Шаг в бездну
Шрифт:
— Показывай.
Йейтс без лишних слов включил голопроектор. Показалась та же картинка, что была в его кабинете: полупрозрачный прямоугольник со значками. Нажав на значок корабля, Йейтс показал ей данные.
— Двадцать человек, — произнес он, указав на снимки, появившиеся теперь вместо списка, — выбирай любого.
Кореллия бегло осмотрела изображения совершенно непохожих друг на друга мужчин и почти сразу нашла нужного человека. Короткая стрижка, безразличное, ничем непримечательное лицо, кроме разве что мелкого шрама на левой щеке.
— Вот этот, —
— Так… давай посмотрим, — произнес Йейтс, скорее обращаясь к себе, и нажал на снимок.
Открылось новое окно с данными пилота. Информации было немного: фотография, идентификационный номер, тип корабля и маршрут. По всему выходило, что пилот прилетел на гражданском звездолете с той же станции, что и Кореллия с Проводником, однако в графе "ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ" стоял издевательский прочерк.
Вздохнув, Кореллия взглянула на Йейтса.
— Это очень мило, дорогой, но почему не указано место, куда он полетел?
— Потому, что он никуда не улетал. Он здесь, на станции.
— Отлично! — в ее голосе прибавилось оптимизма. — Значит, тебе осталось совсем ничего: найти его.
Йейтс ничего не сказал, но посмотрел на нее взглядом полным нескрываемой ненависти.
— Ладно, — сказал он чуть погодя, — дам на него запрос. Надеюсь, хоть тогда ты от меня отвяжешься.
— Вот видишь, — улыбнулась Кореллия, — мне совсем не нужно превращать тебя в марионетку. Ты все сделаешь самостоятельно.
Не обратив внимания на ее последние слова, Йейтс ткнул пару голографических кнопок и данные пилотов исчезли. Вместо них появилось окно видеовызова со списком контактов. Выбрав нужный, он нажал "ВЫЗОВ". Секунд пять он наблюдал бегающую из стороны в сторону полоску, означавшую набор номера, а спустя это короткое время на голографическом экране появился лысый человек в униформе "безопасника".
— Здравствуйте, господин Райзо, — поприветствовал он.
— Кеол, мне нужно чтобы ты разыскал кое-кого. Это срочно.
— Конечно, босс. Предоставьте данные и я найду его в течение получаса.
— Его данные я сейчас вышлю. Найди этого козла и заблокируй его карту. Он не должен покинуть станцию.
— Будет сделано, босс.
Отключив передачу, Йейтс посмотрел на Кореллию:
— Неужели ты думаешь, что тебе удастся отсюда просто так уйти после этого?
— Могу тебя заверить — так и будет. А сейчас нам пора прогуляться.
Вот уже минут сорок Проводник сидел взаперти, но никто так и не попытался взломать двери и проникнуть внутрь. Все стихло, будто ничего и не произошло. Не найдя других путей отхода он просто ждал. Однако сейчас, когда все вооруженные люди куда-то пропали, он уже начинал подумывать о возможном бегстве. Подойдя к прозрачной двери, он посмотрел наружу. Там был лишь короткий пустой коридор, ведущий к большому открытому пространству. Яркий, стерильный свет полностью застилал собой все, не оставляя даже намеков на затемненные места. Симметричные пластины внутренней обшивки поблескивали чистотой. И ни одного человека поблизости.
Унылое запустение нарушили четыре фигуры. Чтобы понять, кто эти люди вовсе не было нужды напрягать зрение: они быстро пересекли пространство коридора, подойдя к двери почти вплотную. Это был тот хмурый мужик с двумя охранниками, устроивший теплый прием ему и Кореллии, которая так же была здесь. То обстоятельство, что на ней не было наручников, а под прицелом ее никто не держал, показалось Проводнику несколько странным. Увидев его, она легко улыбнулась.
Выходи, — мысленно сказала Кореллия. — Они нас не тронут.
Вот как? — удивился Проводник.
Долго объяснять.
Хорошо, сейчас выйду. Только это не так-то просто сделать, учитывая, что дверь я сломал.
— Что? Как? — на этот раз она произнесла это вслух.
— Выстрелил в сервоприводы. Они тут прямо на виду. — Голос Проводника заглушался толстой дверью и слова можно было разобрать с трудом.
— Чего он ждет? — спросил Йейтс. — Пусть выходит.
— Он сломал дверь, — пояснила Кореллия. — Сервомоторы повредил.
— Просто великолепно, — Йейтс покачал головой. — Там блокиратор автоматический… теперь просто так не открыть.
Проводник этого конечно же не понял, но общую суть проблемы уловил уже давно. Вскинув винтовку, он велел всем отойти.
— А теперь еще и порча государственного имущества, — пробормотал Йейтс.
Раздалось несколько выстрелов и в двери образовалась дыра довольно больших размеров. Прочный материал вязко потек, точно оплавленный сахар, но почти сразу начал застывать. Через этот импровизированный проход Проводник и вышел. Охранники молча покосились на него, но агрессивных действий не предприняли.
— Стало быть, мы теперь не враги общества? — Проводник окинул взглядом хмурого мужика и его охрану. Он буквально кожей почувствовал неприязнь, которую те испытывали.
— Это только пока, — посмотрела на него Кореллия. — Так что не расслабляйся.
Йейтс хмуро на них смотрел.
— А ты что смотришь, красавец? — сказала она. — Где мой подарочек?
— Должен обнаружиться с минуты на минуту. Просто подожди.
Он достал голопроектор и собрался было вызвать Кеола, но входящий вызов его опередил. В воздухе возник экран с изображением лысого типа с хитрым взглядом.
— Господин Райзо, объект найден. Однако в данный момент он уже покинул станцию.
— Что?! — заорал Йейтс. — Я же приказал заблокировать его! Как он прошел? Почему в базе нет данных о его маршруте?
— Сегодня произошел сбой диспетчерского оборудования. Проблему быстро устранили, но некоторые данные восстановить не удалось. Это не в моей компетенции, извините.
— Не в твоей компетенции? — прошипел Йейтс. — Да я тебе устрою компетенцию в отделе сортиров, понял?! Я хочу, чтобы ты выяснил куда эта крыса пытается удрать. Не знаю как. Хоть оттрахай всю диспетчерскую, мне все равно. Но чтобы через десять минут доложил мне лично!