Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сердце красавицы
Шрифт:

Ее тело, ее аромат, ее дыхание, ее вкус обволакивали его. Она скользила над ним дымчатой тенью, нежной фантазией, теплой женщиной. Она поглощала его, правила им, владела… и, изогнувшись в последнем отчаянном взрыве, увлекла его за собой.

Паркер причмокнула, словно кошка, слизывающая последнюю каплю молока, и растянулась на нем. И снова причмокнула.

— Отличный способ начинать день.

— Завтрак чемпионов.

— Ммм. Когда тебе на работу?

— К семи, может, к половине восьмого. С таким резким стартом

я не прочь провести полчаса в спортзале. Сколько сейчас времени, черт побери?

— У тебя есть еще пара часов. Вечером вернешься?

— Да, я вернусь. — Он лениво провел пальцами вверх-вниз по ее позвоночнику. — Я могу приехать к четырем, если тебе нужна помощь.

— Это было бы здорово, поскольку именно вечерняя невеста подарила нам этот милый ранний старт. — Улыбаясь, Паркер повернула голову, поцеловала его в шею. — У нее проблема.

— Я обязательно приеду. Я перед ней в долгу.

Получалось что-то уж слишком легко.

— Если честно, решить ее проблему можешь только ты.

— Что? Лимузин застрял? Или в карете Золушки сломалась ось?

— Тебя вызвали бы первым, но нет. — Паркер чмокнула Малкома в одну колючую щеку. — Лучшему другу и главному шаферу жениха пришлось утром вылететь в Сиэтл. — Она чмокнула его в другую щеку. — Его маме предстоит экстренная операция.

— Сочувствую. Серьезная?

— Перитонит. Врачи боятся сепсиса и других осложнений. Что еще хуже, она приехала в Сиэтл ухаживать за своей мамой, которая перенесла протезирование тазобедренного сустава. Жених с невестой повысят в должности одного из шаферов, но тогда кто-то из подруг невесты останется без пары.

— Ммм-хмм.

— Поэтому нам нужен заместитель и примерно такого же сложения, как Джастин, чтобы подошел смокинг.

— Разумно.

— У тебя примерно тридцать восьмой размер, большой рост, верно? Тридцать два дюйма в талии?

— Наверное. Я не… Эй, погоди. — Он попытался отстранить Паркер, но она лишь теснее прижалась к нему.

— Ты бы меня выручил. Чэннинг тебе понравится, он такой милый. Он и Ли практически выросли вместе. Они были парой еще в средней школе, потом, уехав в колледжи, потеряли друг друга из виду, и…

— Ты точно шутишь. — На этот раз Малком подтолкнул сильнее, и она скатилась с него. — Неужели ты думаешь, что я напялю чужой смокинг и…

— Я думаю, что он тебе подойдет. Делу нужен сороковой размер, Джеку — средний рост, а свои смокинги они надеть не могут, потому что вся одежда на свадьбе скоординирована по цвету.

— Ни за что на свете я…

— Ну, это как в бейсболе — удар за другого игрока. Правда-правда. — Паркер снова скользнула Мэлу на грудь. — Ты ведь уже бывал на свадьбах, не так ли?

— Да, но…

— Ты всего-то и должен, что проводить несколько гостей на их места и постоять рядом с шаферами, а затем торжественно удалиться с хорошенькой подружкой невесты.

— Может, я

и согласился бы, если бы был знаком с Ли и Чэннингом.

— Малком, ты знаком со мной. И ты даже не представляешь, как мне поможешь. — Она легко поцеловала его в подбородок. — И я буду тебе безумно признательна.

— Мне пора на работу.

— Хорошо, но если бы ты вернулся к пяти сорока пяти, я бы все устроила. Я позабочусь обо всех деталях, а тебе останется только надеть смокинг и… ах, да, туфли, которые ты надевал на свадьбу Шерри, прекрасно подойдут…

— Спасибо, господи, за маленькие радости.

— Сарказм замечен и проигнорирован. Ты просто должен появиться, украсить собой свадьбу и проводить несколько человек на их места. Это будет прекрасная свадьба. А торт… я даже передать не могу, какой изумительный торт. Мраморный шоколад и сливочный крем. Лорел подаст к нему море карамельного соуса.

— Ты думаешь, меня можно подкупить тортом?

— Потрясающим тортом. — Паркер легко куснула Мэла за подбородок. — И обещаю конфисковать немного карамельного соуса на… потом.

— Теперь ты подкупаешь меня карамельным сексом?

— И как ты догадался?

— Ты чертовски коварна, Классные Ножки.

— А телефонный звонок, который меня завел?

— Да, действительно.

— Так ты это сделаешь?

— Хотел бы я познакомиться с парнем, который устоит перед карамельным соусом.

— Спасибо. — Паркер звонко чмокнула его в губы. — Огромнейшее спасибо. Я должна позвонить Ли, успокоить ее. — Паркер соскочила с кровати и схватила телефон. — Ни о чем не беспокойся, просто будь здесь, и я тебе все объясню.

— Да, да, я понял.

Малком схватил подушку и прижал к лицу, даже не пытаясь вслушиваться в разговор Паркер с невестой.

18

Мэл придумал бы какие-нибудь непредвиденные обстоятельства, но это было бы трусостью, и он не получил бы карамельный соус.

К тому же пришлось признать, что Паркер обвела его вокруг пальца, и оставалось лишь восхищаться ее гениальной стратегией. Правда, это не мешало ему почти весь день психовать в ожидании экзекуции.

Малком покончил с джипом, перебрал один карбюратор, провел несколько диагностик по текущему техническому обслуживанию, принял пару вызовов с дороги, поскольку собирался передать ночную смену Биллу. Он даже повозился с документацией — которую намеревался свалить на маму — и закончил список запасных деталей для «мустанга» шестьдесят седьмого года.

В конце дня он заглянул в свой балансовый отчет и испытал легкое потрясение, как всегда, когда понимал, что бизнес процветает. Процветает настолько, что есть возможность часть прибыли возвращать в дело, выплачивать себе, маме и остальной команде приличную зарплату и даже устроить после праздников короткие зимние каникулы.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2