Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шпионские игры
Шрифт:

Центр тактического командования

Корабль ВМС США «Авраам Линкольн»

Два треугольника на главном экране вышли из боя и начали приближаться по дуге к позиции «Линкольна».

— Два «бандита» на подлете, курс — двести тридцать, расстояние — сорок миль! — крикнул кто-то из младших офицеров.

— Они целят в сопровождение. Вероятно, пытаются проделать дыру в защите авианосца, — сказал Джонатан Кире. — Обходят бой с юго-запада. Похоже, летят над самой водой.

Все истребители «Линкольна» находились слишком далеко, чтобы перехватить китайцев, и некому было закрыть брешь, прежде чем МиГи приблизятся на достаточное расстояние, чтобы выпустить ракету.

— Что ж, пусть будет так, — сказал Поллард.

След двух самолетов на экране радара то и дело прерывался. Сторожевой корабль «Шило» находился ближе к ним, но не по оси направления их движения, зато «Геттисберг» — непосредственно на прямой линии. Поллард не стал тратить время на то, чтобы связаться со сторожевиком. Каждый капитан в боевой группе знал, что главная его задача — защищать «Линкольн», даже ценой собственного судна.

Появились еще два значка, устремившись от приближающихся МиГов в сторону группы авианосцев.

— Два «вампира» на подлете к «Геттисбергу»! Расстояние — тридцать пять миль!

— Рулевому — уходить из-под удара! Огневой команде — быть наготове! — услышала Кира по радио с «Геттисберга» чей-то приказ — вероятно, капитана.

В семи милях впереди «Линкольна» включились на полную мощность четыре газовые турбины «Геттисберга», используя все свои восемьдесят тысяч лошадиных сил, чтобы развернуть корабль в неспокойных водах Тайваньского пролива.

— Расстояние — двадцать пять миль. Огонь с «Шило», — доложил техник с «Линкольна».

Крейсер находился под углом к приближающимся ракетам, но на три морские мили ближе к ним и потому выстрелил первым.

Твердотопливные ускорители разогнали противокорабельные ракеты «Инцзи-82» до максимальной скорости, а затем упали в море, и вместо них включились реактивные двигатели. Обе ракеты устремились к кораблю на высоте три метра над водой почти со скоростью звука.

Два самолета «Цзянь-10В» спикировали к морю, намереваясь опуститься до высоты пятьдесят футов, в надежде сперва затеряться на фоне моря от лучей радаров АВАКС и вспомогательных самолетов после выстрела по «Геттисбергу», а затем уйти от радаров огневой системы сторожевых кораблей. Оба получили прямое попадание зенитных ракет RIM-116. Пилоты погибли мгновенно, испарившись вместе с самолетами в пламени боеголовок и горящего реактивного топлива.

Боевой информационный центр

Корабль ВМС США «Авраам Линкольн»

— Есть!

«Шило» сбил одну из ракет «инцзи» из зенитного противоракетного комплекса «фаланкс», вдвое повысив шансы «Геттисберга», но второму кораблю теперь приходилось защищаться самостоятельно.

— Один «вампир» на подлете к «Геттисбергу», расстояние — семнадцать миль, скорость — ноль целых девять десятых маха. Сэр, он прошел в пределах досягаемости ракет «Шило», — заметил техник. — Но у их артиллерии не хватило времени, чтобы сбить второго, а зенитным ракетам его не перехватить.

— Применить радиоэлектронное подавление, — услышала Кира по радио приказ командира «Геттисберга».

Голос его звучал так, словно он объявлял прогноз погоды. «Геттисберг» начал разбрасывать перед авианосцем облака алюминиевых лент, надеясь сбить с толку радары «инцзи».

— След взят, — сказал техник огневой команды «Геттисберга». — «Арту» их прикончат.

Орудия «фаланкс» на крейсерах класса «тикондерога» внешне выглядели наподобие знаменитого робота, но были куда смертоноснее.

— Надеюсь, ты прав, — пробормотал Джонатан.

В разговор вмешался один из членов радарной вахты «Линкольна»:

— Сэр, вижу прерывистый радарный след, курс — триста сорок пять, высота — двадцать тысяч футов, расстояние тридцать миль.

— Со стороны Фучжоу? — спросил Поллард.

— Вероятно, но не подтверждено, сэр.

— И это не кто-то из наших? — спросил Поллард.

Неопознанный самолет не летел над самой водой, стараясь затеряться среди волн, — напротив, от вод Пролива его отделало четыре мили.

— Нет, сэр, — ответил младший офицер. — Я видел его два раза. Если только это не три разных самолета или птичьи стаи, летящие параллельными курсами, он облетел зону боя с северо-запада. Курс постоянный, расстояние сокращается. Дистанция и время между радарными отметками соответствуют одиночному истребителю.

— Слышали, Гризли? — спросил Поллард.

— Говорит Гризли. Вас понял, — ответил Нейгин. — Иду на перехват.

Потянув ручку вправо, он накренил самолет, направив F-35 на северо-запад и молясь, чтобы это оказалась всего лишь стая чаек.

Центр тактического командования

— Сколько моряков на «Геттисберге»? — шепотом спросила Кира у Джонатана.

— Примерно четыре сотни.

— Расстояние — десять миль, — сказал кто-то по радио. — Огонь с «Геттисберга».

«На авианосце не укроешься, — подумала Кира. — Как ни старайся».

Она крепко стиснула руку Джонатана, и он заметил, как участилось ее дыхание.

Компьютеры «Геттисберга» опознали угрозу со стороны оставшегося «инцзи» без какой-либо помощи со стороны техников огневой команды. Как только их алгоритмы определили, что китайские снаряды находятся достаточно близко, из палубной пусковой установки вылетели две ракеты. Набрав сверхзвуковую скорость и нацелив инфракрасные датчики на двигатель «инцзи», они настигли их за несколько секунд. Первая боеголовка взорвалась в нескольких метрах от цели, разлетевшись на множество осколков, которые пробили носовой конус китайского снаряда и повредили стабилизаторы, сбив снаряд с курса. Мгновение спустя начатое довершила вторая ракета, осколки которой пробили двигатель «инцзи» и подожгли остатки топлива. Корпус китайского снаряда развалился на части, и его обломки рухнули в Тайваньский пролив почти со скоростью звука, продолжая скользить по волнам на протяжении сотен ярдов.

— Повезло, — пробормотал Поллард. — Но вряд ли нам все время будет так везти.

Пилоты «Линкольна», находившиеся в меньшинстве, продолжали ожесточенно сражаться с китайской авиацией, но вряд ли это могло продлиться долго. Поллард удивлялся, что китайские ВВС не послали против них больше самолетов, но и это могло измениться, если они достаточно долго пробудут в Проливе. К ним вполне могли приближаться китайские подводные лодки, но инстинкты подсказывали адмиралу, что это не так. Китайцев, похоже, вполне устраивало сражение в воздухе, и от этого Полларду становилось не по себе. Они ничего не могли добиться, бросая старые истребители и неопытных пилотов в бой против летчиков ВМС США, и Тянь это знал. Воздушный бой удерживал авианосец на месте, поскольку самолетам нужно было куда-то возвращаться, а теперь радарная сеть обнаружила возможную причину, ради которой это делалось.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Безнадежно влип

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Безнадежно влип

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена