Сердце Альтиндора. Дилогия
Шрифт:
Сумку отдавать не хотелось. Если из нее что-нибудь пропадет, попробуй потом докажи, что тебя обокрал представитель власти. Но люди Малюты осмелели и сами отняли у меня сумку.
— Шевелись! — толкнул меня один из них в плечо, и я зашагал к пандусу, ведущему к крепости.
Ворота нам открыли незамедлительно. Во дворе крепости было людно. В преддверии нападения найрованцев здесь собрались все, способные держать в руках оружие. Таких набралось человек триста. Знали ли они, что погибли бы все до единого, если бы пурпурным магам удалось закончить заклинание массового поражения? Среди воинов я разглядел знакомые лица: Комбат, ребята, с которыми мы ходили в подземелье, другие спецы, с которыми мне удалось познакомиться за время пребывания в долине. И большинство смотрело на меня как… на предателя. Даже Ас, лицо которого я заметил в толпе, глядел на меня с удивлением и непониманием.
— Куда его? — спросил подошедший Комбат.
— В погреб, в цепи предателя! — брызнул слюной начальник контрразведки.
— Пока что его вина не доказана, — напомнил ему Комбат.
Малюта завертел головой в поисках поддержки.
— Вы видели, как он договаривался с найрованцами?! — обратился он к народу.
Многие согласно кивнули.
— Это еще ничего не значит, — хмуро ответил Комбат. И хотя он пытался за меня заступиться, уверенности в моей невиновности у него не было. — Я тоже видел, как он хотел дать по морде одному из них. Что-то не похоже на предательство. Тут еще нужно разобраться.
Но Малюта его не слушал. Обернувшись ко мне, он оскалил зубы и сказал:
— Тебе конец, гаденыш! — После чего обратился к своим людям:- Тащите его в карцер.
— Нет! — остановил их Комбат. Даже если он вмешался только из благодарности за то, что я спас его в подземелье, я был ему благодарен. — Пусть совет решает его судьбу.
— Обойдемся без совета, — поморщился контрразведчик и хотел было пройти мимо Комбата, но путь ему преградили серьезно настроенные спецы.
Они лихо оттеснили прихвостней Малюты и взяли меня в кольцо.
— Проводите его в ратушу, — приказал Комбат своим людям, и когда мы направились к внутренним воротам, последовал за нами. Позади него, как побитые шавки, плелись хмурые чекисты.
Крепость готова была встретить неприятеля. Повсюду высились завалы, призванные затруднить продвижение найрованцев. Из бойниц в стенах выглядывали совсем юные лучники, среди которых были даже девочки. Мост через ров был поднят, и понадобилось некоторое время, чтобы его опустить. Когда мы вошли в долину, мост снова подняли. Местные уже были оповещены о том, что враг неожиданно покинул поле боя. Это было тем более удивительно, если вспомнить тучу, низко висевшую над головами жителей Орлиного Гнезда — работу пурпурных магов.
Сразу за мостом нас встречала высокопоставленная делегация в лице Оверэна, Гуденора, Хаттера и других членов совета. Вождь клана был одет в стальные доспехи. Не думаю, что он решил отсидеться в долине, пока остальные будут проливать свою кровь. Скорее всего, он должен был возглавить последнюю линию обороны. И все же я ожидал увидеть его на крепостной стене.
— Где вы его нашли? — удивился Оверэн, окинув меня пристальным взглядом.
— Он на глазах у защитников крепости вступил в сговор с противником! — тут же подал голос Малюта.
— Это еще нужно доказать, — проворчал Комбат.
Оверэн пронзил меня взглядом и сказал:
— Тебе придется нам многое объяснить.
— Если нужно — объясню, — ответил я спокойно.
Но в глубине души нарастала паника. Если я расскажу о том, как все было на самом деле, Малюте придется засучить рукава. Впрочем, то же самое произойдет и в том случае, если я решу отмалчиваться.
— Ведите его в ратушу. — Теперь приказывал глава клана, и контрразведчику нечем было возразить.
Совет собрался в неполном составе. Не было Роба — он остался на крепостной стене, не было казначея. И Айса тоже не было, но это меня не удивляло. После того, как он увел из-под носа Оверэна сферу, ему опасно было оставаться в крепости.
А мне предстояло отдуваться за нас обоих.
— Итак, приступим, — этими словами Оверэн объявил о начале заседания. — Сначала скажи нам, куда так поспешно ушли найрованцы?
— Король изменил свое решение, — ответил я. — Вместо нападения на Орлиное Гнездо он решил вторгнуться на Берег Смерти.
Члены совета дружно зашумели, выражая удивление, непонимание, недоверие и радость.
— Насколько мы можем доверять этой информации? — уставился на меня Оверэн.
— Приказ Короля привез мой… старый знакомый. Так что…
Малюта фыркнул.
— Я не верю ни единому его слову! Если хотите знать мое мнение: это поспешное бегство с поля боя — какая-то ловушка. А этого, — он по привычке ткнул в меня пальцем, — послали как раз, чтобы заставить нас проявить беспечность.
— Зачем? — спросил его Комбат. — Пурпурным магам оставалось лишь завершить ритуал, и от нас бы мокрого места не осталось. А то, что не удалось бы сделать магам, завершила бы армия. Им бы даже не пришлось применять оружие — они бы нас просто затоптали сапогами.
— Тем более! — воскликнул Малюта. — Зачем покидать поле боя, когда сражение почти выиграно?!
— Тебе же говорят: поступило новое распоряжение — отправиться на Берег Смерти. Возможно, решение несвоевременное, но приказы не обсуждаются.
Я с благодарностью посмотрел на Комбата.
— Что сообщают твои лазутчики? — спросил его Оверэн.
— Армия найрованцев продолжает удаляться от крепости, двигаясь на запад. — Комбат внушительно посмотрел на Малюту. Если бы он сейчас показал язык начальнику контрразведки, я бы его не осудил.
— Держи меня в курсе их перемещений, — приказал глава клана и снова обратился ко мне. — Дальше. Что ты делал в стане противника?
— Я же говорю, увидел старого знакомого, решил поздороваться.