Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шпага убийцы

Андриенко Владимир

Шрифт:

— Я не сказал, что убивает лорд Артур, мисс Лэнг. Но я уверен, что он не миллионер, а простой банкрот. Все его настоящие надежды направлены на алмазные копи, которые купил Кленчарли. А значит, ему это преступление было выгодно.

— Да откуда у вас вообще сведения что, драгоценности продал именно лорд Артур. Вы что такой знаток ценных коллекций?

— Во-первых, мне об этом рассказал полковник Монтгомери, который выступал посредником в деле продажи драгоценностей радже Гвалиора. Во-вторых, вот листок, на котором все написано.

Я смог его заполучить.

— Что это? — Джессика схватила листок.

— Перечень драгоценностей пешвы Баджи Рао II! Я всего лишь сопоставил факты. В день убийства этот список был в руках старого лорда. Он — банкрот, но скрывает это.

— А что вы хотите этим сказать, Мартин?

— Только то, что кто-то надоумил старого лорда Артура финансировать издание вашей книги, Джессика.

— И вы хотите сказать, что Уэлсли знает кто убийца?

— Я сомневаюсь, что лорд Артур провел параллель между убийством барона и вашей книгой. Но сейчас меня интересует иное. Джессика, вы хорошо знали леди Алисию Уорбек?

— Мы никогда не были с ней подругами, Джеральд. Я более близка с Летицией Гизборн. Между Летицией и Алисией одно время пробежала черная кошка. Но теперь все нормализовалось, и они довольно хорошо общались.

— Черная кошка между Алисией и Летицией? А по какому поводу?

— А вы не догадываетесь?

— Нет.

— Летиция влюблена в Ричарда Уэлсли, и мечтает выйти за него замуж. Она видела в Алисии свою соперницу, но потом выяснилось, что это не сама Алисия рвется за Ричарда, а её тетка герцогиня готовит эту партию. Очевидно, вдовая графиня Уорбек сумела убедить мисс Гизборн не волноваться за её счет. Больше того, Алисия была в последнее время крайне негативно настроена к младшему Уэлсли.

— А причину вы знаете? — спросил Джеральд.

— Нет. Алисия никому об этом не говорила.

— И уже не скажет. Преступник не случайно заставил её замолчать. Леди Уорбек многое могла бы нам поведать об этом деле. Я получил кое-какие сведения у служанки молодой графини и могу сделать предположения.

— Подождите, Мартин. Вы уже имеете подозреваемого в убийстве? Вы знаете, кто этот Х? — искренне удивилась девушка.

— Да. Но кое-что пока мне все еще не ясно и потому я у вас. И сейчас вы просто будете продолжать отвечать на все мои вопросы, Джессика. И постарайтесь ничего не упустить.

— Я готова. Что вас интересует, кроме того что я уже рассказала?

— То о чем вы говорили с мисс Сюзанной Гиш, бывшей горничной графини Алисии Уорбек.

— А откуда вам известно, что я с ней говорила? — удивилась Джессика. — Причем здесь горничная?

— Я сам хотел переговорить с ней, но не успел. Девица быстро сбежала из этого дома. И, как оказалось, она была не местная, и уехала в Лондон. Но я также узнал, что просили за неё лорда Артура именно вы. Уэлсли согласился отпустить девушку, не поставив в известность ни меня, ни Гуда.

— Да это я просила за бедняжку. Но она была так

напугана, у неё тряслись руки, и она слезно просила меня, её отпустить. Но она не имеет никакого отношения к убийству. За это я могу поручиться.

— Я её ни в чем не подозреваю. Но она могла многое рассказать из такого, что могло бы помочь в расследовании.

— Она говорила со мной перед отъездом. Но девица была явно не в себе и все время заговаривалась. Все время твердила о ключе и привидениях. Я совершенно не придала значения её словам.

— А что это были за слова?

— Она твердила, что в прошлый их приезд в Уинсберри Алисия уже ночевала в комнате, где её убили.

— Вот как? Это интересно, Джессика. Продолжайте.

— Говорила, что хозяйка сама в этот раз просила ей уступить именно эту комнату. Хотя для Алисии была подготовлена комната наверху.

— И почему её тянуло именно сюда? Как она это пояснила горничной? Такая мрачная и невеселая комната.

— Она говорила, что от этой комнаты есть старый ключ и её может открыть кто-то другой.

— Кто другой?

— Этого она не знала. В общем, служанка несла какую-то ерунду, и я не придала её словам значения. Но когда её хозяйку убили и вынесли тело, Сюзанна нашла в комнате у кровати ключ. Она передала его мне.

— Где он?! — громко спросил Джеральд.

— Не кричите так! Полицейский за дверью может нас услышать. А сами знаете, какие ему даны инструкции! Он ворвется сюда без стука. И застанет нас вместе.

— Хорошо я стану говорить тише. Но ключ у вас?

— Да, где-то здесь, — она подошла к столу и стала рыться в своей сумочке и вскоре предала Джеральду небольшой ключ. — Это дубликат ключа от комнаты Алисии. О нем никто не знает.

Джеральд внимательно осмотрел ключ и увидел на нем нацарапанные буквы!

— Вот это да! — восторженно произнес он. — А мы с инспектором не могли понять, как он все провернул там, в комнате графини Уорбек! А он все сделал просто до гениальности.

— О чем вы, Джеральд? — не поняла его девушка.

— Вы дали мне в руки новую улику!

Глава 10 Убийца в зеленой гостиной

1

К завтраку в столовой имения Уинсберри собрались все кроме двух гостей. Не вышли из своих комнат мисс Летиция Гизборн и мистер Ричард Уэлсли.

Старый лорд подозвал слугу и обратился к нему с вопросом:

— Джеймс, где мистер Ричард?

— Я осведомился у полисмена, что дежурит у его двери, и он сообщил мне, что мистер Ричард не выходил из своей комнаты, милорд, — ответил слуга.

— Но почему вы не разбудили его, Джеймс?

— Полисмен запретил мне это делать, милорд.

— И с моей дочерью тоже самое, дорогой Артур, — обратился к хозяину имения сэр Ральф Гизборн. — Я подошел к её комнате сам, и также натолкнулся на вежливого, но весьма неуступчивого полисмена.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV