Шпион, который любит меня
Шрифт:
— Правильный выбор.
Он скользнул рукой по ее спине, привлек ближе к себе и крепко обнял. Эмбер не сдержала стона, когда он впился в ее губы долгим поцелуем.
— Финн, — пробормотала она, когда он прервал поцелуй, оторвавшись, чтобы набрать воздуха в легкие. — Не останавливайся.
Он и не собирался останавливаться, но, наклоняясь к ее губам, услышал, как тишину ночи разорвал визг шин по асфальту. Вздрогнув, он отпрянул и поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть направленный прямо на них свет фар.
— Черт!
Времени на раздумье не
— Сукин сын, — пробормотал Финн, когда задние фонари автомобиля пропали за углом.
— Вот уж точно, — сказала Эмбер.
Она зашевелилась под ним, такая приятная и мягкая, и Финн почувствовал, что готов убить этого водителя. Какая беспечность! Господи, ведь их могли сбить!
Эмбер осторожно перекатилась набок, потом начала подниматься на локте. Ее лицо исказилось от боли.
— Плечо? — спросил Финн.
Она кивнула, закусив нижнюю губу, и попыталась посмотреть на свое плечо, чуть не вывернув при этом шею.
— Мне не видно. Что за рана?
Финн приподнялся и слегка развернул ее влево, так чтобы спину освещал один из фонарей, поставленных владельцем дома для освещения парковки. Не очень-то помогли фонари в тот вечер!
Едва увидев рану, Финн охнул.
— Неужели так плохо?
— Извини, — сказал он. — В общем-то, не так уж плохо. Я видел и похуже.
Он солгал. Это была опасная рваная рана. Они приземлились на ржавую металлическую решетку, и острый край впился в тело Эмбер пониже левой лопатки. Сначала они ударились о землю, потом их немного протащило вперед, и от этого движения разорвался ее джемпер и на спине осталась длинная глубокая рана с рваными краями, в которую попали кусочки гравия и асфальта. — Врун, — пробормотала Эмбер. От ее лица отлила кровь, и она держалась неестественно прямо. В следующее мгновение она выдохнула, и щеки ее вновь порозовели. Они встретились глазами, и Финн заметил в ее взгляде волевое выражение, которое еще вчера удивило бы его, а сейчас казалось еще одной гранью характера Эмбер.
— Все будет хорошо, — сказала она. — Но надо промыть рану.
— Ты права.
Финн встал на ноги, потом нагнулся за ее сумкой. Засунув внутрь высыпавшееся содержимое, он передал сумку Эмбер и подал ей руку.
Она легко встала, словно просто отмахнулась от боли, чтобы разобраться с ней в более удобное время. Но все же он обнял ее за талию и повел к задней части машины. Прислонившись к машине, она изогнулась, пытаясь увидеть через плечо свою рану.
Пока она этим занималась, Финн бегло осмотрел стоянку. Может, это было глупо, но его не покидало чувство, что за ними следят. Что тот лимузин не появился из ниоткуда. Что он их там поджидал. И что он вернется, чтобы закончить работу.
Под шиной соседнего автомобиля что-то
— Пошли, — сказала она.
Кивнув, он взял ее за локоть и повел к входу в дом.
Комплекс состоял из четырех зданий, по восемь квартир в каждом, образовывавших квадрат с двором посредине. Эмбер и Финн жили в первом здании, наиболее удаленном от парковки. Удобнее всего было пройти через двор и войти в квартиру через заднюю дверь, но поскольку она запиралась не на ключ, а на засов, Финн редко использовал ее как вход, потому что тогда пришлось бы оставлять ее открытой. Ради этого дополнительного удобства не стоило рисковать тем, что кто-нибудь проникнет к нему и скроется с его DVD-плеером и компьютером.
А это означало, что им придется обогнуть здание номер два, попасть на улицу и пройти по тротуару до квартиры Финна, а там уже недалеко и до перекиси водорода или других подходящих для промывания раны веществ.
— Со мной все хорошо, — сказала Эмбер, очевидно прочитав его мысли. — Кажется, у меня в аптечке есть спирт.
— Ну а у меня точно есть бинт и перекись водорода, — сказал он. — И поскольку это я виноват в том, что ты оказалась в таком состоянии, мы пойдем ко мне и обработаем твою рану.
— Не смей так думать, — возразила она. — Возможно, ты спас мне жизнь. Так что вряд ли стоит волноваться из-за небольшой царапины у меня на плече.
— Яне…
Она прижала пальцы к его губам, заставив замолчать.
— Скажи: «Ты права, Эмбер».
— Ты права, Эмбер.
Ион знал, что так и есть. Он хотел только, чтобы его первая попытка героического поведения удалась чуть лучше.
— Отлично. — Эмбер широко улыбнулась ему, ничем не показывая, что ей больно. — Теперь, когда мы это уладили, можно двигаться дальше. — Она подмигнула ему. — И твоя квартира — вполне подходящий пункт назначения.
Финн в притворном смущении покачал головой. Эту женщину едва не размазал по асфальту лимузин, несущийся на бешеной скорости, а она не прочь прямо сейчас продолжить их свидание с того момента, где они остановились. Что ж, Финн был более чем счастлив подчиниться ей в этом, но только после того, как обработает ей плечо. А потом — очень, очень осторожно.
— Кстати, — заметила она, — не запомнил ли ты случайно номер машины?
— Я пытался, — сказал он. — Слишком темно.
— Дьявол.
Достигнув угла, они срезали путь к находящейся на первом этаже квартире Финна, пройдя по газону. В их округе всегда было тихо, но этим вечером воздух казался совершенно недвижным. Ни громыхания басов из квартиры 3-В, где жил подросток, ни приглушенных разговоров, доносящихся из дворика. Полная тишина.
Эмбер сжала его руку и почти побежала.
— Скорей, — сказала она.
Финн не понял, так же ли ей не терпится, как ему, или она просто хочет быстрее попасть в дом, но спорить не стал. Лишь ускорил шаги, чтобы от нее не отстать.