Шипы и лепестки
Шрифт:
— Надеюсь, на меня это не распространяется. — Неожиданно появившийся на кухне Делани Браун подхватил Эмму и звонко поцеловал в губы. — Ммм. Сахарное печенье.
— Не поделюсь, и не надейся, — рассмеялась Эмма.
Улыбнувшись Лорел, Дел схватил печенье с подноса.
— Запиши на мой счет.
Лорел привычно достала полиэтиленовый пакет на молнии и начала заполнять его печеньем.
— Ты пришел на совещание?
— Нет. Нужно обсудить кое-что с Паркс, — ответил Дел, непринужденно направляясь
У Делани, как и у Паркер, были темно-каштановые волосы и синие глаза, только аристократичные черты лица были более мужественными.
В темно-сером костюме в тонкую полоску, с галстуком от «Гермес» и в итальянских туфлях Дел выглядел тем, кем и был: преуспевающим коннектикутским адвокатом и отпрыском коннектикутских Браунов.
— Лор, я слышал, ты произвела фурор на свадьбе Фолк-Харриган в выходные, — прервал Дел размышления Лорел.
— Ты с ними знаком? — спросила Эмма.
— Ее родители — мои клиенты. Лично я не имел удовольствия — правда, если верить Джеку, невеликое удовольствие быть представленным свежеиспеченной миссис Харриган.
— Познакомишься, когда они подадут на развод, — обнадежила его Лорел, снимая фартук и вешая его на крючок.
— Ну, ты у нас оптимистка.
— Уитни просто ужас. Сегодня утром она прислала Паркер целый список критических замечаний. По электронной почте из Парижа. В свой медовый месяц!
— Ты шутишь! — Эмма ошеломленно взглянула на Лорел. — Свадьба прошла идеально. Без единого сбоя.
— Шампанское могло быть более холодным, обслуживание — более быстрым, небо — более синим, а трава — более зеленой.
— Ну и стерва. И это после того, как я сунула ей в букет десять лишних роз. Не одну, а десять! — Эмма недоверчиво покачала головой. — Ладно, неважно. Все, кто там был и кого можно назвать людьми, знают, что все прошло идеально. Уитни не сможет нам навредить.
— Умница! — Дел отсалютовал Эмме чашкой кофе.
— Да, раз уж мы вспомнили о Джеке, — спохватилась Эмма, — ты давно его не видел? То есть я хотела сказать, вы увидитесь в ближайшее время?
— Завтра. Мы собираемся в город на матч «Янкис».
— Может, захватишь его куртку? Он забыл ее здесь. Вернее, я забыла отдать ее ему. То есть он… Короче, у меня его куртка, и она, вероятно, ему нужна. Я принесу. Она у меня в кабинете. Так я сбегаю за ней?
— Я могу забрать ее, когда буду уходить.
— Хорошо. Отлично. Ну, раз уж ты все равно его увидишь.
— Никаких проблем. И, пожалуй, мне пора. — Дел подхватил пакет с печеньем и помахал им перед Лорел. — Спасибо за печенье.
— С тем, что ты съел, чертова дюжина. Вычтем из твоей зарплаты.
Дел ухмыльнулся и неторопливо покинул кухню.
Лорел выждала пару секунд, пока успокоится сердце, и ткнула пальцем в Эмму.
— Джек.
— Что?
— Джек.
— Не-ет. —
— Не смешно. Я вижу тебя насквозь. Ты лепетала, как идиотка.
— Ничего подобного… А если и лепетала, ну и что?
— Так что у тебя с Джеком?
— Ничего. Совершенно ничего. Не будь дурочкой. — Лгать было стыдно, но сдаваться Эмма не собиралась. — И никому не говори.
— Если никому нельзя говорить, то это уже не ничего.
— А я говорю, ничего. Наверное, ничего. Я просто слишком остро реагирую. — Эмма откусила половинку печенья.
— О, ты ешь, как нормальный человек. Совсем на тебя не похоже. Колись.
— Сначала дай клятву, что ничего не расскажешь ни Паркер, ни Мак.
— А что я за это получу? — Но Лорел все же перекрестилась и подняла руку. — Клянусь.
— Он меня поцеловал. Или мы поцеловали друг друга. Но он первый начал, и я не знаю, что бы случилось дальше, если бы Паркер не вызвала меня по рации. Мне пришлось уйти, а потом он уехал. Вот и все.
— Погоди. Я оглохла, как только ты сказала, что Джек тебя поцеловал.
— Не издевайся. Это серьезно. — Эмма закусила губу. — Или нет. Или да?
— Эм, на тебя эго не похоже. Ты божественно разруливаешь романтические и прочие ситуации. У тебя никогда не было проблем с мужчинами.
— Я знаю. Но ведь это Джек. Так не должно было… — Эмма замахала руками, пытаясь подобрать слова. — Эта ситуация не должна была возникнуть. Боже, я высасываю проблему из пальца. Это был просто порыв, просто так сложились обстоятельства. Ну, случилось и случилось. И ничего страшного.
— Эмма, обычно ты романтизируешь мужчин и потенциальные отношения, но никогда из-за них не переживаешь. А сейчас ты волнуешься.
— Потому что это Джек! Вот представь, если бы ты была на кухне, занималась своими делами, а Джек вошел бы и поцеловал тебя. Или Дел. Ты бы тоже разволновалась.
— Они забегают на мою кухню только для того, чтобы стащить что-нибудь вкусненькое. Как Дел только что и продемонстрировал. Когда это с вами случилось? Когда заглохла твоя машина?
— Нет. Тогда почти случилось. Что-то такое промелькнуло… Я думаю, именно то мгновение и привело к поцелую. Во время субботнего приема.
— Верно, верно, ты же сказала, что Паркер тебя вызвала по рации. Ну и как это было? Сколько баллов по запатентованной романтической шкале Эммелин Грант?
Эмма со вздохом подняла большой палец и провела рукой воображаемую линию высоко над головой.
— Зашкалило.
Лорел поджала губы и кивнула.
— Я всегда чувствовала в Джеке большой потенциал. Он излучает опасные вибрации. И что ты собираешься предпринять?
— Не знаю пока. Я совершенно сбита с толку. Вот приду в себя и решу, что делать. Или не делать.