Шпион, который любит меня
Шрифт:
— Все в порядке, — сказал он, отнимая у нее руку, чтобы переключить передачу. — Но каким образом твое злосчастное детство привело тебя в издательство?
— Благодаря воспитательной программе, — сказала она. — Однажды в исправительный центр пришел для проведения беседы мой теперешний босс, Джеймс Монаган.
Говоря об этом, она слегка выпрямилась. С ее точки зрения, Джеймс был святым. Кто, кроме святого, мог вытащить ее из адского пламени?
— Что за беседа?
Здесь
— Одна из тех, которым человек обязан своей судьбой. Но она вовсе не была душещипательной. И сопровождалась заданием. Довольно сложным…
Эмбер замолчала, припоминая, насколько сложным. Смешно даже говорить о какой-либо «душещипательности». Это был ультиматум: примкни к нам или пройди свой путь в качестве обвиняемого по делу об убийстве. Она покачала головой.
— Но я выдержала испытание, и потом нас стали обучать.
— Обучать?
— Языку, грамматике и тому подобному, — ответила Эмбер, почти не погрешив против истины. Она действительно прошла интенсивный курс обучения произношению. До работы в Управлении она понятия не имела, как правильно говорить по-английски, а уж тем более по-французски или по-арабски. — Я по-прежнему занимаю общий кабинет с одним из наших ребят, парнем по имени Брэндон Клайн.
— Сколько же тебе было лет? — спросил Финн.
— Тринадцать.
— И с тех пор ты связана с издательством?
Она кивнула.
— Я связана с Джеймсом. Одно время он работал в журнале, но потом они переключились на выпуск книг.
— А твоя мать?
Эмбер сжала губы, как всегда удивившись тому, до чего сильно ранят воспоминания.
— Она подала документы на отказ от родительских прав, — ответила она и посмотрела Финну прямо в глаза. — Моим законным опекуном стал Монаган.
Для Эмбер была важна в первую очередь не юридическая сторона дела. С того момента, как Джеймс взял ее в учебный центр Управления, ей открылась одна простая истина: он относился к ней лучше, чем ее собственные родители. Прошло время, и Эмбер перестала спрашивать себя почему. Она любила и уважала Джеймса, а мать ненавидела. Вот и все.
— Дерьмо, — прошептал Финн.
— Что тут еще скажешь…
Больше сказать и вправду было нечего.
— Но, по-моему, ты нашла настоящую семью.
Эмбер наморщила лоб.
— Что ты имеешь в виду?
— Похоже, твоей семьей стали мистер Монаган и твой друг Брэндон.
Прикрыв глаза, Эмбер сделала глубокий вдох.
— Ты очень чуткий, — сказала она. — Они действительно стали моей семьей.
Джеймс, Брэндон и все Управление № 7.
— Ты делаешь то, что тебе хотелось бы? — спросил Финн.
Она заморгала, не совсем понимая, о чем он.
—
— Я про то, чем ты занимаешься в жизни. У тебя были в детстве какие-нибудь мечты?
— Только вернуть маму. — Она не стала ждать его ответной реплики. — Забудь. Да, я занимаюсь делом, которое мне нравится больше всего на свете. — Она поспешила воспользоваться удобным случаем, который предоставил ей Финн. — Но тебе, кажется, повезло меньше. О чем ты мечтал в детстве?
— О всяких глупостях, — признался Финн.
— Мечты часто бывают глупыми. Это не значит, что не стоит мечтать.
— Ну, понимаешь, мне хотелось такой жизни, о которой ты читаешь в ваших книгах Жизни в которой естьсекретные задания, красивые женщины и все такое. Хотелось заниматься чем-то важным, чем-то необычным, отчего кровь быстрее струится по жилам. — Он рассмеялся. — Поначалу я, конечно, мечтал стать ветеринаром, но когда нам пришлось усыпить собаку — мне тогда было двенадцать, — я решил, что не смогу этим заниматься.
— Доктор Айболит превращается в Джеймса Бонда. — Эмбер пожала плечами. — Да, это мог бы быть персонаж одной из моих книг.
— Секретные послания, переправляемые в собачьих ошейниках и мисках…
— И пищащих игрушках, — добавила она со смехом.
Скажи ей когда-нибудь Джеймс, что она должна будет встретиться со связным по кличке Бойскаут, она бы свалилась прямо на месте.
— Но я думала, ты действительно стал тайным агентом, — сказала Эмбер, внимательно наблюдая за Финном.
На его лице появилось искреннее удивление. Она не поняла только, вызвана ли эта реакция ее идиотским высказыванием или тем, что его разоблачили.
— Почему, черт возьми, ты это сказала?
— Ты сам это сказал, — ответила она. — Тайное лицо, помнишь?
— Ах да. Верно. — Он вскинул вверх руки, выпустив на некоторое время руль. — Ты меня вычислила. Финеус Тиг под кодовым именем Питон. Лицензия на убийство. — Когда он повернулся к ней, она заметила в его глазах веселые искорки. — Но ты ведь не выдашь мой секрет, верно?
— Ну конечно, — ответила Эмбер с той же шутливой важностью, хотя чуть не рассмеялась, услышав его забавное кодовое имя.
— Я проходил собеседование в ЦРУ, — признался Финн. — Мне отказали.
— Правда? А мне кажется, ты как раз то, что нужно. Образованный, с хорошо подвешенным языком… — Она провела рукой по его бедру. — Пользуешься успехом у дам.
— Полагаю, ЦРУ не догадывается, чего оно лишилось.
— Но я-то знаю, — сказала она, подогнув под себя одну ногу. — И это делает меня весьма привилегированной особой.