Сестры Кроули. Неприятности с доставкой на дом
Шрифт:
Помог. Уложил. Продиагностировал на предмет возможных ран и степень истощения, хотя Джилл упорно твердила, что всё в порядке и ей неoбходимо всего лишь поспать. Не поверил и поступил по — своему. Даже прикрикнул и грозно сверкнул своими чёрными очами — это всегда помогало приструнить особо капризных дам. Помогло и сейчас, но ответный взгляд был полон невысказанного снисхождения. Мол, подчинюcь вашей воле, но лишь потому, что не хочу слушать вашу истерику. Господина Фредерика это… устроило. Он уже понял, что сёстры — те еще ведьмы. Причём обе. И это не профиль работы, а именно черта характера. Интересная такая черта…
— Вы закончили? — устало поинтересовалась княжна, отмечая, что господин Фредерик ушёл в себя. — Я понимаю,
— А? — Вынырнув из своих пространных рассуждений о женской природе и двух конкретных девах в частности, некромант сфокусировал взгляд на Джилл, причём почему-то в районе её груди, не прикрытой одеялом. Торопливо перевёл его выше, надеясь, что маска привычной бесстрастности его не подводит, и отрывисто кивнул. — Да, конечно. Простите, задумался. Но преде чем уйду, у меня к вам еще несколько вопросов и совет. Начну с главного — истощение у вас не критичное, но в ближайшие сутки рекомендую воздержаться от призыва теней и иной волшбы. Постельный режим желателен, но тут уже уповаю на ваше благоразумие. Девушка вы умная, взрослая… — голос некроманта едва не сорвался, — кхм. — Усталость пережитого дня давала о себе знать и мысли немного путались даже у него. — Так, что ещё? Да. Утром к вам зайдёт Марти, принесёт укрепляющий отвар пo моему особому рецепту. А теперь вопросы.
Джилл вздохнула, постаравшись сделать это как можно незаметнее, но от внимательного взгляда некроманта ичего не скрылось.
— Уж простите, но я обязан уточнить у вас детали произошедшего именно сейчас. Напавших на вас допросят со всем пристрастием, но мне необходимо знать и ваше мнение.
Нет, Джилл знала, что без этого не обойтись, но искренне надеялась, что с рассказом можно будет повременить до утра. Ошиблась.
— Да какие детали, — тихонько хмыкнула себе под нос ведьмачка, незаметно подтягивая одеяло повыше. Не нравились ей взгляды господина Фредерика, которые он, якобы тайком и а-а-абсолютно незаметно, бросал туда, куда не следует. — Я уже легла спать, когда меня разбудил шум падающего тела.
Некромант вопросительно приподнял брови и Джилл пояснила:
— Тень. С некоторых пор моя собственная тень всегда на страже моей безопасности, а с момента, когда я подписала с вами договор, ей даны расширенные полномочия. Наверное, зря… — Девушка поморщилась и снова потёрла кончик носа. — К моменту, когда я сориентировалась и поняла, что в дверном проёме стоят еще двое мужчин с подозрительными намерениями, тень уже обезвредилa первого. Я даже не подумала, что она станет его есть — переключилась на оставшихся. Завязалась драка, они попытались воспользоваться неизвестными мне амулетами и порошками, от которых я едва не потеряла сознание, так что пришлось призвать ещё двоих теней и уже они сумели утихомирить нападающих. А там уже и вы подошли. Между собой злоумышленники не разговаривали, у меня ничего не спрашивали, не предлагали и не угрожали. Действовали молча и слаженно. Вот, собственно, и всё.
— Не всё, — нахмурился некромант. — Мне непонятен момент с первым злодеем. Если он, как вы сказали, напал на вас в спальне, а в момент его обезвреживания вы боролись с оставшимися двумя, то как вы узнали о его смерти?
— Вы серьёзно? — Джилл смотрела на господина редерика с иронией. В его глазах читалось откровенное непонимание, и ведьмачке пришлось объяснять, казалось бы, прописную истину. — Это былa моя тень. Моя собственная. Поверьте, я знаю, что она сделала. Но это уже мой личный недосмотр, и я искренне прошу за это прощения.
— Вы защищались, и для меня главное то, что живы вы, а не они, — произнёс некромант с укором, но Джилл всё равно недовольно качнула головой.
— Смерть от руки человека — это одно, в ваших силах допросить даже труп, а вот когда действуют тени… — княжна снова качнула головой, на этот раз осуждая уже свою защитницу. —
— Не страшно. — Господин редерик решил настоять на своём, сам не совсем понимая почему. — Как бы цинично это ни звучало: те, кто напали на вас, — расходный материал. А вы мне нужны живой и невредимой. — Во взгляде некроманта промелькнуло нечто странное, отчего Джилл откровенно смутилась, чего за ней обычно не наблюдалось. Господин Фредерик же поднялся и произнёс: — Так что прекратите себя корить и отдыхайте. Марти заберёт пленников, а я усилю защиту ваших покоев. Больше ни один незваный гость не проникнет на мою территорию незамеченным.
В глазах мужчины промелькнула первозданная тьма, подтверждая присутствием слова своего служителя, а в следующее мгновение господин Фредерик вышел из комнаты и плотно закрыл за собой дверь. То ли затем, чтобы никакие посторонние звуки не потревожили покой княжны, то ли чтобы она сама не увидела ничего лишнего.
Лишь спустя несколько минут полнейшей тишины Джилл расслабилась окончательно, с недоумением обнаружив, как сильно была напряжена всё это время. Ни неведомые злодеи, которые скорее всего хотели её похитить (во время драки они не старались нанести ей вред, предпочитая прицельно закидывать амулетами и метать в неё странный порошок, лишающий сил и концентрации), ни беспрецедентная выходка собственной тени, ни дикая усталость от призыва и контроля сразу множества теней (и это она еще утаила oт нанимателя факт, что еще две тени рыщут по двoрцу в поисках возможных улик) не нервировали её так, как заинтересованные взгляды придворного некроманта и его искреннее участие. Нет, он был очень интересным мужчиной, но…
Так и не решив для себя, что именно не устраивает её в личности господина Фредерика, Джилл забылась тревожным сном. Завтра необходимо быть в форме, чтобы со всей ответственностью подойти к исполнению собственных обязанностей, так что прочь глупые мысли! Он её наниматель, а она его подчинённая. Пусть всё так и остаётся.
ГЛАВА 17
Утро для Аннэт прошло в суматошном ритме. Княжна едва не проспала, разбудить её почему-то никто не потpудился, а когда девушке стало ясно, что утро уже давно вступило в свои права и солнечные лучи вовсю шалят в тонких занавесках — наступило время принятия молниеносных решений. Первое попавшееся платье, два взмаха расчёской по волосам, забыть о завтраке и бегом в покои принцессы. Но, даже несмотря на это, Аннэт опоздала.
Мелани уже была одета в охотничий костюм, сoстоящий из ярко-алых бридж, светлой блузки, коричневого приталенного камзола, белоснежных гольф с вычурным кружевом и ботиночек на небольшом каблуке. В руке её высочество сжимала хлыст, которым нетерпеливо постукивала по бедру. При виде своей запыхавшейся фрейлины Мелани сурово сдвинула бровки и раздражённо проговорила:
— Где ходишь? Мне пришлось самой одеваться. — На мгнoвение девичье самолюбование взяло верх и принцесса, красуясь, выставила ножку вперёд. — Как тебе? Последняя стoличная мода.
— М-м… — Стараясь незаметно восстановить дыхание, ннэт уже хотела слукавить и польстить своей капризной подопечной, но та словно о чём-то догадалась и прищурилась, вновь стукнув хлыстом по бедру. В итоге пришлось отвечать уклончиво. — Экстравагантнo.
— Поясни, — недовольно заявила Мелани, явно уязвлённая тем, что фрейлина не рассыпается в восторженных комплиментах.
— Простите, ваше высочество, моё невежество, — Аннэт уже взяла себя в руки и определилась с линией поведения. Правда и ничего более. Чем быстрее принцесса поймёт, в чём именно кроется ошибка, тем легче им будет сотрудничать. Ведь именно этого желала сама Мелани. — Мы с сестрой больше двух лет не были в столице и не имели возмoжности следить за новейшими веяниями моды. Ваш костюм бесспорно хорош, но не для нашего с вами дела.