Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да-а, ну и перспектива, — уныло произнес Жук. — Но ты же перед штурмом переносил пулеметчиков на позиции. Почему ты не можешь так же перенести весь отряд?

— Я могу создать телепорт только в то место, которое я вижу своими глазами. Ну «прыгнем» мы на пару километров в сторону, и что дальше? От терронов все равно оторваться не сможем, только время потянуть. Такой большой группе людей, да еще и с ранеными, оторваться от верховых терронов невозможно. Тем более что мы не знаем местности.

— А может, нам помогут те, кого мы из клеток вытащили. Они вполне похожи на аборигенов. Правда, непонятно, как им объяснить, что от них требуется. Лопочут они на каком-то непонятном языке. Хрен поймешь.

— Вот именно. — Я тяжело вздохнул. — Ладно, иди, собирай группу, человек десять. Берите автоматы и гранаты. Сделайте факелы — и вперед, на поиски этого таинственного портала. Как найдете, вернешься, возьмешь еще людей, и начинайте разбирать завал. А я пойду, попробую разобраться с нашими новыми союзниками.

Я накрыл голову Морозова плащ-палаткой, в которую он был завернут. Покойся с миром, Игнат Морозов. Ты был хорошим воином и умер, как солдат. Надо будет отрядить кого-нибудь, чтобы захоронили тело.

Вернувшись внутрь пещерного замка, я подозвал к себе деда-татарина, который теперь у нас отвечал за кухню, и приказал ему запастись как можно большим количеством припасов. Надо было наполнить все имеющиеся у нас фляги и емкости для воды. Из еды у нас было только вареное мясо чханов, но зато убитых скакунов было много, и поэтому мы могли заготовить вареного мяса впрок. Ну еще надо было послать людей, чтобы они выкопали из-под снега прошлогодних кореньев. Причем сделать это надо было как можно быстрее. Для хозяйственных нужд я приказал привлекать спасенных нами пленников. Кстати, надо еще разобраться, что это за неожиданная обуза свалилась на наши плечи. И затягивать с этим, пожалуй, не стоит.

— Гоша, подь сюда, — окликнул я крутящегося неподалеку молодого бойца.

— Слухаюсь, вашебродь! — вытянувшись и отдав честь, прокричал молодой парень.

— Будешь у меня вестовым, понял? — скривившись от громкого крика, сказал я. — Приведи ко мне кого-нибудь из бывших пленников. Кто там у них за старшего, того и тащи сюда. Да, и когда отдают честь, на голове при этом должен быть головной убор. Запомнил?

— Так точно, вашебродь! — еще громче прокричал мой новый вестовой.

— Блин! — От неожиданности я аж подпрыгнул на месте. — Жорик, еще раз крикнешь, пристрелю на хрен!

Молодого парня как ветром сдуло. Только стоял передо мной, а уже вон несется через зал, только пятки сверкают.

Оглядев зал, я нашел взглядом своих взводных и, подойдя к ним, приказал провести досмотр оружия и боеприпасов. Оружие надо было почистить и распределить оставшиеся патроны и гранаты между солдатами. Пока ставил задачи перед взводными, прибежал вестовой и шепотом доложил, что старший пленный доставлен. Шепотом. Вот что значит, когда к человеку обращаешься ласково, но при этом с пистолетом в руках. Все-таки самый знаменитый гангстер Америки был прав, когда говорил, что добрым словом и пистолетом можно добиться большего, чем просто добрым словом.

Отмытый пленник теперь никак не походил на террона. Сразу было видно, что передо мной человек. Черные прямые волосы, смуглая кожа и мелкие черты лица. Тот, кто стоял напротив меня, был мужчиной среднего роста, примерно метр восемьдесят. В его черных как смоль волосах наблюдалось изрядное количество седины. Глаза черного цвета смотрели внимательно и осторожно. Из одежды на нем была набедренная повязка из шкуры какого-то животного и длинный, порванный во многих местах плащ, сделанный из грубой серой ткани. Поскольку ни плащ, ни уж тем более набедренная повязка не закрывали тело пленника полностью, то моему взору открывался целый набор шрамов и затянувшихся ран, которыми он был отмечен. Шрамы были везде: на лице, на груди, на руках. Даже ноги, и те окольцовывали глубокие следы от оков. Да-а, видно, хорошо досталось мужику в свое время.

— Жорик, давай дуй к Алиму, ну тому, что кашеварил. Пусть он выдаст одежду этим бедолагам. — Я кивнул головой в сторону черноволосых пленников. Они стояли невдалеке плотной группкой. И все своим видом показывали крайнюю заинтересованность итогом нашего разговора. — Гоша, а сколько человек мы освободили?

— Ну я так прикинул, что штук пятьдесят, а может, и больше. Хрен их разберет, они ж все на одно лицо, — задумчиво ответил вестовой. — А где татарин столько одежды возьмет?

— Где, где. В Караганде! — отмахнулся я от Гриши. — Я дал распоряжение: снимать с убитых верхнюю одежду. Вот её пусть и выдаст. Понял? Ну и отлично! Бегом! Одна нога здесь, другая там.

— Здравствуйте, товарищ бывший военнопленный. — Я улыбнулся и протянул руку для рукопожатия.

Черноволосый мужчина внимательно посмотрел на меня, потом на протянутую руку, улыбнулся и тоже протянул свою руку. Пожав руки, мы опять улыбнулись друг другу. Ну что ж, по-моему, контакт налажен. Лед тронулся. Осталось только преодолеть языковой барьер. Вот только как это сделать?

— Ду ю спик инглиш? Нет. Парле ву франце? То же нет. Вот блин! Шпрехен зе дойчлен? Опять нет. — От досады я скривился, как от зубной боли. — Как же мне с вами общаться.

— А ты что говоришь на английском, французском и немецком языках? — прошелестел голос Даймонд.

— Нет, конечно, не говорю. Я владею двумя языками: русским и матерным, — раздраженно ответил я. — Просто надо как-то понять, как с ними общаться.

— Так, может, тебе помочь?

— Даймон! Котик ты мой пушистый, а сможешь? — Как я мог забыть про магического всезнайку.

— Конечно, могу, нет ничего проще. Только почему-то когда кому-то что-то сильно надо, так он начинает лебезить. А как сам справляется, так сразу кошаком облезлым обзываться.

— Котик, миленький. Честное пионерское, я больше не буду тебя кошаком обзывать.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер