Семя Ветра
Шрифт:
Ну конечно, железноголовые его родных Гамелинов! Но сейчас он, Герфегест, – отнюдь не Хозяин Дома, и глупо вспоминать о перстне Стагевда, который с легкостью опустит на колени троих мужиков с алебардами. Сейчас он, Герфегест, более или менее вдохновенно исполняет роль Ларта, сына знаменитого южного пирата Милианга, и ему нужно валить отсюда, да поскорее.
Железноголовые молниеносно оценили обстановку.
– Стоять! – проревел начальник городского дозора.
Сыновья лавочника разом вздрогнули и бросили на пол топоры.
«Как же, как же… Будет сейчас „стоять“ тебе!»
Слева от Герфегеста находился высокий шкаф с выставленной на обозрение захожих покупателей нехитрой утварью. Он завалил его на пол и, радуясь переполоху и грохоту за своей спиной, бросился в глубь лавки.
Ругаясь последними словами, железноголовые устремились за ним, неловко продираясь через развалы глиняных черепков. Видать, сразу зачуяли матерого преступника!
Герфегест проскочил под ширмой и оказался в темном коридоре. Еще три шага – и его обозрению открылась чадная кухня, служащая семье лавочника заодно и столовой, и, сдается, спальней.
На кухне терлась неприглядная старуха с бельмом в левом глазу. Судя по всему, ее насторожил шум в лавке и она с нетерпением ожидала появления непрошеного гостя. Быстрее, чем Герфегест успел что-либо сообразить, старуха с душераздирающим завоем ударила его в глаз тяжеленным черпаком.
Вскрикнув от боли, Герфегест чуть не проткнул старую дуру насквозь. И лишь врожденное благородство удержало его от убийства условно безоружной женщины. Он метнулся в сторону и, перекатившись через длинный стол, сколоченный из блескучих, засаленных досок, сразу утроил удаление от своей противницы.
Вслед за Герфегестом на кухню ввалились железноголовые. Но спустя мгновение он уже выскользнул рыбкой в распахнутое оконце и очутился во внутреннем дворе среди прилепившихся друг к другу дряхлых трущоб.
Окруженный облаком перьев – он приземлился прямо посреди куриного толковища, – Герфегест поднялся на ноги и быстро огляделся. Подбитый старухой глаз стремительно заволакивало розовыми слезами, но это не помешало ему заметить рассохшуюся бочку, подпирающую стену глинобитного амбара.
Вскоре он был уже наверху и, прогрохотав с полквартала по крышам своими изящными сандалиями, ловко соскочил вниз на теплую кучу свежих отбросов…
Его сошествие с небес не вызвало ни в ком ни малейшего удивления.
Герфегест с достоинством отряхнулся, проверил, на месте ли деньги и дым-глина, поправил ножны. Затем он снова огляделся.
В предыдущих кварталах шлюх было в общем-то немного, и они скорее всего являлись добропорядочными дочерями сравнительно благополучных родителей, которые подрабатывают своим телом от скуки или чтобы заработать на новый веер. А здесь на Герфегеста навалилось просто-таки буйство разнузданной, обманчиво-щедрой, профессионально продажной плоти.
О да, это был квартал публичных домов.
– Чего хмурый, лапусик? – кричали ему откуда-то слева. Герфегест обернулся.
Обнаженные груди столь внушительных размеров, что всеобщему обозрению их можно выставлять не иначе как на особых деревянных подставках, размалеванных соответствующими сюжетами. Он и она, они и он, она и они… Свое употребление находили также ослики, псы и мальчики, фрукты, овощи и каракатицы. Миражи сомнительных наслаждений и особый терпкий дух вились над горячей улицей. Как тут не улыбнуться?
Герфегест пошел вразвалочку, без особого энтузиазма зыркая по сторонам. Сын пирата должен вести себя в подобающем духе. Ему ведь все это не в диковинку.
– Эй, красавчик, какие у тебя обновки!
– Иди сюда, окропи мой огонь!
– В первый раз половинная скидка, а потом ты и уходить не захочешь!
С другой стороны улицы живо отозвались:
– Да ты посмотри, что он на ноги нацепил! Ему не к тебе надо, а в Проулок Петухов, к Партилу!
Пол-улицы взорвалось визгливым хохотом.
За ним гонятся. По слухам, Служба уличного порядка поставлена Хурром, наместником Гамелинов в Реме, на недосягаемую высоту. Дозоры железноголовых будут искать его весь день и всю ночь. Значит, придется дружить со шлюхами.
Недолго думая, Герфегест пошел к той самой девице, которая предлагала отправить его к Партилу.
– В Проулок Петухов, говоришь? – спросил он вкрадчиво. – А почему бы мне прежде не размяться с тобой, красавица? Или с другими креветочками из твоей корзинки?
«Красавица» залилась радостным румянцем. Знакомство состоялось.
Поутру, проснувшись в потайной комнате на третьем и последнем этаже веселого дома, Герфегест первым делом обстоятельно зевнул во всю свою пиратскую глотку.
Голова разламывалась на куски, щеки взялись неопрятной щетиной, которую он и не подумал сбрить, чресла печально зудели. «Не подхватить бы мандавошек в этом оплоте куртуазии», – с тоской подумал Герфегест.
Теперь он окончательно стал Лартом, сыном Милианга, и, вспоминая веселую ночку с двумя безуспешно молодящимися «девственницами», почти не испытывал отвращения. Ну а что попишешь, в самом деле? Ему нужна репутация. И истекшие сутки он потратил отнюдь не зря.
Вчера он, во-первых, купил дым-глины, которую употребил сегодня ночью по прямому назначению вместе с двумя потаскухами. Кстати сказать, не будь дым-глины, ему пришлось бы с ними куда как тяжелее. В постели его мимолетные подружки отдавались страсти с таким безыскусным, но ненасытным вдохновением, что он, пожалуй, на свежую голову послал бы их куда подальше. Но среди ароматных клубов дыма, источаемых дым-глиной, он чувствовал себя воплощенным Туром Эльм-Оров и это послужило его репутации самым лучшим образом.