Сердце Пустыни
Шрифт:
Хисаши вдруг застыл на месте от охватившей его паники и ужаса. Потому, что вошли стражники и, открыв двери, а затем, поклонившись… представили, появившегося на пороге тронного зала гостя:
— Ваше Величество, к вам гость. Волшебник Измерения — Фэйфан Харэ ди Амминарет.
2.
Салидин застыл на своем троне не в силах что-либо выговорить. Даже если этот волшебник когда-то был деревянной куклой девочки по имени Лилианна Холлинджер, сейчас это был самый прекрасный молодой человек, которого только можно было вообразить. Он был словно волшебный,
Цвет его волос был пепельно-серебристым, именно серебристым, часть волос и длинная челка были растрепаны, но большая же часть собрана позади в длинную косичку, хвост которой был оттопырен словно у кота и болтался на уровне лодыжки молодого человека. Салидин подумал, что он ходит либо с косой, либо с хвостом… эти волосы были просто невероятно красивыми, они переливались серебряным блеском, чуть-чуть прикрывали уши короткими прядями и образовывали копну на затылке. В одном его ухе была алая сережка, а на голове красовалась миниатюрная тиара с алыми алмазами и рубинами, будто кровавая… удивительным был и его костюм, Салидин где-то видел подобный вариант платья-камзола, это был восточный костюм, такие могли бы носить жители оазисов на границе с Аиэшфером. Изумрудного цвета платье-камзол, а под ним белые брюки, заправленные в сапоги с золотой шнуровкой на тонкой подошве. Посередине его удивительный камзол украшали ложные золотые пуговицы с причудливым рисунком. А сам камзол был украшен черно-серебряными узорами цветов. Рукава удлиненные и расклешённые, на шее платье сходилось, поверх на нем была одета короткая накидка из светлой ткани и переплетенная алыми толстыми нитями, концы которых словно колокольчики болтались за спиной. И каким же красивым и добрым было его лицо, а улыбка была ослепительной и завораживающей. Салидин взглянул, наконец, в его глаза, пронзительно зеленые, с тонким черным зрачком, без сомнения это был он… и эти глаза…
— Рад встрече с вами, господин Король асуров, Салидин Рэдгрейв, это наша первая встреча, не так ли… жаль, что за целых две Вечности мне так и не удалось с вами познакомиться лично, — его голос был таким обворожительным, мягким и располагающим к себе, что Салидин вообще забыл, что он Король.
— Да… странная встреча. Никогда бы не сказал, что передо мной самый ужасающий волшебник во Вселенной правящий из тени, выглядите завораживающее и прекрасно. Как мне обращаться к вам?
Волшебник улыбнулся, его улыбка явно была какая-то магическая, она была такой счастливой и распологающей к себе.
— Вы можете звать меня, господин Харэ. В свою очередь, я смогу вас называть, господином Салидином… так мы укрепим наши… я надеюсь, дружеские отношения.
— Ну, раз вам так угодно, — Салидин спустился с трона и подал ему руку, Волшебник учтиво пожал ее, его рука была в перчатке, и Салидин сразу же догадался, почему… его рука была теплой. Без перчатки она будет горячей, и где-то все это он уже видел и чувствовал. Он не смотрел в глаза Волшебнику, видя лишь его улыбку, даже их улыбки были похожи… девочка, появившаяся в его дворце в Уруке с куклой в руках, улыбалась точно также. — Вы прибыли один? — отступая к веранде, спросил Салидин.
— Нет, скоро сюда прибудет мой ученик Гвэн, он уроженец волшебного мира Нинграда. Я бы попросил вашего помощника, который меня так любезно встретил, Хисаши, кажется… встретить и его, он скоро прибудет, — Салидин понял, что Волшебник намекает на то, что они
— Иди, Хисаши! — без тени сомнения приказал Салидин. Однако страх не оставлял его, он почти был уверен в своих догадках, хотя нет, он знал наверняка, слишком долго он общался с Эльребой.
— Господин Волшебник, раз уж вы все-таки здесь, могу ли я задать вопрос… — и тут Салидин остановился, не закончив вопрос. Волшебник подошел и Салидин увидел ту другую улыбку, совсем как у девочки по имени Эллианна. Коварную улыбку кошмара.
— Не стоит задавать вопросов, на которые вы и так знаете ответы, господин Салидин. — Я в любой момент мог бы стереть Эшфер с прекрасного лица Вселенной, но давайте будем объективными, если я здесь, значит, пришел не за этим. Поэтому задавайте вопросы на которые у вас нет ответов, Ваше Величество… — и в голосе его просквозил холод и титаническая мощь, несравнимая ни с чем другим, тоже было всегда при встрече с Эльребой во снах. Только теперь сон стал явью.
— Зачем вы прибыли в Эшфер, господин Харэ?
— Отлично, это верный вопрос. Моя вполне удачная попытка разбудить Эльребу обернулась для Магрогориана настоящим кошмаром, но теперь это заставило его хоть как-то сдвинуться с мертвой точки. Однако в отличие от всех остальных, господин Рэдгрейв, вы прекрасно осознаете, что пробуждение Эльребы все равно состоится и честно сказать, настрой ее явно не в пользу Хранителей Созидания. Как и прежде она убеждена, что снова должна уничтожить Вселенную. Конечно же, я не сделаю ничего, что может противоречить ее воле, но я все же непротив, как и она, уровнять наши шансы, хотя бы на немного. Вот почему я здесь, господин Салидин. Я здесь, чтобы помочь.
3.
Можно ли было вот так просто доверять его словам? Хотя если он такой же как Эльреба, то врать не умеет. Это невозможно, а значит… он прибыл сюда действительно для того, чтобы помочь. Эльреба приказала ему помочь? Что это с ней случилось? Решила все-таки уровнять возможности, тогда почему не уговорила Эвергрина склониться к союзу, так было бы проще? Был какой-то странный вкус отчаянья во всем этом, почему-то Салидин чувствовал, что во всей этой истории есть что-то неуловимо зловещее, ничего другого можно было и не ждать. Так, значит Волшебник Измерения такой же как Эльреба, живой дракон…
— Что вам нужно на данный момент, господин Харэ?
Он улыбался, и его улыбка сводила с ума, настолько она была прекрасной.
— Для начала встретиться и поговорить с вашей Королевой, ведь именно ее желание я прибыл исполнить.
— С Нэй? — Салидин чуть было не закричал от удивления.
— Да, с Королевой Нэй.
Салидин послал Хисаши за Нэй, тот привел ее.
— Так вы и есть Волшебник Измерений? — спросила она, глядя на сказочного красавца. Салидин был удивлён, как и Хисаши, который на этот раз остался. Они были будто бы давно знакомы.
— Меня называют итак… Рад встрече с вами, Королева Рэдгрейв. Итак, без лишних слов, вы расскажете своему супругу, благородному Королю Эшфера о том, что происходит на самом деле, или же возложите на меня эту миссию? — на лице Нэй появилось выражения печали, и глубокого отчаянья. Салидин подошел к ней и обнял за плечи.
— Нэй, милая… что происходит? Почему ты позвала его? Ты осознаешь насколько этот волшебник опасен и могущественен? Почему ты ничего не рассказала мне? — в глазах Нэй стояли слезы.