Шёпот Призрака
Шрифт:
— Я читал твои отчёты.
Я снова покраснела — или, может быть, я просто не переставала краснеть; в этот момент было трудно сказать.
— О. Конечно.
Конечно, он читал мои отчёты. Когда дело доходило до исполнения своих обязанностей, Неро был непоколебимо компетентен.
— Я надеялась, что ты сможешь опознать кольцо, — сказала я. — Может быть, ты скажешь мне, действительно ли оно принадлежит полковнику Файрсвифту?
Неро пристально наблюдал за мной, заставляя меня чертовски нервничать. У меня возникло смутное подозрение, что он раскусил
— Неважно, — быстро сказала я, поворачиваясь к выходу. — Пойду спрошу Харкера.
— Леда.
Звук моего имени на его губах заставил меня остановиться как вкопанную. Я обернулась и посмотрела на него.
— Не вздумай бежать к Харкеру, — сказал он. — Только не снова.
Я знала, что он имеет в виду тот случай, когда я танцевала с Харкером вскоре после вступления в Легион. После того, как Неро отказал мне в танце.
Но что означали его слова? Может быть, таким образом он приглашал меня поговорить с ним?
— Так что? — отрывисто произнёс он. — Ты идёшь сюда или нет?
Я представила, как забираюсь к нему на колени и целую его.
— Покажи мне кольцо вампира, — сказал он.
— Конечно, — ответила я, чувствуя себя очень глупо даже из-за того, что позволила себе эту фантазию.
Я пересекла комнату и села. Диван был невелик, но казалось, что между нами находятся целые галактики.
Я была настолько далеко от него, насколько это возможно на данном диване.
— Не хочешь ли чего-нибудь выпить? — спросил он меня, и его по-прежнему оставался таким официальным.
— Конечно.
Неро достал из ящика под журнальным столиком второй бокал и налил в него вина. Я сделала глоток. На вкус это было то же самое вино, которое мы когда-то пили в его квартире, ещё до того, как начали встречаться. Это имело значение? Неужели он сидел здесь и думал обо мне так же, как я думала о нём?
Я не осмелилась спросить. Мне даже думать об этом не хотелось. Наверное, я слишком боялась услышать, что он случайно выбрал вино, совершенно не думая обо мне. Неро казался таким холодным, таким отстранённым, таким абсолютно невозмутимым. В то время как я была совершенно выбита из колеи в его присутствии.
— Вот оно, — я раскрыла ладонь и показала ему кольцо с львиной головой.
Когда Неро взял его у меня, наши руки соприкоснулись, и я почувствовала вибрацию энергии. Моё сердце ёкнуло. Я не сомневалась, что Неро это слышал, но если и так, то виду он не подал. Он просто внимательно посмотрел на кольцо, вертя его в руках. Я слышала, как бьётся его сердце, и биение было таким же ровным, как военный барабан, без запинки отбивающий солдатский марш.
— Я знаком с этим кольцом, — наконец заявил Неро. — Да, когда-то оно принадлежало полковнику Файрсвифту, но теперь уже нет. Чуть больше двух лет назад он проиграл мне в Легион.
Я не была удивлена, что полковник Файрсвифт соврал мне. Однако меня потрясло, что он когда-то играл в карточную игру, над которой так издевался.
— Значит, теперь оно моё, — ладонь Неро сомкнулась
В моей голове возник образ голубой фейри, с которой я однажды видела, как Неро целовался, ещё до того, как мы были вместе.
— Та самая, — сказал мне Неро.
Я упрекнула себя за то, что позволила своей ментальной защите пасть, а затем укрепила её так, чтобы он не смог видеть ничего другого в моём сознании. Например, какой ужасно несчастной я была без него.
— Оказалось, что голубая фея была воровкой, — сказал Неро. — Только поздно вечером я понял, что кольцо пропало.
— Ты отвлёкся.
— Отвлёкся, — согласился он. — Но не на голубую фейри, — его взгляд прожигал меня насквозь.
Мне ничего так не хотелось, как сократить расстояние между нами, перепрыгнуть через диван и броситься на него.
Его взгляд скользнул по моему телу.
— Ты принарядилась.
— Я сегодня пошла немного развеяться.
Это была ложь не на словах, а только на деле. Я пошла развеяться с Джипси, но, по правде говоря, надела это платье на всякий случай, если увижу его в городе. Это было любимое платье Неро. Он часто говорил мне, что оно подчёркивает мои черты.
Может быть, я надела его в надежде приманить его обратно. Или, может быть, я надела платье, чтобы показать Неро, что он теряет. Я правда не знала. Всё, что я знала — это то, что я надела платье для него.
Взгляд Неро опустился на мою грудь. Да, я надела бюстгальтер пуш-ап для красивого декольте. Сегодня вечером я расстаралась по полной.
Но я слишком боялась сказать Неро, что всё это только для него — вдруг он снова оттолкнёт меня, воздвигнет стену между нами. Разобьёт мне сердце.
Я закинула ногу на ногу, и юбка моего платья задралась до бедра. Внезапно рука Неро оказалась на моей ноге. Я видела искушение в его глазах, борьбу между его желанием и его волей.
Я не хотела, чтобы он пал жертвой желания. Я хотела его всего — и сердцем, и телом, и душой. Я хотела, чтобы он был со мной по своей собственной воле, а не потому, что на какой-то короткий миг его страсть пересилила всё остальное. Поэтому я отодвинулась от него. Его ладонь упала с моей ноги.
Мы сидели, молча глядя друг на друга, а в воздухе висело столько невысказанных слов. Самые лучшие планы Ангела Хаоса неизбежно шли прахом. По крайней мере, сейчас создавалось такое впечатление. Мне казалось, что всё, что я делаю, только ухудшает ситуацию.
Мой телефон зазвонил, и на этот раз сообщение не заставило моё сердце подпрыгнуть от радости. Оно заставило его ухнуть глубже в живот.
— Произошёл ещё один инцидент, — сказала я Неро, вставая. — На этот раз с участием сирен в Чистилище. Мне нужно отправляться к моей команде.
Он уже вскочил на ноги. Его взгляд метнулся к сообщению на экране моего телефона, затем снова ко мне. На мгновение в его глазах промелькнула нерешительность, затем это выражение исчезло.
— Будет быстрее, если мы отправимся прямиком туда, — сказал он. — Давай, пошли.