Шаукар
Шрифт:
— Тебе попало вчера от отца? — спросил Феликс.
— Немного, — ответил Неру. — Он вообще у меня понятливый. Сам в мои годы много чудил. А что Брунен? Мне он ничего сейчас не сказал.
— Пригрозил, что отстранит меня от работы. Но я ему пообещал, что больше не буду.
— Ну, а наш принц?
— Он сердился, но он меня понял.
— Его высочество в состоянии что-то понимать? — усмехнулся Неру.
— Иногда да, — улыбнулся Светлячок.
— Я ненадолго в Алмазар. Увидимся в магазине.
— Если меня Спейд никуда снова не пошлёт.
Феликс
— Шелдон! — закричал Феликс и замахал руками. Принц дал знак билетёру, и тот пропустил Светлячка в зверинец.
— Ты чего не в магазине? — спросил Шелдон.
— А я уже там был. Мне дали поручение. Но время есть, так что я захотел посмотреть на зверей. Могу тебе помочь. Хочешь?
— Вольер чистить будешь? — хмыкнул принц.
— Могу и почистить, что такого?
— Ну, пошли.
Когда Феликс, надев длинные перчатки и сапоги не по размеру и взяв в руки лопату, зашёл в вольер, Шелдон даже глазам своим не поверил. Он был уверен, что мелкий откажется, что ему будет противно. Однако принц ошибся. Улыбнувшись, он пошёл мыть большую черепаху. Шелдон порой лукавил, когда говорил, что не хочет слышать животных. Теперь всё было скорее наоборот. Принц всё больше предпочитал зверей людям. И не все животные были глупыми, как он утверждал поначалу. Черепаха, например, казалась, ему мудрой. Спокойствию и терпению, которые она излучала, можно было только позавидовать. И Шелдон завидовал. Он неоднократно получал замечания от учителей и даже от родственников за то, что ему недостаёт терпения. Но где же его взять, это терпение, если вокруг столько глупых людей или тех, кто только и делает, что нарывается?
Закончив уборку в вольере, Феликс отдал сотрудникам зверинца одежду и инвентарь и разыскал Шелдона, который разговаривал с тинго.
— Что он тебе говорит? — поинтересовался Светлячок.
— Что от тебя воняет, — усмехнулся принц.
— А тут душ есть?
— Есть, для рабочих. Холодный.
— Мне надо помыться. Мне сейчас к женщинам идти.
— Ну, пойдем, покажу, где душ.
Шелдон не соврал, вода была очень холодной. Быстро помывшись и вытершись полотенцем, Феликс быстро оделся и вышел из душа, стуча зубами.
— Что-то ты как-то не очень хорошо выглядишь, — заметил принц.
— Я з-зам-мёрз.
— Он ведь так простудится! — засуетился Мертен. — Надо срочно чего-то горячего выпить! Или лучше горячительного.
— А есть? — спросил Шелдон.
— Есть, — и телохранитель достал из кармана флягу. — Глотни, только немножко.
Феликс послушно сделал пару глотков и закашлялся.
— Что это? — спросил он.
— Бренди.
— Сколько там градусов? — с усмешкой поинтересовался
— Сорок.
— Ну, теперь точно не заболеешь, мелкий. Тебе сейчас самое то к женщинам идти. Но ты помни, что я тебе говорил. Перегонишь — побью.
Феликс только широко улыбнулся и зашагал к выходу. Добравшись до квартиры Трики, Светлячок громко постучал в дверь. Одетая в лёгкий халат хозяйка открыла и, узнав своего гостя, с улыбкой проговорила:
— Доброе утро, малыш.
— Здравствуйте. Я снова от Спейда, — ответил Феликс.
— Проходи. Мадина, твой сладкий мальчик пришёл!
Из комнаты вышла старая знакомая Светлячка и вместо приветствия поцеловала его. Феликс поймал себя на мысли, что начал к этому привыкать.
— Держи, — он протянул женщине свёрток.
— Спасибо, мой сладкий.
Мадина развернула бумагу и помимо того, что она ожидала увидеть, обнаружила ещё и записку. Прочитав её, она переменилась в лице.
— Неблагодарный! — проговорила она.
— Что-то случилось? — спросил Феликс.
— Он думает, я не знаю. А я знаю.
— Что знаешь?
— Сладкий, выполнишь мою просьбу?
— Что надо сделать?
— Отнести письмо одному человеку. Я сейчас напишу.
— Отнесу, конечно. Скажи только куда.
— За городом строится дом. Тебе надо будет найти управляющего. Его имя Зафар. Вот ему лично в руки ты отдашь моё письмо.
Светлячок кивнул.
Когда Альфред появился в покоях великого шоно, тот как раз закончил обедать. Юрген как ушёл куда-то с Дарыном, так до сих пор и не возвращался.
— У меня новости по делу Риделя, — проговорил Брунен.
— Докладывай, — кивнул Оташ.
— Мне пришла в голову одна идея, и я решил воплотить её в жизнь. Памятуя о способностях Неру располагать к себе людей и вызывать на откровенные разговоры, я отправил его в камеру к Эдвину. Ридель-младший решил, что на нового сотрудника тоже пало подозрение в убийстве.
— И каковы результаты?
— Неру потребовалась пара часов. Когда я забрал его на допрос, он поведал мне, что Эдвин признался ему в том, что ссору между братьями спровоцировал сам отец. Эдвину он нашёптывал, что чувствует неладное, что, мол, Курт точно затевает недоброе против него. Буквально за час до гибели Курт встретился с братом и поделился с ним тем же самым. Именно отец настраивал Курта против Эдвина. Он намекал, что младший брат хочет избавиться от него ради наследства.
— У отца паранойя, что ли? — проговорил Оташ.
— Что-то вроде, — кивнул Альфред. — Он не доверял сыновьям, но считал, что если они станут следить друг за другом, то это как-то ему поможет. Неру до этого провёл с ним достаточно времени, так вот он заметил за Риделем это недоверие по отношению к сыновьям. Именно поэтому Ридель и нанимает управляющих со стороны. Он считает, что люди, которые работают на него за деньги, внушают больше доверия, чем родные дети, которые не получают жалования, а только делят его выручку между собой.