Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4
Шрифт:
На все воля Аллаха, сказала она себе, обретя теперь покой. Он либо вернется, либо не вернется. Мешанг либо уступит, либо не уступит. В любом случае я должна быть сильной и есть за двоих и думать только о хорошем, пока вынашиваю своего сына.
Она очистила скорлупу с верхушки первого яйца. Оно было сварено идеально и было восхитительным на вкус.
Квартира Мак-Айвера. 11.50. Петтикин вошел в гостиную, неся в руке чемодан, и удивился, увидев слугу Али Бабу, который опасливо протирал буфет.
– Я
– О да, ага, но здесь столько дел, этот дом, он совсем задохнулся от грязи, а уж кухня… – Его густые брови поднялись к небесам.
– Да-да, все верно, но ты можешь начать завтра. – Петтикин увидел, как Али Баба уставился на чемодан, и выругался про себя. Сразу после завтрака он отослал Али Бабу на весь день, приказав ему вернуться в полночь: обычно это означало, что иранец не появится в квартире раньше следующего утра. – Отправляйся!
– Да, ага. Вы уезжаете отдыхать или в отпуск?
– Нет, я… э-э… поживу у одного из пилотов несколько дней, так что позаботься, чтобы в моей комнате завтра прибрались. О, и вот еще что, дай-ка мне свой ключ, мой куда-то подевался. – Петтикин протянул руку, обругав себя за то, что не подумал об этом раньше. С необъяснимой неохотой Али Баба отдал ключ. – Капитану Мак-Айверу нужно побыть здесь одному, у него много дел, и он не хочет, чтобы его беспокоили. До скорой встречи, до свидания!
– Но, ага…
– До свидания! – Он проследил за тем, чтобы Али Баба забрал свое пальто, открыл ему дверь, наполовину вытолкнул его на лестницу, захлопнул дверь за его спиной и нервно взглянул на часы. Почти полдень, а Мак-Айвера все нет, а ведь им сейчас уже надо было бы быть в аэропорту. Он прошел в спальню, достал из шкафа еще один чемодан, тоже упакованный, вернулся в гостиную и прошел к входной двери, где поставил его рядом с первым.
Два маленьких чемодана и сумка, подумал он. Не много же он накопил за годы работы в Иране. Ну да ладно, я предпочитаю путешествовать налегке, и, может быть, на этот раз мне повезет, и я заработаю побольше денег или открою свое дело на стороне, а потом есть еще Паула. Дьявольщина, как мне заработать достаточно, чтобы жениться снова? Жениться? Ты с ума сошел? Легкая интрижка – это почти все, на что ты способен материально. Да, но, черт подери, я бы хотел жениться на ней, и…
Зазвонил телефон, и он едва не выпрыгнул из собственной кожи, настолько непривычным стал этот звук. Он снял трубку, пытаясь унять гулкие удары сердца.
– Алло?
– Чарли? Это я, Мак. Слава богу, эта чертова штука работает, решил попробовать наудачу. Меня задержали.
– У тебя проблема?
– Не знаю, Чарли, но мне нужно пойти и увидеться с Али Киа. Этот ублюдок прислал за мной своего проклятого помощника в сопровождении «зеленой повязки».
– А какого дьявола Киа нужно? – Снаружи, по всему городу, муэдзины начали призывать правоверных к полуденной молитве, отвлекая его.
– Не
– О'кей, Мак. Как быть с твоими вещами, они у тебя в офисе?
– Я вынес их сегодня рано утром, пока Али Баба храпел на весь дом, и они лежат в багажнике «Дулу». Чарли, там на кухне висит одна из вышивок Дженни, «Долой пирог с тушенкой». Сунь ее, пожалуйста, к себе в чемодан, будь другом. Она мне кишки на прялку намотает, если я ее забуду. Если будет время, я заскочу проверить, все ли в порядке.
– Мне отключить газ или электричество?
– Черт, даже не знаю. Оставь как есть, о'кей?
– Хорошо. Ты точно не хочешь, чтобы я тебя дождался? – спросил Петтикин, металлический голос муэдзинов в динамиках действовал ему на нервы, добавляя тревоги. – Я подожду, мне нетрудно. Так может быть лучше, Мак.
– Нет, давай двигай в аэропорт. Я буду там быстрее быстрого. Пока.
– Пока. – Петтикин нахмурился, потом, услышав длинный гудок, набрал номер офиса их компании в аэропорту. К его огромному удивлению, звонок прошел.
– Иранская вертолетная компания, слушаю вас.
Он узнал голос их директора по грузовым перевозкам.
– Доброе утро, Адвани, это капитан Петтикин. 125-й уже прибыл?
– А, капитан, да, самолет как раз заходит на посадку, будет здесь через несколько минут.
– Капитан Лейн там?
– Да, пожалуйста, подождите минуточку…
Петтикин подождал, гадая про Киа.
– Алло, Чарли, это Ноггер. У тебя появились друзья на самом верху?
– Нет, просто телефон вдруг заработал. Мы можем поговорить частным образом?
– Нет. Никак не получится. Что стряслось?
– Я все еще в квартире. Мак задерживается, он должен поехать на встречу с Киа. Я сейчас отправляюсь в аэропорт, а он приедет туда прямо из кабинета Киа. Ты готов грузиться?
– Да, Чарли, мы отсылаем двигатели для ремонта и доводки по распоряжению капитана Мак-Айвера. Все согласно приказу.
– Хорошо. Механики на месте?
– Да. Обе сменных единицы готовы к отправке.
– Хорошо. Какие-нибудь проблемы заметил?
– Пока нет, старина.
– До встречи. – Петтикин повесил трубку. Он упаковал вышивку в рамке и в последний раз окинул взглядом квартиру, испытывая почему-то непонятную грусть. Здесь было хорошо, было и плохо, лучше всего было, когда тут останавливалась Паула. В окне он вдалеке увидел дым над Джалехом, и теперь, когда голоса муэдзинов затихли, до него донеслись привычные звуки перестрелки. – К чертям их всех, – пробормотал он. Поднявшись, он вышел из квартиры с чемоданами и сумкой и тщательно запер за собой дверь. Выезжая из гаража, он увидел Али Бабу, тут же нырнувшего в дверной проем через дорогу от них. С ним были еще два человека, которых он раньше никогда не видел. Черт, что этот сукин сын задумал? – встревоженно подумал он.