Шкала Десса
Шрифт:
– Хотела сделать сюрприз!
Агент Донован счёл уместным вмешаться в разговор.
– Потом разберётесь с наследством. А сейчас Райли, тебе следует кое-что просмотреть.
С молчаливого согласия агента Дабс, он включил запись на ноутбуке. Стив наклонился рядом с сестрой и всё внимание направил на экран. По мере того, как проигрывалась запись, на его лице отчётливо проявлялось удивление.
– Да я бы сам тебя арестовал после такого, – признался он, когда запись закончилась. Ответом стал глубоко обиженный
Стив развёл руками.
– А что ещё остаётся думать?! Ты с точностью предсказала взрыв. Ты даже предсказала место взрыва. Тут возможны только две версии: Или ты обладаешь даром предсказателя, или ты точно знала кто сделал и подложил взрывное устройство в самолёт.
– Есть ещё третья версия! – огрызнулась в ответ Эмма. – Я услышала предостережение о взрыве по радио, поэтому испугалась и не полетела. Ты радоваться должен, что твоя сестра осталась в живых. А не…
– По радио?! – переспросил Стив, пропуская все прочие слова и упрёк в свой адрес. – Милая, ты ведь понимаешь, насколько странно звучат твои слова?! Или не понимаешь? У нас в стране радио предсказатель появился?
– Ты мне не веришь? – с угрюмым видом спросила Эмма. Её просто бесили ухмылки агентов ФБР.
Стив говорил очевидные вещи. Тоже самое говорили они. Тоже самое скажет любой другой из тех, кто будет её допрашивать.
– Я не могу. Элементарная логика не позволяет верить твоим словам.
– Стив, ты знаешь меня лучше всех. Ты и правда думаешь, что я могла подложить бомбу в самолёт?
Это вопрос слегка озадачил Стива. Он задумался, но ненадолго. Вывод напрашивался, само собой.
– Нет. Не могла. Что за радиостанция? Название помнишь?
– Отголоски Времени!
– Радиостанция в Кембридже, – подала голос агент Дабс. – Мы проверили. Они уже месяц, как закрылись.
– Отголоски Времени?! – повторил Стив с таким видом, будто речь идёт о страшной тайне. Его взгляд застыл на сестре. – Это радиостанция рассказала о будущей катастрофе?
– Да. Я услышала мужской голос. Этот голос предупредил, что самолёт взорвётся.
Стив приблизил своё лицо к лицу сестры.
– Эмма, твои аргументы будут использованы против тебя. Заявляя о радиостанции, ты только ухудшаешь своё положение. Потому что выглядит это всё, как полный абсурд. А речь в твоём случае идёт о гибели людей. У ФБР есть все основания для обвинения.
Слова брата позволили осознать всю безысходность своего положения. А безысходность вызвала непрошенные слёзы.
Стив давно не видел сестру плачущей. В душе его что-то перевернулось. Ему следовало спасать сестру. Любой ценой. Но как? Как? Он лихорадочно пытался нащупать спасительный путь. А Донован с Дабс в это время затеяли между собой приглушённый разговор. Видимо, они решали, что делать с Эммой.
Неожиданно, Стива осенило. Он достал свой телефон и показал его агентам ФБР.
– Один звонок. Очень важный звонок!
Оба кивнули, давая своё согласие. Они предполагали, что Стив позвонит на радиостанцию, но…ошиблись.
Стив набрал номер, включил громкую связь, а потом положил телефон на стол, чтобы все слышали разговор.
– Как там твоя сестра? – раздался в трубке взволнованный женский голос.
– Сестра чувствует себя неважно. Я нахожусь всё ещё в Бостоне. Микки, у меня к тебя очень большая просьба. Мне срочно нужна твоя помощь.
– Всё что угодно, Стив! – раздалось из телефона. – Я могу приехать если хочешь.
– Хорошо. Но это потом. Мне прямо сейчас нужна твоя помощь.
– Слушаю, Стив!
– Возможно ли, что радиостанция могла принять и передать сообщение с другого места или из другой страны?
Эмма перестала плакать, и переводила взгляд полный надежды с телефона на брата и обратно. Агенты ФБР тоже начали понимать истинный смысл звонка. Они подошли ближе к столу.
– Конечно. Да это обычная ситуация.
– Наверное, мне следует по-другому сформулировать свой вопрос. – Стив задумался, но только на мгновение. – Скажу, как есть. Один человек услышал сообщение по радио. Радио это вот уж месяц не работает. Вопрос в следующем: Мог ли кто-то использовать это радио, чтобы передать нужное ему сообщение? Нелегально использовать?
– Для этого надо иметь нужное оборудование, настроенное на частоту радиостанции.
– Значит, возможно. А можно узнать, кто мог это сделать?
– Стив, почему бы тебе не рассказать о причине этих вопросов. Тогда я смогла бы точно ответить.
Прежде, чем ответить, Стив взглядом испросил разрешения у агентов ФБР. Те знаками показали, чтобы он избегал прямого разговора.
– Ситуация такая, Микки. Речь о сегодняшней авиакатастрофе. Ты, наверное, слышала?!
– Конечно. Страшная трагедия. Мы и сейчас смотрим кадры с места катастрофы. Там сейчас спасательная операция началась. Только спасать некого.
– Речь именно об этой авиакатастрофе. Тут свидетель один утверждает, что слышал, как по радиостанции за несколько часов до взрыва самолёта передали предупреждение с указанием точного места падения.
– Ты серьёзно? – раздался из телефона обескураженный голос.
– Очень серьёзно.
– Даже не знаю, что сказать…странно, очень странно…как могли передать предупреждение до взрыва? Это наверняка сделали сами террористы.
– Вполне возможно, – согласился с ней Стив. – Меня в данном случае интересует радиостанция. Её могли использовать для передачи предупреждения?
– Конечно.
– А мы можем выяснить имело ли место такого рода использование?
– Нет ничего проще, Стив. Если известно время передачи, мы за минуту выясним что это за частота и откуда поступил сигнал.