Сердце дракона. Танец с врагом
Шрифт:
— Благодарю, Ваше Величество, — синхронно прошептали они.
— Так, девушки, присаживайтесь. Здесь девять кресел для каждой из вас.
Мы послушно заняли отведенные места, а королева села прямо напротив нас в большое кресло, обитое темно-зеленым бархатом.
— Сегодняшнее испытание нельзя назвать испытанием в прямом смысле этого слова. Это будет разговор. Беседа, во время которой я узнаю вас лучше. Одна из вас станет женой и спутницей моего сына. И я сделаю все, чтобы она была идеальна. — Мне показалось или в ее голосе явственно прозвучала
Потянувшись к корзинке, я принялась изучать золотые и серебряные шелковые нити, бисер, бусины и дорогие ткани. Здесь же обнаружились мотки с мягчайшей шерстью, спицы и крючки. Я уже и забыла, когда держала в руках подобную красоту.
Вот только радоваться пока не торопилась. Королева была не такой простой, какой хотела казаться. А еще когда-то она являлась лучшей подругой мамы. С ней следовало держать ухо востро.
— Леди Норде.
Мое имя прозвучало как гром среди ясного неба. Вздрогнув, я едва не уронила клубок с нитками. Подняла глаза и испуганно посмотрела на королеву. А та лишь плотоядно улыбнулась и принялась за допрос.
Вроде ничего такого она не спрашивала, задавала обычные и на первый взгляд невинные вопросы, но я все равно не могла избавиться от ощущения, что меня проверяют, выискивают недостатки, чтобы акцентировать на них внимание и выставить меня в не лучшем свете.
— Как назывался город, где прошло ваше детство?
— Это не город, а скорее небольшой поселок.
— Поселок? — Королева слегка поморщилась. — То есть, деревня? Как мило. И как же проходило ваше обучение, какие предметы были любимыми?
— К сожалению, в нашей деревне не имелось учителей, как и школы, — ответила я, доставая из корзинки крючок. — В любом случае домашнее обучение оказалось нам не по карману. Этим занималась бабушка.
— Значит все сами… понятно и прискорбно. При всем уважении к вашей родственнице, такой пробел в знаниях будет сложно компенсировать. — Я лишь улыбнулась и кивнула, признавая свои недостатки и полное отсутствие достоинств. Это даже к лучшему. Пусть еще и сыну об этом расскажет. — А будущая королева должна быть идеальна. Манеры, речь, мимика, осанка — этому учат с рождения. Боюсь, милая, у вас уже не получится.
— Понимаю.
— Впрочем, не расстраивайтесь. Найдутся и другие женихи… менее требовательные и искушенные. В конце концов, вы довольно симпатичная.
— Благодарю, Ваше Величество, — сдержанно отозвалась я.
Мне бы радоваться, однако почему-то не получалось. Меня словно в грязи изваляли, напомнив о моей ничтожности и ненужности. И вроде бы нечто подобное я уже проходила в Старой Песне, но все равно было больно и неприятно. До дрожи в пальцах и кома в горле.
Хотя досталось не только мне. Королева Флорен прошлась по каждой из участниц, ткнув в малейший изъян в их внешности, воспитании, манерах или речи.
Сиэне, которая сидела рядом
— Вам же двадцать четыре, милая?
— Двадцать три, — поправила она тихо. Уверенности в черных глазах явно поубавилось.
— Но скоро исполнится двадцать четыре, — не унималась королева.
— Через месяц.
— Значит, почти двадцать четыре. Весьма опасный возраст. Рискуете остаться никому не нужной старой девой. Все-таки годы берут свое. А вдруг из-за возраста вы не сможете подарить супругу наследника? Вашему отцу стоило бы раньше выдать вас замуж.
— Я приложу все усилия, чтобы стать самой лучшей женой для своего будущего супруга, — сообщила девушка.
Говорила Сиэна тихо и уверенно, но было заметно, что ей неловко и неприятно от слов матери наследника, пусть она всячески и старалась это скрыть.
— Что ж, посмотрим, — протянула королева и тут же переключила внимание на Шарлотту. — Милочка, вам ведь тоже двадцать три?
— Да, Ваше Величество, — позеленев от волнения, кивнула та и поспешно добавила: — Недавно исполнилось.
Окинув ее внимательным взглядом, королева внезапно выдала:
— Как вы питаетесь, дорогая?
— Что? — растерялась Шарлотта, подняв на нее водянисто-зеленые глаза.
— Мне не нравится ваша… внешность. Вы такая худая, болезненная и нескладная, — досадливо морщась, принялась перечислять королева. — Такое ощущение, что вы морите себя голодом. Будущая королева должна быть здоровой, счастливой и красивой. А вы… явно не дотягиваете. — Девушка позеленела еще сильнее, на глаза навернулись слезы, а тонкие губы задрожали. Мне даже стало жалко несчастную. — Так что лучше питайтесь и почаще улыбайтесь. Можно начать прямо сейчас. Ну же… давайте. Быстрее.
Шарлотта попыталась растянуть губы, но они дрожали, слезы в глазах блестели все ярче, поэтому улыбка получилась кривая и явно искуственная.
— Кошмар, — подытожила Флорен. — Дорогая леди Харгарди, вам не помешает потренироваться у зеркала. Не меньше пары часов в день. Может, тогда выйдет хоть какой-то толк.
— Да, Ваше Величество, — сдавленно произнесла Шарлотта.
А королева уже переключилась на следующую несчастную.
— Леди Фэррид!
Лавинья вздрогнула, до крови уколов палец острой иголкой. Хотя надо отдать ей должное, девушка не вскрикнула и даже постаралась улыбнуться.
— Да, Ваше Величество.
— Честно говоря, дорогая, я удивлена, что вижу вас здесь. Учитывая… непростую историю вашей семьи.
— Моя семья всегда была предана короне, — поспешно заверила кузина.
— Не вся и не всегда. А мы помним… все помним… — многозначительно протянула королева, заставив девушку побледнеть. — Такое родство крайне… опасно и недальновидно. Вы так не считаете?
— Я… мне кажется, что… — залепетала в отчаянии Лавинья, — моя семья сделала все, чтобы заслужить ваше одобрение, мы словом и делом доказали преданность короне. Мы чисты перед законом и совестью.