Шелортис. Книга вторая
Шрифт:
Получив возможность отдохнуть, принцесса отправилась в свою каюту. Магия изрядно истощила её энергетический запас, который требовал немедленного восстановления. Не имея сил даже на то, чтобы переодеться, девушка просто бухнулась на мягкую перину и в тот же миг уснула.
В том же духе, корабельная группа провела ещё день морского пути. Следуя один за другим, издалека они казались целым флотом, который грозно виднелся на горизонте. Однако стоило приблизиться, как было очевидно, что они сами, едва ли, способны защитить себя. Так и наступило утро следующего дня
Сана и Данкен, увлечённые навигационной работой, совершенно
Эмили, измотанная минувшими событиями, сутки провела в кровати, просыпаясь лишь на пару секунд и вновь уходя в царство грёз.
Посмелевший Джоффри Таббс, так и не найдя своего спасителя, ловко пересказывал историю гибели гоблинов. Исказив события, он присвоил победу над пиратами себе, не стесняясь уточнять выдуманные подробности.
Спустя несколько часов на горизонте появился небольшой островок, который был едва различим на голубом фоне океана.
– Вижу землю впереди! – закричал новый вперёдсмотрящий «Весёлого охотника».
К сожалению, предыдущий матрос погиб вместе с обрушившейся мачтой после первого залпа пиратских книппелей. Забравшись на самую точку корабля, матрос соорудил себе новое «воронье гнездо», с которого пристально осматривался по сторонам корабля.
За прошедшее время, капитан, которого подлатал судовой лекарь, уже полностью осмотрел все повреждения судна. Его офицеры подсчитали потери команды «Весёлого охотника». Благодаря стараниям Брассона и Фикса в подготовке членов команды, жертв оказалось гораздо меньше, чем могло быть. Более трёх четвертей экипажа остались в живых и не получили серьёзных ранений.
Корабли приближались к острову.
– Готовь орудия левого борта!!! – прокричал капитан Брассон.
Решив в этот раз действовать первым, капитан дал указания подготовить все уцелевшие пушки. Лишь одного малейшего намёка на атаку со стороны острова, хватило бы для того, чтобы «Весёлый охотник» применил всю свою огневую мощь.
Волнения капитана оказались преждевременными. «Весёлый охотник» без проблем подошёл к причалу маленького острова. Ни у кого на суше даже в мыслях не было проявлять, какую бы то ни было враждебность. Скрыв орудия за створки бойниц, корабль аккуратно пристал к берегу. Его примеру последовал и пиратский фрегат.
Настороженная команда «охотника», спустилась с обоих кораблей, под удивлённые взгляды принимающих служащих порта.
Остров Кайто, названный так в честь своего первооткрывателя Кайто Сина, что несколько веков назад намеревался пройти вдоль северных широт. Однако судьба не благоволила ему, команда попала в смертоносный безветренный штиль. Спустя несколько недель томительного дрейфа, корабль первооткрывателя, наконец, увидел спасительную землю. Отчаянные меры, которые вынудили команду поступать подобно животным, не позволили продолжать путешествие. Нанеся остров на карту, экспедиция повернула назад с первыми же попутными ветрами.
Остров представлял собой окружённый с трёх сторон горной грядой участок суши в водах Великого океана. Тропическая флора, разросшаяся на острове, в купе с песчаным побережьем придавала некий шарм этому месту, но при этом сотни лет, он оставался необитаемым. Никто не желал повторять самоубийственное путешествие, ведь в широтах острова безветренные штили являлись частым явлением. Однако всё изменилось с течением времени. Наука и магия не стояли на месте, очень скоро картография и навигация смогли производить весьма точные расчёты, дабы умело обходить стихийные ловушки. Очень скоро, в умах новых путешественников стали прорастать идеи исследования неизведанных северных континентов.
Находясь практически в центре Великого океана, остров Кайто являлся неким перевалочным пунктом для всех путешественников, решившихся на дальний поход к северным континентам. Со временем, этот участок суши стал обживаться. Многочисленные команды кораблей, что останавливались здесь для починки своих судов и пополнения припасов, стали привносить частичку своей культуры на этот остров.
Вскоре появились те, кто пожелал оставить свою жизнь полную опасностей и приключений, променяв её на тихий и спокойный быт, который мог подарить им остров. Первыми такими поселенцами стал экипаж каперской шхуны под названием «Брандт». Разобрав своё судно на части, команда принялась к очень серьёзному строительству, основав на острове Кайто первое поселение, названное в честь своего бывшего корабля.
Очень быстро из маленького поселения это место разрослось до, хоть и небольшого, но полноценного островного городка. Многообразные культуры жителей разных континентов, причудливым образом сплелись воедино. Существуя в тесном тандеме на этом острове, они едва ли не породили совершенно новый мир, который завораживал своей экстравагантной неординарностью.
Подавляющее большинство, заселившее остров, делало это по вынужденным, редко зависящим от себя, обстоятельствам. Разномастные пиратские команды, беглые преступники, изгнанные члены орденов, кого только не приносило на остров волею судьбы, и всем без исключения Брандт давал приют и кров. Со временем жизнь на острове формализовалась, появились определённые требования и правила, которые поначалу должны были банально обеспечить его выживание.
Однако спустя несколько лет «Планетарный разлом» и все последующие события что, так или иначе, затронули континенты, способствовали обильной популяризации жизни на острове Кайто. В скором времени, пиратское большинство было численно разбавлено скрывавшимися от тирании беженцами с больших материков.
Тем не менее, даже разросшийся до величины города средних размеров, Брандт не стал очередной машиной бюрократии, коими являлись многие крупные города. Все правила умещались на одной деревянной табличке в порту, а экономическая независимость острова сохранялась благодаря сознательности морских разбойников, ну и, конечно же, авторитетной силе тех, кто заставлял эту сознательность проявлять.
В общем и целом, правила представляли собой свод само собой разумеющихся норм, которые делали жизнь в островном городке лучше и комфортнее для всех и каждого. Никакого самодурства и властолюбия, да и о какой власти могла идти речь, если у островного города не было даже никакого намёка на правительство. Только лишь самые необходимые нормы.
Первое и основное правило, заключалось в необходимости поддержание абсолютного паритетного мира между всеми жителями и гостями острова. Оно не касалось хмельных драк в тавернах, дебошей в припортовых гостиницах, что были само собой разумеющимся явлением и являлось неотъемлемой составляющей досуга истосковавшихся по суше мореходов.