Шри Гауранга-лила-смарана-мангала-стотра
Шрифт:
премна суматто вишайад виракто
йаштам прабхум гаура-видхум смарами.
Я медитирую на золотую луну Господа Гуру, Верховную Личность Бога, который освобождает от материальных желаний и дарует чистую любовь.Он раскрыл Своё трансцендентное могущество, очистив слугу Шривасы, который был мусульманином, и сделал его чистым преданным.
23.
шри-рама-рупа-дхриг ахо бхишаджа мурарим
шрутва ставам радхупатер мудам апа йо ваи
чакре кушанса-рахитам крипайа мукундам
там
Господь с радостью выслушал молитвы врача Мурари Гупты прославляющие Господа Рагхунатху, Он принял форму Господа Рамы и принял Мурари Своим вечным спутником Хануманом. Господь Чайтанйя милостливо освободил Своего преданного Мукунду из дурного общества непреданных. Я медитирую на Господа Чайтанйу,лучшего из тех,кто распространяет нектарные вкусы чистого преданного служения.
24.
агйапайат ча бхагаван авадхута –дасау
данайа-гокула-патер нагарешу намнам
сарватра джива-ничайешу параварешу
йаш там смарами пурушам карунаватарам
Господь Чайтаньйа уполномочил двух Своих преданных находящихя на высочайшем уровне любви, авадхуту Нитйананду Прабху и Харидаса Тхакура, распространять Святое Имя Господа Гокулы - Кришны, Господина всего мира, везде, по всем городам и деревням, повсеместно. Я медитирую на этого Господа, который пришел в этот мир как воплощение милости и состродания.
25.
йо*двайта-садма вичалан саха чаграджена
санйаса-дхарма рахитам дхваджинам сурапам
таттвам вишуддхам авадал лалитакхйа-пурйам
там шуддха-бхакти-нилайам шивадам смарами
Путешествуя в Шантипур к Адвайта Ачарйе, Господь Чайтанйа, в обществе Своего старшего брата Нитйананды Прабху; зашел в город, по названию Лалита, и встретил псевдо-саннйаси, который употреблял вино. Господь дал ему наставления о чистой и подлинной духовной жизни. Я медитирую на Господа Чайтанйу, обители чистой преданности, который дарует все благоприятное всем искренним преданным.
26.
йо*двайтавада-шатхатарчита-дешикасйа
приштхам вйатадайад ахо сахаса харир йам
премнапи бхакти-патхагам ча чакара тамтам
майа-харам сувималам сататам смарами
Когда Господь Адвайта Ачарйа стал проповедовать мошенническую имперсональную философию. Господь Гаурахари, побил Его и милостиво вернул на путь преданного служения Господу Хари. Я непрерывно медитирую на вечного и чистого Господа Гаурахари, который разрушает иллюзию имперсональной философии.
27.
шри-рупа-дхрик бхаджана-сагара-магна-нрибхйо
йаш чандрашекхара-грихе прададау сва-дугдхам
свам даршайан виджайам уддхарати сва-бхутим
там сарва-шакти-вибхавашрайанам смарами
В доме Чандрашекхары Ачарйаратны, Господь принял форму
28.
нидра-тйагам снапанам ашанам годрумадау вихаро
граме граме вичаранам ахо киртанам чалпа-нидра
йаме йаме крама-нийамато йасйа бхактаир бабхувус
там гаурангам бхаджана-сукхадам хй ашта-йамам смарами
Сопровождаемый Своими преданными Господь путешествовал по годруме и другим деревням, в которых Он совершал множество игр, совершая омовения, принимая прасадам Кришны , и всегда воспевая Святое Имя Господа Хари, почти отказавшись ото сна. Преданные определили, что деяния Господа делятся на восемь периодов. Я медитирую на ашта-калийа-лилу Господа Гауранги, дарующего счастье чистого преданного служения.
29.
йо вай санкиртана-парикараих шринивасади-сангхаис
татратйанам патита-джагадананда-мукхйа-двиджанам
дурвриттанам хридайа-виварам према-пурнам чакара
там гаурангам патита-чаранам према-синдхум смарами
В обществе Своей группы санкиртаны, возглавляемой Шривасой Тхакуром, Господь наполнил чистой любовью к Богу сердца Джагадананды випры и многих других падших и грешных брахманов живущих в Бенгалии. Я медитирую на этого Господа Гаурангу, который является океаном чистой любви к Богу, и прибежищем для всех несчастных.
30.
бхававешаир никхила-суджанан аша бхактим
тешам дошам садайа-хридайо марджайам аша сакшат
бхакти-вйакхйам суджана-самитау йо мукундаш чакара
там гаурангам сваджана-калуш-кшанти-муртим смарами
Объясняя процесс преданного служения в обществе чистых преданных, Господь учил их примером Своей экстатической чистой любви к Богу, и освобождал их, милостиво очищая от всех их грехов. Я медитирую на этого Господа Гаурангу, который является олицетворением прощения ошибок Своих преданных.
31.
йо вай санкиртана-сукха-рипум чандаказим вимучйа
ласйолласайр нагара-ничайе кришна-гитам чакара
варам варам кали-гада-харам шри-навадвипа дхамни
там гаурангам Натана-вивашам диргха-бахум смарами
Господь освободил Чанда Кази, который был великим врагом праздника санкиртаны, наполненного блаженством. После этого, Господь продолжал танцевать, воспевать Святое Имя Господа Кришны, по всей Навадвипа-дхаме, излечивая от болезни Кали-йуги. Я медитирую на этого Господа Гаурангу, у которого красивые длинные руки, и который был поглощен экстатичными танцами.