Шри Чайтанйя Махапрабху в Джаганатха Пури
Шрифт:
ДОМ САРВАБХАУМЫ БХАТТАЧАРЙИ
Расположен в пяти минутах ходьбы от храма Джаганнатхи на храмовой дороге по направлению к океану.
Первое посещение. Впервые придя в Джаганнатха Пури, Господь Чайтанйа лишился чувств, увидев Господа Джаганнатху, и Сарвабхаума Бхаттачарйа взял Его в свой дом. Когда Господь пришел в себя, Сарвабхаума приготовил огромное количество маха-прасада. Шри Чайтанйа вкусил прасад среди бенгальских преданных, которые тем самым почтили его вместе с Господом.
Удивительный
Господь Чайтанйа остается на пять дней. Перед путешествием в Южную Индию Он оставался здесь в течение пяти дней.
Господь Чайтанйа устраивает удивительный праздник. После фестиваля Ратха-Йатра все бенгальские преданные вернулись домой, а Господь Чайтанйа устроил удивительный праздник в доме Сарвабхаумы Бхаттачарйи. Организаторы так описывают его:
шесть фунтов риса было смешано с таким количеством желтоватого и ароматного масла, что не вмещалось на банановый лист. Десять видов шпината, суп из листьев нимба, мягкий торт из жареного творога, взбитое масло, смешанное с жареными кусочками дала, жареные баклажаны и нимб, жареные круги тыквы и кабачков, суп, поражающий вкусом нектара, шесть видов кислых блюд, бхараты, приготовленные из мунга, урад дал и сладкие бананы, сладкий рисовый торт, другие торты, сладкий рис с жидким маслом, растопленным в глиняном горшке и смешанным со сгущенным молоком и манго, восхитительное взбитое кислое молоко и разноообразные сандеши.
В действительности, было приготовлено все мыслимое для Бенгалии и Ориссы разнообразие блюд. Были предложены также ароматная холодная вода в кувшинах и все виды маха-прасада Господа Джаганнатхи, включая сладкие шары, сладкий рис и торты. Шри Чайтанйа Махапрабху изумился, увидев такие пышные приготовления. "Как вы успели сделать все это за шесть часов? Даже сотни людей не справились бы с этой задачей. Вы должны быть счастливы: попытка вас и ваших жен предложить Радхе и Кришне столь много удивительных блюд увенчалась успехом!" (М6/26-33; 7/54-9; 9/350; М15/186-258)
МОРСКИЕ КУПАНИЯ И ЗОЛОТОЙ БЕРЕГ
В Бхагават-гите Господь Шри Кришна говорит: (сарасам асми сагара) "Из водоемов - я океан".
Шри Чайтанйа Махапрабху омыл тело Харидаса Тхакура океанской водой и произнес: "Отныне море станет местом великого паломничества." (Ант11/64)
В первый же день по прибытии в Пури Господь Чайтанйа со всеми Своим преданными совершил омовение в море. Распорядок дня Господа Чайтанйи был таков: утром - посещение храма, воспевание и танцы перед Господом Джаганнатхой, часть времени он использовал на беседы о Господе Кришне с Харидасом Тхакуром, Санатаной и Рупой Госвами, затем купание в океане и исполнение Своих повседневных обязанностей. (М6/39; Ант1/102;11/64)
Всякий раз, посещая преданных, прибывших в Джаганнатха Пури, Господь Чайтанйа обязывал их совершать омовение в океане. Он говорил бенгальским вайшнавам: "Идите к морю, купайтесь и смотрите на верхушку храма. После этого - возвращайтесь и принимайте пищу." (М11/183)
Другие преданные регулярно купались в море. Рупа Госвами приходил совершать омовение после написания своих знаменитых стихов на пальмовых листьях. (Ант1/80)
Рагхунатха Ваидйа (в прошлом Ревати, жена Баларамы) и великий преданный Шри Чайтанйи Махапрабху, жил на берегу моря в Пури. Любой, на кого он бросал взгляд, тотчас же обретал сознание Кришны. (Ади10/126)
Когда Рагхунатха Дас в конце концов присоединился к Шри Чайтанйе, Господь сказал ему: "Иди купайся в море, смотри на Господа Джаганнатху, а затем возвращайся, чтобы принять прасад." (Ант6/208)
Часто после проведения экстатичного киртана Господь Чайтанйа и преданные купались в море, чтобы снять усталость. Видя утомление преданных, Шри Чайтанйа прекращал религиозное воспевание и вместе с ними отправлялся к морю. Кроме того, во время омовения Шри Чайтанйа иногда наслаждался плаванием и играми, особенно после киртана, проведенного у самадхи Харидаса Тхакура. Об этом говорится так: "После санкиртана Шри Чайтанйа купался в море со Своими преданными, плавал и играл в воде в великом ликовании." (М11/197); Ант10/81, 11/70)
Развлечения на берегу. Наглядевшись на песчаные дюны Чатака Парвата, представлявшиеся холмом Говардхана, Господь Чайтанйа купался в океане. Однажды Говинда, Джагадананда, Шанкара и Мукунда также пришли совершить омовениие в море. Они слушали звучавшее вдали пение Чхоты Харидаса, уже совершившего самоубийство. (Ант2/153, 14/84,116)
Когда Господь Чайтанйа вернулся из путешествия в Южную Индию, Сарвахаума Бхаттачарйа с великой радостью встретил Его на берегу. (М9/343)
Однажды, целый день прогуливаясь по берегу, Господь Чайтанйа увидел цветущий сад. По ошибке приняв этот сад за Вриндаван, Он немедля вошел туда. Поглощенный экстатичной любовью к Кришне, Шри Чайтанйа бродил по саду, разыскивая Его. Он цитировал стихи из шастр, где гопи спрашивали у всех движущихся и неподвижных лесных существ: "Вы не видели Кришну?" (Ант15/28-57)
Бродя вдоль берега, Господь Чайтанйа неожиданно бросил взгляд на море. Морские волны, освещенные ярким светом луны, блестели, как воды реки Йамуны. По ошибке приняв море за Йамуну, Господь быстро побежал к нему и никем не замеченный прыгнул в волны. Позднее преданные пришли на берег и разделились для поисков Господа на берегу и в море.
Тем временем, надеясь увидеть водные развлечения Кришны со Шримати Радхарани и гопи, Шри Чайтанйа проплыл девятнадцать миль на север к берегу Конарки. Рыбак поймал Господа в сети и вынес на берег.
Стихи, уподобляющие игры Господа Чайтанйи океану. Живя в Джаганнатха Пури, Шри Чайтанйа Махапрабху дни и ночи напролет пребывал в океане разлуки с Кришной.
Как ветер увлекает за собой каплю воды из океана, так и живое существо может лишь прикоснуться к частице океана любви к Кришне.
Бесконечные волны сменяют друг друга в этом океане любви. Под силу ли ничтожному живому существу постичь их предел?
Океан игр Господа Чайтанйи безмерен и непостижим. Кто возьмет на себя смелость определить его величину. Невозможно погрузиться в этот великий океан, но мой ум привлекает его сладостный вкус. А потому я стою на берегу этого океана в надежде насладиться хотя бы каплей его. (Ант18/3-44; Ади12/94,5)