Сезон гроз
Шрифт:
— Что за наваждение! — он смахнул с носа каплю. — Куда нас загнало? Это какой-то рукав? Или старица? Вода почти стоячая…
— Однако нас несет, течение, — Фиш сплюнул в воду и посмотрел на плевок. На нем больше не было соломенной шляпы, должно быть, ее унес ветер.
— Течение слабое, но есть, — повторил он. — Мы в проливе между островами. Держи курс, Пудлорак. Должно же нас, в конце концов, вынести на фарватер.
— Фарватер, — капитан склонился над компасом, — видимо, в северном направлении. Значит нам нужно попасть
— Где ты видишь рукава? — спросил Фиш. — Есть один путь. Держи курс, говорю.
— Но ведь было два рукава, — настаивал Пудлорак. — Хотя, может быть, мне вода в глаза попала. Или этот туман. Ладно, пусть нас поток несет. Вот только…
— Что опять?
— Компас. Направление совсем не то… Нет, нет, порядок. Не разглядел. На стекло накапало с шапки. Плывем.
— Плывем.
Туман попеременно уплотнялся и редел, ветер полностью стих. Стало очень тепло.
— Вода, — отметил Пудлорак. — Не чувствуете? Как-то иначе воняет. Где мы?
Туман рассеялся, стали видны густо заросшие берега, усеянные сгнившими стволами деревьев. Место сосен, елей и тисов, растущих на островах, здесь занимали кустарниковые березы и высокие, конические у подножия, болотные кипарисы. Стволы кипариса оплетала вьющаяся лоза кампсисов, его яркие красные цветы были единственным, что оживляло гнило-зеленую болотную растительность. Вода была покрыта ряской и полна водорослей, так что «Пророк» раздвигал их носом и тащил за собой, словно шлейф. Вода была мутной и на самом деле источала неприятный, гнилостный запах, со дна поднимались большие пузыри. Пудлорак по-прежнему оставался на руле.
— Здесь могут быть отмели, — вдруг забеспокоился он. — Эй! Один с лотом на нос!
Они плыли, увлекаемые слабым течением, по-прежнему среди болотного ландшафта. И гнилостной вони. Матрос на носу монотонно покрикивал, сообщая глубину.
— Господин ведьмак, — Пудлорак наклонился над компасом постучал по стеклу. — Взгляните сюда.
— На что?
— Я думал, что у меня стекло запотело… Но если стрелка не сошла с ума, то мы плывем на восток. То есть, мы возвращаемся. Туда, откуда пришли.
— Но это невозможно. Нас несет течение. Река…
Он замолк.
Над водой свешивалось огромное, частично выкорчеванное дерево. На одной из голых ветвей стояла женщина в длинном облегающем платье. Она стояла неподвижно, глядя на них.
— Правь, — тихо сказал ведьмак. — Правь, капитан. К другому берегу. Подальше от этого дерева.
Женщина исчезла. А по ветке проскользнул большой лис, мелькнул и исчез в зарослях. Животное казалось черным, белым был только конец пушистого хвоста.
— Нашла нас, — Аддарио Бах тоже ее заметил. — Лисица нас нашла…
— Что за чертовщина…
— Молчите оба. Не сейте панику.
Они плыли. С сухих деревьев на берегах за ними наблюдали пеликаны.
ИНТЕРЛЮДИЯ
— Тама, за холмом, — показал плетью купец, — уж Ивало, девонька. Полстае, не больше, вмиг дойдешь. Я на раздорожье на восток до Марибора повертаю, прощаться, значит, придется. Бывай здорова, пусть тебя в пути боги ведут и охраняют.
— И вас пусть охраняют, добрый господин. — Нимуэ спрыгнула с фургона, забрала свой узелок и остальные вещи, после чего сделала неуклюжий книксен. — Спасибо большое, что взяли на телегу. Тогда, в лесу… Спасибо вам большое…
Нимуэ сглотнула слюну, вспомнив черный лес, вглубь которого ее привела дорога два дня назад. Вспомнив огромные, страшные деревья с перекрученными стволами, сплетенными навесом над пустой дорогой. Дорогой, на которой она вдруг оказалась как перст одна-одинешенька. Вспомнив охватившее ее в тот же момент ощущение угрозы. И желания повернуть назад и бежать. Возвращаться домой. Отбросив глупую мысль о самостоятельном путешествии в большой мир. Выбросив эту неуместную мысль из памяти.
— Брось, не за что благодарить, — Засмеялся купец. — В пути помочь — это по-людски. Бывай!
— Бывайте! Счастливого пути!
Нимуэ постояла минуту на перекрестке, глядя на каменный столб, гладко отполированный дождями и ветрами. Давно здесь стоит, подумала она. Кто знает, может, больше ста лет? Может, этот столб помнит Год Кометы? Армии королей Севера, подступающие под Бренну, на битву с Нильфгаардом?
Как и прежде, повторила заученный наизусть маршрут. Как чародейскую формулу. Как заклинание.
Вырва, Гуадо, Сибелл, Бругге, Кастерфурт, Мортара, Ивало, Дорьян, Анхор, Горс Велен.
Городок Ивало уже издалека давал о себе знать. Шумом и вонью.
Лес кончился у перекрестка, дальше, до самых первых построек, была только голая, щетинящаяся пнями вырубка, которая тянулась далеко, до самого горизонта. Отовсюду валил дым, здесь стояли рядами и коптили железные бочки, реторты для обжигания древесного угля. Пахло древесной смолой. Чем ближе был городок, тем более нарастал шум, странный металлический лязг, от которого земля ощутимо дрожала под ногами.
Нимуэ вступила в городок и вздохнула от удивления. Источником шума и дрожания почвы была самая странная машина, которую ей когда-либо доводилось видеть. Большой пузатый медный котел с гигантским колесом, которое приводил в движение блестящий от смазки шатун. Машина шипела, дымила, брызгалась кипятком и бухала паром, а в какой-то момент издала свист, свист настолько пронзительный и жуткий, что Нимуэ аж присела. Тем не менее, девушка быстро овладела собой, даже подошла ближе и с любопытством пригляделась к ремням, с помощью которых шкивы адской машины приводили в движение пилы лесопилки, режущие бревна в невероятном темпе. Понаблюдала бы еще, но уши разболелись от шума и визга пил.