Шарон Крич. Отличный шанс
Шрифт:
У всех было легко и счастливо на душе, казалось, на свете нет ничего невозможного. Мир был полон безграничных восхожестей.
Но время незаметно и неумолимо уменьшало число присутствующих, заставляя учеников и их родителей уходить, чтобы собирать чемоданы, садиться в ожидающие их такси и исчезать под напутственные пожелания: “До свидания! До свидания! Arrivederci! Пиши! Я буду скучать по тебе! Ciao bella!” Такси отъезжали, а прощальные возгласы неслись им вслед, вниз по склону Коллина-д’Оро.
У меня оставалось
Гутри обнял меня, сунул в руку маленький сверток, крепко поцеловал в губы и сказал:
– Ciao bella!
– Потом сел в поджидающее его такси и крикнул напоследок: - Мы обязательно встретимся вновь! Мы все! Даже Лайла! Вот увидишь!
– Уже из отъезжающего такси донеслось: - Libero-o-o…
Некоторое время я сидела на скамейке у подъезда школы и махала на прощание отъезжающим школьникам. Потом такси разъехались, и все стихло. Я побрела обратно в кампус. Столы уже были убраны. Кое-где еще оставались позабытые пустые стаканы; смятые программки валялись на террасе. На скамейке сидел сторож и разговаривал с двумя работниками школы.
– Ciao, Доменика!
– поприветствовали они меня.
Ветерок лениво поигрывал с полотном навеса, когда я поднималась по каменным ступеням мимо спального корпуса, где горничные уже вывешивали перины проветриваться на подоконники.
– Ciao, Доменика!
Возле двери в одну кучу были свалены старые учебники, исписанные тетради и ненужная одежда. Я пошла дальше по Виа-Попорино. Через узкую улочку с ленивым жужжанием летали пчелы. Колокола церкви Святого Аббондио пробили три часа.
Дяди Макса и тети Сэнди не было дома. Очевидно, они все еще составляли компанию миссис Стирлинг и послу в Каза-Стирлинг. В нашем доме царили прохлада и полумрак. Я развернула сверток, который дал мне Гутри. Это была книга рисунков с видами Тичино. Я забралась вместе с ней на кровать. Там были озеро, горы, фуникулер. Там были Монтаньола и Лугано. Там были тропинки, реки и протоки.
Сны Доменики Сантолины Дун
Я все еще была одета в свою юбку и блейзер, но на ногах у меня были лыжи. Я съезжала вниз по холму в направлении кампуса. Ветки больно хлестали меня по лицу, а я катилась без палок, растопырив в стороны руки, что делало меня похожей на неуклюжего орла. Я неслась по кочкам, через тропу, в невообразимом прыжке перелетела через весь навес, не ведая, где приземлюсь.
..
Дзинь-дзинь! Дзинь-дзинь!
Я проснулась и увидела, что мой блейзер висит на вешалке, а на ногах были ботинки, а не лыжи. Я сползла с кровати и, прихрамывая на затекшую ногу, бросилась к
– Привет, Динни, у меня тут возникла идея…
На Виа-Попорино лежали длинные тени, в воздухе царило какое-то тревожное затишье.
– Где ты?
– спросила я.
– Сколько сейчас времени?
– Я тебя разбудил?
– спросил в свою очередь Гутри.
– Сейчас девять часов. Я в Цюрихе.
– Что? Все еще в Цюрихе?
– Я опоздал на самолет! Ничего страшного! Кейсуки тоже опоздал. Мы сейчас в гостинице недалеко от железнодорожного вокзала. Почему бы тебе не присоединиться к нам? Мы не станем ложиться спать всю ночь, а утром ты могла бы вернуться в Лугано!
– Как, прямо сейчас?
– В доме стояла полная тишина. Я поняла, что дядя Макс и тетя Сэнди еще не пришли из школы.
– У меня совсем нет денег…
– Попроси у своего дяди!
– Дома никого нет. Никого, кроме меня.
– Тогда возьми билет на условии COD, Cash on Deliverino*, - предложил Гутри.
– Серьезно, Динни, давай соберемся! Это будет такое самое лучшее!
______________
* Оплата наличными после доставки (англ.; deliverino - искаж. от delivery).
Я подумала, что даже если найду деньги и успею на поезд, отправляющийся в девять тридцать, то приеду в Цюрих не раньше часа ночи.
– Дядя Макс будет рвать и метать, - сказала я.
– Объяснишь ему, что мы отпраздновали достижение тобой зрелости!
– посоветовал Гутри.
Трубку схватил Кейсуки.
– Я ему говорил, что это ту-по! Девочка не следовать ехать поздно одна в поезде.
Снова голос Гутри:
– О’кей, о’кей, прости, Динни. Идея действительно тупая.
Я поблагодарила его за книгу.
– Она такая самая лучшая!
– сказала я.
– Динни! Правда же, ты не забудешь меня? Правда же, ты не забудешь Швейцарию, Динни?
Телефон умолк. Я стояла и молча смотрела на него. Он зазвонил опять.
– Динни? Это снова я, - раздался голос Гутри.
– Ты не сообщила мне свой адрес. У меня нет твоего адреса.
Я продиктовала ему мой адрес и попросила дать мне свой. А он ответил:
– Я к тебе приеду!
– Fantastico!
– сказала я.
Положив трубку, я пожалела, что не спросила название гостиницы, в которой остановились Гутри и Кейсуки. Может быть, я все же могла бы поехать. Вот был бы сюрприз! Интересно, дядя Макс и тетя Сэнди разрешили бы мне поехать? Впрочем, нет, в этом не было никакого смысла, разве только чтобы увидеться в последний раз! Зато потом снова пришлось бы пережить грусть прощания и одной ехать в скором поезде обратно в Лугано, опять повторять все это путешествие через горы.
Меня охватила такая печаль, что захотелось плакать.