за тебя замуж.
Из глаз Люка тут же улетучились раздражение и неуверенность.
— Господи, не могу поверить. Я дам прибавку Бенедикту Дэлтону.
Он вскочил со своего кресла, нагнулся к Кейти и рывком поднял ее на ноги, закружив молодую женщину в триумфальном танце. В результате Кейти оказалась на кушетке.
Ее раздирали смех и желание. Люк улегся рядом с ней, в его глазах полыхало зеленое пламя.
— Ты не пожалеешь, Кейти. — Он взял ее лицо в ладони. — Клянусь тебе. Я знаю, на твой взгляд, у нас нет ничего общего, и ты считаешь, что Гилкрис-ты здорово не в себе, но мы сможем сделать наш брак удачным.