Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шпионские игры
Шрифт:

— Мы не… — начала Кук.

— Мы не знаем, да-да, — прервал ее Стюарт.

Тяжело вздохнув, он повернулся к Шоуолтеру:

— Лэнс, Тайвань может защитить Пескадоры без нашей помощи?

— Нет, — ответил Шоуолтер.

Ответ был быстрый и окончательный. Кук подняла брови.

— Но если хотите, давайте определимся. Между Пэнху и побережьем материка пятьдесят миль Южно-Китайского моря. При поддержке Тайваня мы можем сделать так, что они покажутся пятьюдесятью тысячами. «Линкольн» и «Вашингтон» уже в пути. «Линкольн» идет на юг, он в трех днях пути от Йокосуки. «Вашингтон» в одном дне пути на восток от Гуама. Мы можем поддержать их авиакрылом с базы Кадена, а если хотите начать наносить удары по наземным целям, можем поднять в воздух стратегические бомбардировщики из Канзаса.

Шоуолтер полагал, что должность обязывает его знать местонахождение всех двенадцати американских авианосцев.

— Но мы можем потерять авианосец из-за этой… штуки, чем бы она ни была, — заметил Стюарт.

Голос его звучал еще более устало, чем прежде.

— Гарри, вы можете потерять авианосец, даже если у них нет этой штуки, — напомнил министр обороны.

— Сэр, можно мне? — прервала его Кук.

— Да?

— Моя работа не предполагает политических рекомендаций. Мне положено предоставлять вам данные разведки и их анализ. Но я могу сказать, каковы могут быть вероятные последствия любой линии поведения. Сэр, если вы развернете авианосцы, это станет весьма недвусмысленным намеком для каждого из наших союзников на тихоокеанском побережье и еще более очевидным — для наших врагов во всем мире. И вряд ли мне стоит уточнять, в чем этот намек заключается. Но он станет окончательным и необратимым, и Соединенные Штаты никогда больше не вернут себе утраченного влияния. Вы измените весь мир, и вовсе не так, как могло бы вам понравиться, сэр.

Кук откинулась на спинку кресла, чувствуя, как отчаянно колотится сердце.

— Смело, — тихо проговорил Стюарт.

— Да, сэр. Я пойму, если вы захотите, чтобы я…

Стюарт снова прервал ее, на этот раз махнув рукой:

— Мне нравятся смелые люди. Тем более что я с вами согласен. — О возможных последствиях несогласия с ней он говорить не стал. — Есть идеи насчет того, какую историю мне скормить прессе о вышедших в море авианосцах?

— Можете сделать заявление, что авианосцы находятся там, чтобы защитить право на свободный проход судов через международные воды во время военных действий, — предложил Шоуолтер.

— И вы даже не солжете, — согласилась Кук.

Она показала на карту и провела на ней линию.

— Тайвань находится в проливе Лусон, соединяющем Тихий океан с Южно-Китайским морем к северу от Филиппин. Это крупный морской путь, связывающий Японию и Корею с Индонезией и Индийским океаном. Если Тянь захватит власть и создаст линию Цзиньмэнь — Пескадоры — Тайвань под одним флагом, он может по своему усмотрению перекрывать доступ коммерческим судам как в Тайваньский пролив, так и в пролив Лусон.

— Мне это нравится. — Президент Соединенных Штатов улыбнулся и кивнул. — Лэнс, доставайте с полки планы обороны Пескадоров. И пошлите тот отчет «Красной ячейки» группировкам авианосцев. Если это и есть план действий НОАК — пусть выучат его наизусть.

Кабинет директора ЦРУ

Когда Кук вошла, Баррон уже ждал ее с кофейником. Директор ЦРУ выпила две чашки, давая себе время подумать, а перед тем, как сесть, отхлебнула из третьей.

Открыв папку, она достала из нее отчет.

— «Красная ячейка» составила этот доклад несколько лет назад. Я только что поделилась им с президентом.

Баррон взял документ и пробежал его глазами.

— Неплохо, — сказал он. — Если они правы, Пэнху и остальные Пескадоры — следующие в меню.

Он бросил документ на стол.

— Президенту понравилось, — похвасталась Кук. — Нам нужно понять, когда НОАК может совершить набег на Пескадоры. Что там с Пионером?

Баррон глубоко вздохнул, и Кук почувствовала, как буквально завопила ее интуиция, но ничего не сказала. Нужно было дать директору НСС шанс сообщить новость по-своему.

— Шеф резидентуры говорит, что Пионер провалился, — вполголоса произнес он. Хуже он ничего в данный момент сказать не мог и сам это понимал.

Кук зажмурилась, закрыла лицо и заскрипела зубами.

— Что случилось? — медленно спросила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

— Нам это неизвестно, — признался Баррон.

— Нам известно, как долго он находился под наблюдением?

— Нет.

Баррон ни в чем не был виноват, но все равно чувствовал свою некомпетентность.

— Полагаю, у Митчелла есть план, как его оттуда вытащить? — спросила Кук.

Он кивнул:

— План у нас в наличии уже двадцать лет.

— Это всегда рискованно, — заметила Кук.

Подобное случалось редко. Большинство иностранных агентов уходили в отставку или покидали родину самостоятельно.

— Сколько времени потребуется Митчеллу?

— Трудно сказать, учитывая тамошние усиленные меры безопасности, — признался Баррон. — Если бы я мог, то послал бы отдельную команду, но при нынешней ситуации в Пекине не так легко быстро отправить туда хотя бы несколько человек, не привлекая внимания. Так что, возможно, придется сразу хватать и вывозить.

— Жестоко так поступать с человеком, — сказала Кук, отнюдь не в упрек ему. — По сути, вынудить его в одно мгновение отказаться от всей прошлой жизни.

— Все лучше, чем если его в одно мгновение пристрелит МГБ, — ответил Баррон.

Кук откинулась на спинку кресла:

— Что-нибудь еще?

— Да. От «Красной ячейки» только что поступила просьба направить двоих аналитиков в Китай для беседы с Пионером.

Кук кивнула.

— Берк и Страйкер считают, что им удалось найти что-то новое на тему «Смертоносного жезла», — сказала она.

— В обычных обстоятельствах я бы не подпустил аналитика из РД и на сотню миль к столь важному агенту, но, если у них действительно появились какие-то идеи насчет этого «Смертоносного жезла», я склоняюсь к тому, чтобы дать им некоторую свободу. Но даже если мы их туда пошлем, нет никакой гарантии, что они смогут встретиться с Пионером. Не хотелось бы, чтобы двое аналитиков стали всего лишь добычей для монстра слежки. Я не против того, чтобы послать Страйкер, но вариант с Берком кажется мне чересчур рискованным.

Популярные книги

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3