Шипы и лепестки
Шрифт:
Эмма остановила машину перед домом.
— Поможешь затащить все это наверх? Тогда я не наябедничаю Паркер и сама не устрою тебе взбучку, если ты до церемонии прокрадешься в Большой зал за пивом.
— Договорились.
Они вдвоем затащили коробки в вестибюль. Джек остановился на мгновение, огляделся.
— Очень красиво. Если невеста не будет на коленях благодарить тебя, то она еще глупее, чем я думаю.
— Тсс! — Подавив смешок, Эмма закатила глаза. — На данном этапе поблизости могут оказаться ближайшие родственники или гости.
— НЧ знает, что я ее терпеть не могу. Я ей прямо сказал.
— О,
Балансируя коробкой, Эмма открыла дверь апартаментов невесты.
— Ну, наконец-то, Эммелин! Где ты пропадала? Я ведь не могу позировать для официальных портретов без букета! У меня нервы на пределе! Ты же знаешь, что я хотела увидеть букет заранее, чтобы ты успела сделать изменения. Ты видела, который час? Отвечай!
— Прости. Я так обалдела, что не слышала ни слова. Уитни, ты ослепительна.
Ну, тут, по крайней мере, не пришлось кривить душой. Бесконечная юбка. Целая галактика жемчужин и стразов, сверкающих на шлейфе, корсаже и в искусно высветленных белокурых волосах, забранных наверх и увенчанных диадемой. Да, Невеста-Чудовище была великолепна.
— Спасибо, но я чуть с ума не сошла из-за букета. Если он не идеален…
— Я думаю, он именно такой, как ты хотела. — Эмма осторожно вынула из коробки огромный каскадный букет из белых роз… и мысленно зааплодировала себе, когда у невесты глаза чуть не выскочили из орбит, но сохранила профессиональный тон. — Я держала его при такой температуре, чтобы бутоны раскрылись лишь частично. Чуточка зелени и серебряные бусины оттеняют белизну цветов. Я помню, что ты говорила о летящих серебряных лентах, но думаю, что они отвлекут внимание от роз. Однако, если хочешь, я мгновенно добавлю ленты.
— Серебро усилит сияние, но… Возможно, ты права.
НЧ потянулась к букету.
Стоявшая рядом мать невесты молитвенно сложила ладони и поднесла их к губам. Хороший знак.
Уитни повернулась к высокому зеркалу, изучила свое отражение и улыбнулась. Эмма подошла, что-то прошептала ей на ухо. Улыбка стала еще шире.
— Можешь пересчитать розы позже, — предложила Эмма. — Передаю тебя Мак.
За спиной невесты Мак показала Эмме два больших пальца и подняла фотоаппарат.
— Уитни, встань-ка между окнами. Там чудесно падает свет, — попросила она, а Эмма занялась свитой невесты: распределила букеты и букетики на корсажи, расставила вазы, отдала МЖ, матери жениха, помандеры и поручила ей девочек-цветочниц, и наконец с облегчением выскочила в коридор, где ее ждал Джек.
— Уф.
— Я слышал. «Возможно, ты права»? Ну, от нее это действительно искренняя благодарность.
— Я польщена. Теперь я справлюсь сама. Можешь идти за своим пивом. Где-то тут бродит Картер. Дай ему взятку.
— Попробую, но он крепкий орешек.
Эмма подхватила очередную коробку.
— Бутоньерки. А потом проверить Бальный зал. — Она посмотрела на свои часики. — Точно по расписанию, так что спасибо. Если бы ты не помог мне загрузиться и разгрузиться, я бы не успела.
— Я могу отнести бутоньерки. Увижу Джастина, отпущу пару грязных шуточек насчет цепей брака и прочего.
— Отличная
Гости еще подтягиваются… Большинство из них уже в зале… Еще часть прогуливается на веранде… Закончена предварительная фотосессия… Дедушек и бабушек проводят на места через две минуты… Мак, на позицию. Я вывожу вниз парней. Лорел, приготовься принять их.
— Есть, босс, — сухо откликнулась Лорел. — Эм, торт собран. Можешь в любой момент приступить к украшению.
Парни переданы Лорел, объявила Паркер через минуту, как раз в тот момент, когда Эмма заканчивала выставлять гортензии. МЖ выходит в сопровождении БЖ. БН выводит МН. Выстраиваю подружек невесты. Даю сигнал к изменению мелодии.
Эмма прошла к входным дверям, закрыла глаза на десять секунд, затем открыла их, глубоко вдохнула и выдохнула.
Сверкающий Париж. Роскошь. Белое, серебряное, лиловое, оттененное редкой зеленью, сияющее и переливающееся под идеальным апрельским небом. Жених и его свита заняли свои места перед беседкой, утопающей в цветах. Паркер начала выпускать по одной подружек, затем подала сигнал НЧ…
— Девочки, мы молодцы. Отправляйтесь на кухню и угощайтесь, — сказала Эмма своим помощницам. Оставшись одна, она, вздыхая, растерла спину, шею, руки и отправилась переобуваться в туфли на высоких каблуках.
Джек всякий раз не мог понять, как им это удается. Его часто призывали на помощь. Он двигал мебель, подменял бармена, даже убирал посуду со столов — в случае необходимости. Поскольку наградой всегда была отличные еда и напитки и хорошая музыка, он не возражал. И все же так и не раскрыл их секрет.
Паркер как будто находилась повсюду одновременно. Никто не замечал, как, отрепетировав с шафером его тост, она вдруг оказывалась рядом с плачущей матерью невесты и подавала ей салфетки, а в следующий момент уже руководила сервировкой торжественного ужина в Большом зале, словно генерал, командующий войсками во время битвы.
Мак почти незаметно скользила по залам, ловко выстраивала гостей для официального снимка или заманивала невесту с женихом позировать для спонтанного портрета.
Лорел маневрировала между гостями, подавала сигналы по рации или с помощью телефонной гарнитуры, или жестами, а может, с помощью телепатии. Джек и это не стал бы исключать.
И Эмма, разумеется. Всегда тут как тут, если кто-то проливал вино на скатерть или когда мальчик, ответственный за обручальные кольца, заскучав, начинал толкать девочку-цветочницу.
Вряд ли кто-либо из присутствующих сознавал, что своим плавным течением торжество обязано этим четырем женщинам, с необыкновенным изяществом и ловкостью жонглирующим всеми деталями и передающим друг дружке невидимую эстафетную палочку.
Гости столь непринужденно переместились из Большого зала в Бальный, что вряд ли кому-либо пришло в голову, сколько сил и профессионализма вложено в координацию и хронометраж этого процесса. Джек задержался рядом с Эммой и ее помощницами, расставляющими букеты в вазах на главном столе.