Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сестры из Сен-Круа
Шрифт:

Ник, кажется, заинтересовался:

— Еще один? Я не знал. А где он был?

— Не знаю точно, но, насколько я поняла, теперь это частный дом. Мне кажется, в такой маленькой деревушке двум пабам не выжить.

— Наверное, — согласился Ник, — но все-таки печально, правда, что такие заведения вынуждены закрываться? Если закроются еще и почтовые отделения, это уже наверняка будет началом медленной смерти деревни. И школы, наверное, не станет.

— Значит, вы за эти новые дома? — спросила Рэйчел.

— Как я уже сказал

вчера — в принципе да, но все зависит от того, как это будет сделано.

— А как же Эшгроув?

Рэйчел наблюдала за ним поверх края бокала, пока он обдумывал ответ.

— Трудный вопрос, — признал он. — Такой памятник нельзя уничтожать, тем более — пока живы люди, которые еще помнят тех, кому он посвящен.

— Но в церкви уже есть мемориальная доска, — заметила Рэйчел, играя адвоката дьявола. — Там тоже перечислены все имена.

Она чуть было не сказала «все, кроме одного», но что-то ее удержало. Ей хотелось сначала добыть побольше информации о Саре Херст. Она чувствовала, что за этим кроется еще одна история, способная заинтересовать публику, и решила ничего не говорить об этом, пока не разузнает больше.

— В самом деле? — Ник, кажется, удивился. — Не знал, но, признаться, я и в церкви ни разу не был. Выходит, совсем без памятника они не останутся. — Он засмеялся. — Майка Брэдли это должно порадовать.

— Да, — мрачно подтвердила Рэйчел. — И он уже знает об этом. Это один из его людей, Тим Картрайт, рассказал мне об этой доске.

Они оба перешли к еде и ели в дружеском молчании, пока Рэйчел не спросила небрежно:

— Где вы живете? В центре деревни?

— Приблизительно, — ответил Ник. — Мой дом стоит на главной улице. Совсем маленький, на время — пока не подышу что-нибудь получше.

— В Чарлтон Амброуз?

— Скорее всего. Моя фирма перебралась в Белкастер, вот я и хочу найти постоянное жилье в какой-нибудь деревне неподалеку. Здесь мне нравится.

— Может быть, вам удастся купить какой-нибудь из элитных домов, которые собирается строить Майк Брэдли, — предположила Рэйчел, краем глаза наблюдая за Ником Поттером, чтобы оценить его реакцию.

Он вопросительно взглянул на нее, а затем рассмеялся:

— Ну нет, это вряд ли. Не в моем вкусе.

— А в вашем вкусе что? — спросила Рэйчел.

— Что-нибудь старенькое, пооригинальнее.

— Венецианские окна и дверь, увитая розами?

— Скорее такое, где требуется новая крыша, проводка и сантехника.

— И как, нашли что-нибудь?

— Сколько вопросов, — шутливо заметил Ник. — Сразу видно, что вы журналистка.

— Так нашли или нет? — не отставала Рэйчел.

— Ничего определенного, — ответил он, — пока присматриваюсь. Время есть, можно подождать, пока не подвернется что-нибудь подходящее. А у вас как дела со статьей о деревьях?

Теперь настала очередь Рэйчел подыскивать уклончивые ответы.

— Да так, пока просто побеседовала кое с кем. Выясняла, какие настроения в деревне.

— И?

— И вы сможете прочитать об этом в моей статье в «Кроникл» на будущей неделе. — Она взяла сумку, перекинула ремень через плечо и поднялась. — Пора бежать, — сказала она. — Приятно было с вами встретиться.

— А вечером вы не заняты? — неожиданно спросил Ник и, когда она с удивленным видом остановилась, добавил: — Просто я слышал, что недавно в Белкастере открылся неплохой ночной клуб.

— «Кузнечик»?

— Да, он самый. Вы там бывали? Хороший клуб?

— Нет, — ответила Рэйчел, — не бывала. Говорят, хороший.

— Вот я и подумал — не хотите сходить сегодня вечером?

Ник смотрел ей в лицо, пока она обдумывала его приглашение, и сам не знал, что его вдруг толкнуло ее пригласить. Еще недавно, входя в паб, он и не думал ни о каком «Кузнечике», но эта девушка, стоявшая напротив него, чем-то его зацепила. Он видел ее всего три раза, причем два из них — мимоходом, но каждая встреча потом долго не шла из головы, и ему хотелось узнать ее получше. Ему нравились и ее темные кудри, обрамляющие лицо, и морщинки у глаз, когда она смеялась, а сам смех звучал просто восхитительно. Глядя на нее, Ник думал, что ее хочется смешить.

— Пожалуй, нет, спасибо вам большое, — извиняющимся тоном ответила Рэйчел. — Это очень любезно с вашей стороны, но нет.

— Дело во мне, в клубе или и в том, и в другом? — весело спросил Ник.

Это рассмешило Рэйчел.

— Ни в том, ни в другом, — сказала она. — Просто до понедельника у меня дела, а завтра я весь день проведу с бабушкой. Но все равно спасибо.

— Тогда не теряю надежды, — усмехнулся Ник и понял, что говорит чистую правду. — Приглашу вас в другой раз. Позвонить вам в офис?

— Если хотите, — согласилась Рэйчел. — Но должна предупредить, что я часто работаю во внеурочные часы.

— Не беда, — кивнул Ник. — Со мной самим такое случается, это не страшно. Передавайте привет бабушке.

— Передам, — пообещала Рэйчел, все еще улыбаясь. — Она будет в восторге. До свидания.

Она повернулась и, не оглядываясь, вышла из паба.

Остаток дня Рэйчел провела в деревне и первым делом зашла на почту. Само почтовое отделение было закрыто, но магазинчик при нем работал.

— Простите, вы миссис Гейл Милтон? — спросила Рэйчел женщину, которая сидела за прилавком и читала книгу. Женщина, приблизительно ровесница Рэйчел, взглянула на нее с легкой опаской и ответила утвердительно.

Рэйчел протянула ей свою карточку.

— Я была на собрании в клубе в среду, — объяснила она, — хочу спросить, как вы относитесь к проекту застройки.

— Обеими руками за, — ответила Гейл. — Чтобы деревня не вымерла, нужны люди, особенно молодежь. А сейчас она на глазах превращается в спальный пригород Белкастера.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора