Сестра Королевы
Шрифт:
В гостиной Джозеф и Джеффри корчились от смеха. Они наблюдали из окна, как барон усаживался в карету.
– Зачем королю понадобилось присылать в качестве гонца полуживого барона. Я так и не понял.
– Герцог озадачено сел в кресло.
– Уверяю вас, милорд, он сам напросился.
– Леди Айлентина села напротив.
– Я знаю о Фицгилберте по рассказам Ричарда. Этот человек ничего не делает просто так. Он приближенный короля, его величество жалует этого проныру. Правда никто не знает за что.
– Ну вероятно и он оказал королю какие -
– Размышлял герцог.
– Боюсь, что все куда неприятнее, милорд - Леди Айлентина покачала головой.
– Подозреваю, что он интересуется вашими дочерьми. Уж не знаю для кого, но интересуется. Иначе зачем бы ему нужно было свидетельствовать им свое почтение? Он ведь их не знает, а если и рассмотрел в соборе во время венчания, то и только.
– Похоже вы правы, миледи.
– Озадачился герцог.
– В любом случае им нечего делать при дворе. Слава Богу, они еще там не представлены! При первой возможности надо увезти их из Лондона, если вы хотите выдать их замуж за тех кого сами выбрали, а не за тех, кто посватается от имени короля.
– Согласен, миледи.
– Нам пора во дворец, милорд.
– Напомнила леди Айлентина.
– К сожалению да. Но я бы лучше остался дома.
– Охотно поддержала бы вас, милорд. Но осмелюсь напомнить, что вам теперь надо переселяться в дом герцога Сомерсби, раз вы им стали. После окончания свадебных торжеств мы все равно должны будем жить там. Прикажите собирать ваши личные вещи и вещи членов семьи. Пусть их начинают перевозить.
Герцог согласно кивнул.
Во дворце, в комнатах Сомерсби они собирались на ужин и очередные танцы. Обычно придворным во дворце отводилось по одной небольшой комнатке. Придворные более низкого ранга вообще жили по двое. Герцогам же полагались покои побольше из двух комнат. Были такие у герцога Сомерби. Довольно большая спальня и крошечная гостиная. Вся прислуга, пажи, горничные, камеристки располагались в комнатах по несколько человек, под самой крышей. Оруженосцы и воины жили в казармах.
Открыв дверь в свои комнаты герцог издал возглас удивления. Посреди маленькой гостиной стоял большой дубовый чан, покрытый изнутри простыней. Под руководством младшего оруженосца лорда Седрика Мартина, слуги заполняли чан водой.
– Я подумала, что после участия в скачках вам захочется освежиться, милорд.
– Взглянула вопросительно на мужа леди Айлентина.
– Мне тоже должны приготовить ванну в спальне.
– Не откажусь, миледи.
– Удивлено сказал лорд Седрик.
– Надо позвать сыновей, пусть и они смоют с себя грязь состязаний.( В средние века и в эпоху Возрождения было обычным делом , что в одной ванне , не меняя воды , мылось несколько человек по очереди и по старшинству .)
Герцог остался с оруженосцами в гостиной. Леди Айлентину ждали Меган, Пегги и ванна. С удовольствием нежась в теплой воде она слышала, как плескался и отфыркивался лорд Седрик.
В разрезах по бокам и по подолу, и на рукавах верхнего платья хорошо было видно нижнее зеленое. Голову герцогини украшал чепец из того же полупрозрачного шелка. Спереди была прикреплена диадема из серебра и жемчуга. От макушки чепца спускалась невесомая вуаль бело-серого оттенка, окутывающая, как туман. Наряд завершался несколькими нитями жемчуга на шее с одной большой розовой жемчужиной грушевидной формы. Это был подарок лорда Седрика к свадьбе. Не смотря на свои разлагольствования в свадебную ночь, он все же сделал жене подарок - несколько нитей жемчуга. Подарок был дорогим. Но леди Айлентина не осталась в долгу - ее подарком были отличные доспехи с инкрустацией из золота и с черной эмалью.
Взяв в руки плоский веер - павлиний хвост, отороченный белым лебяжьим пухом, леди Айлентина еще раз посмотрелась в зеркало. И оставшись довольной собой она кивнула камеристке. Леди Меган открыла дверь между спальней и гостиной, приглашая герцога войти. Он был одет не менее богато. Коричневый шелковый колет украшало несколько золотых цепей, на золотом поясе висел большой кинжал. Темно-коричневые облегающие штаны, черные башмаки. В разрезе колета под мышками, на рукавах и на груди видна была светло-желтая шелковая рубашка.
Идя по длинному переходу в сопровождении охраны, в большой дворцовый зал герцог сетовал жене на бесконечные придворные развлечения.
– Все было бы неплохо, если бы не нужно было быть все время на чеку, ожидая какого-либо подвоха. Может вы уже сможете танцевать, миледи?
– Почти жалобно спросил герцог.
– Если и сегодня меня пригласит леди Маджори?
– Обязательно пригласит, милорд. Уж она не упустит такой возможности.
– Обрадовала его леди Айлентина.
– Злорадствуете, миледи?
– Недовольно посмотрел на жену герцог.
– Нет. Просто выполняю свое обещание не ограничивать вашей свободы. А почему вы вообще не танцуете? Кроме Марджори целая куча дам сочли бы за счастье ваше приглашение. Приглашайте их сами.
– Говорила герцогиня.
– Нет уж увольте, миледи! Смотреть, как они закатывают глаза и деланно вздыхают - это не по мне.
– Отказался лорд Седрик.
– Ну в таком случае танцуйте со мной злополучную павану, чтоб дамы сами не приглашали вас. Больше двух- трех раз за вечер ее не исполняют. Вы всегда можете отказываться от других приглашений, сказав, что именно этот танец обещан мне.
– Рассмеялась леди Айлентина.