Shakespeare's Sonnets in Romani
Шрифт:
Соб тэ патяв, мэк хохавэса, хор,
Тэ совлахав, хай, сы кало — дывэс.
Сыр парувэса ту саро кирнэс?
Зор биладжякири тыри катхыр,
Со дрэ мири годы ту сыкавэс
О кучипэн сарэндыр гожэдыр?
Кон тут сыклякирдя, соб тэ барьёл
Ваш тукэ мрэ холяса
Сарэ ракирна, хай, ничи на мол,
Ками мангава, на шун ту ваврэн.
Сыр да барьякирэл тро кирныпэн,
Бутыр сарэндыр мол мро камлыпэн.
Сонэто 151
О камлыпэн — тэрно, соб тэ ґалёл
Э ладж, мэк сы, ґалёв, чяй лэскири.
Мирэ доша (ман тэ кошэс на мол) -
Шукарипэн тыро, мри гудлори.
Ту хохавэсас, тэ адякэ ж мэ
Мро ди мирэ масэса хохававас,
Мас хохадя оди нахасимэ,
Тэ мэ дрэ дылынэндэ ачявавас.
Шунав тро лав, ґаздэлпэ ладж мири,
Тэрды учес, прэ тутэ сыкавэла,
Сыс пхутькирды пашэ раны бари,
Тэ традыны аври — тэлэ пэрэла.
Кон сыс дро камлыпэн тэлал-упрал,
Ёв ґалыя миштэс, сыр ладж тэ хал.
Сонэто 152
Ками тут, сом банго, чячес кошэса, –
Дуй молы сан банги пир совэля:
Ромэс, сыр ман, камлэс, ту хохавэса,
Ту дуй илэ чюрдэса дрэ мэля.
Сыр пал дуй совэля тут бишарава,
Коли аж дэшудуй мэ пхагирдём?
Ками тут, тэ патяв бутыр на лава
Др одо саро, палсо тут покамьём.
Хай, сан лачи, совлахадём бут молы,
Нэ камлыпэн, патыв, патяибэн
Соб
Якха локхэс латхэна, со камэн.
Камьём, — хай, сан жужы, совлахадём.
Ада начячюны совэл хаём.
Сонэто 153
О Купидоно тэ совэл пэя,
Диана бичядя нимфа кэ ёв;
Ёй почёрьял яг камады лэя,
Яндя ко шалало паны — тэ тхов!
Тэ акана тато камаибэн
Татькирла о паны, со кэрадёла;
Бут мануша пирдал насвалыпэн
Одой: панестыр кажно высастёла.
О Купидоно пэскэ яг нэви
Мирэ камлятэ дрэ якха лэя,
Дро мро колын о камлыпэн чюви,
Ёв зумадя, мишто ли хачия.
Др одо паны ивья пэс тэ ракхав:
Ман састякирна лакирэ якха.
Сонэто 154
Лыя Амуро тэ совэл, чюдя
Яг камады паш пэстэ; э вэшытко
Ваш кхэлыбэн пхэненца ла чёрдя
Тэ лыджия одоя яг бидытко,
(Яг шэл шэла илэ захачкирдя).
Дро чякиро рикири васторо,
Ёй ла дрэ шылалы ґанынг тходя,
Жыкай исыс суто о дэвлоро.
Сы о паны ягаса хачкирдо
Тэ састякирла ёв дукх камады
Бутэнгэ, мангэ сыс фэдыр кэрдо,
Коли ман дохая екх пхутькирды.
Яг камады паны ростатькирдя,
Нэ о паны э яг на хаськирдя.
Перевод выполнен в июле-августе 2004 (Москва — Албена), 7 и 66 — несколько лет назад, примерно в 1995