Шесть дней Ямады Рин
Шрифт:
Так, а где мой Мелкий? А вот он. Подпер голову буйную обеими руками, на запястьях наручники блестят. Герой, чо!
– Добрый вечер, госпожа Ямада! Меня зовут детектив Дайити.
Я жму протянутую руку и киваю в ответ, не разжимая рта. Из опасений ляпнуть что-нибудь непотребное. Например, предложить высокому, широкоплечему симпатяге подработать у нас в "Золотом Клубе" стриптизером. Если бы все легав... стражи порядка были такими милашками, как детектив Дайити, то организованная преступность в нашей стране стала бы... менее организованной.
–
– спрашивает детектив.
Я молчу. Наслаждаюсь звуками его бархатного голоса и видом, который открывается через расстегнутые две верхние пуговицы безупречно выглаженной рубашки. Не по Уставу, но так привлекательно!
– Вы здесь исключительно в качестве свидетеля происшествия, вас никто ни в чем не обвиняет, - воркует господин Дайити.
– Нужно лишь подтвердить слова вашего телохранителя - господина Мин Джуна.
Еще бы он не изображал голубя мира. Я перед законом чиста и невинна. Владею легальной фирмой по продаже и обслуживанию игрового оборудования, которая исправно платит налоги. А еще я племянница своего знаменитого дядюшки. Но разве это преступление?
Мне и скрывать-то нечего: ехали, увидели драку, Мелк... то есть господин Мин Джун решил вмешаться, потому что всей кодлой валить одного -- это как бы нечестно. И всё.
Я вообще не люблю болтать. И особенно лаконична, если все сорок человек, которые находятся со мной в одной комнате, вдруг замерев на месте ловят каждое слово. И пялятся во все глаза. Даже чувак с расквашенной мордой. Даже Мелкий, для которого мои привычки отнюдь не новость. Ну чего, чего ты уставился на меня, Маленький Танк? Здешнее ярое освещение делает меня неотразимой?
– Возможно, вы узнали кого-то их нападавших? Или раньше сталкивались? Где и когда?
– Нет, господин полицейский, - ворчу я.
– Немного не мой круг общения, уж извините. Ничем тут помочь не могу. А вот вы мне, наоборот, можете.
– Чем же?
– Сделайте так, чтобы моему телохранителю, храброму господину Мин Джуну, хотя бы наручники сняли.
Мелкий кровью истечет, но легавых ни о чем просить не будет. У него аллергия на любого представителя власти.
– Тогда, если не возражаете, я задам вам вопрос относящийся к другому делу.
Ой, я даже знаю какой это вопрос!
– Вы ведь знакомы с господином Ян Чэнем?
Так бы сидела и сидела напротив тебя, детектив Дайити, слушала бы и слушала твой голос, но ты меня разочаровал. Разве можно так в лоб расспрашивать скромную девушку со столь зловещей репутацией?
– Я бы хотела сделать телефонный звонок, господин офицер.
Прости, Жмот, но чем бы приятным ты сейчас ни занимался -- сводил ли баланс, листал "Биржевой вестник" или любовался цифрой на своем банковском счету, но придется оторваться и приехать в полицию.
– Что? С наличными?
В голосе господина Юто столько неподдельного, рвущего душу страдания, что им можно наполнить ванну. Но сердце мое тверже камня.
А самому сексуальному детективу нашей доблестной полиции я говорю:
–
– Пригласить вас официально, госпожа Ямада?
– а вот и стальные лезвия в потоке сахарного сиропа обнаружились.
Я тоже больше не пытаюсь быть милой. Потому что я, в общем-то, совсем не милая.
– Да, разумеется, - и добавляю: - Если сумеете доказать, что мы с этим господином как-то связаны.
Боги, что ж он на меня так смотрит. Может быть, хочет поцеловать? Я не против, но кто тогда остановит Мелкого?
– Вам придется подождать немного, госпожа Ямада, - холодно бросает господин Дайити.
– Нам понадобится время, чтобы заполнить все необходимые бумаги. Все же ваш телохранитель нарушил общественный порядок...
– Я подожду.
Вот я жду, жду, жду, потом еще жду и снова жду. Зато я выучила еще два грязных ругательства, отполировала до алмазного блеска ногти и полюбовалась на наших естественных врагов в их естественной среде обитания. Так вот, не слишком ли много налогов мы, предприниматели, платим этим беспомощным бездарям?
Близится полночь, а Жмота все нет и нет. Он появляется, когда я почти уже решила сослать его кассиром в самый задрипаный зал игровых автоматов. Да не один, а с тремя нашими юристами. Мужики слегка ошалелые, а потому злые и решительные.
Естественно, господин Юто затмевает своей персоной и избитого алкаша, и шлюху без трусов, и ревущую тетку, и содержимое желудка невменяемого наркомана. Он криклив, нагл и омерзительно точен, когда цитирует статьи из уголовного и гражданского кодексов. Он -- наказание божие для любого полицейского. А все почему? Жмот нипочем не хочет расставаться с денежками. За драку в общественном месте полагается штраф, плюс залог за Мелкого.
– Драка? Вы говорите массовая драка? Господин Мин Джун был один. И, скорее всего, именно он предотвратил убийство! Вы его поблагодарить должны! Что? Вы в своем уме, детектив? Считаете, бандиты гнались за парнем, чтобы с днем рождения поздравить?
Кстати, а как там ронин? Куда же девалась эта никем не приглашенная звезда ночного реалити-шоу? А нет его нигде. Вот ведь скользкий гад! А знаете, что у нас вишенкой на торте? Он, оказывается, добропорядочный и законопослушный гражданин. За любителем покрутить наперсточками в полицейской базе числится только несколько штрафов за неправильную парковку. Вот ведь хитрый лис!
– Юто, плати и пойдем отсюда, - не выдерживаю я.
– Я...
– Плати немедленно.
И одариваю его своим специальным взглядом. Фамильным. От дедушки -- известного душегуба доставшимся. У меня на правой ягодице присохший кусок жвачки, а волосы смердят здешней вонью, и я очень-очень злая.
Жмот всё сразу понимает, лезет в карман за бумажником, и отмусоливает требуемую сумму даже ни разу не всхлипнув.
Пока он это делает, мои юристы уже разобрались с остальными делами. Все свободны, в том числе и Мелкий.