Шри Рамана Махарши - Жизнь и Путь
Шрифт:
1 Из письма, написанного Ф. X. Хэмфри своей подруге в Лондон и опубликованного ею в The International Psychic Gazette, London.
* Святая Святых (лат.).
1 См.: Golden Jubilee Souvenir, 2nd edition, p. 166.
* То есть принадлежащая к дну общества.
** На тамили это буквально означает: «Храм зеленой Матери», то есть богини Парвати, супруги Шивы.
* Одно из мест паломничества.
* До своей смерти в 1992 году Шри Кунжусвами был старейшим членом Шри Раманашрама, его «живой памятью». Он пришел к Бхагавану еще в 1919 году.
* Правоверности; строгое выполнение всех требований к последователю той или иной религии, зафиксированных в ее священных текстах.
* Под медитацией здесь понимается духовная практика само-исследования, связанная с усилием, относящимся к определенному месту и времени. См. также авторское примечание на с. 46.
* Евангелие от Матфея (12 : 46 — 50).
* День рождения Хусейна Бахаулы — основоположника религии Бахай.
* В переживании Просветления. См. с. 37.
1 «Сорок стихов о Реальности», стих 2.
* Евангелие Махарши. См.: Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе. Л., 1991, с. 84.
* В 1923 году. Об истории создания различных версий «Кто я?» см. с. 14.
* См. с. 291 — 302 настоящего издания.
* Когда в 1948 году Шри Бхагаван получил телеграмму о кончине Шивапракашама Пиллая, он заметил: «Шивапракашам шива-пракашаманар», то есть «Шивапракашам стал светом Шивы». Это означает, что искренний и всем сердцем преданный ученик достиг Цели, которую он так настоятельно искал. См.: Sri Sadhu Om The Path of Sri Ramana, part one, Tiruvannamalai, 1990, p. 148.
1 Причина этого дана в главе 12.
* Просодика — часть учения о стихе, касающаяся соотношения слогов (по ударности, долготе или высоте).
** Рамаяна — индийский эпос, посвященный Шри Раме, воплощению Вишну.
*** Махабхарата — гигантский индийский эпос, относящийся к первой половине I тысячелетия до н. э.
* Тем не менее это блестящее поэтическое произведение, шедевр духовной литературы. Отрывки из Шри Рамана Гиты см. на с. 325 — 330 и 355 — 358. Полное русское издание поэмы будет включать факсимиле почерка самого Шри Бхагавана.
* Невмешательства (франц.).
1 Приобретение или отсутствие оккультных сил зависит от прарабдхи, судьбы человека. Они не являются знаками духовного продвижения, а их отсутствие не говорит о недостатке прогресса.
* Бхагавад-Гита (II : 47). См. в особенности: Философские тексты «Махабхараты», вып. 1, кн. 1, Бхагавадгита. Ашхабад, 1977. Семенцов В. С. Бхагавадгита в
1 Эпитет Шивы.
2 Здесь подразумеваются «сердца».
* Ступеньки были специально вырублены для него. См. с. 240.
* Talks with Sri Ramana Maharshi, Tiruvannamalai, 1989. «Беседы со Шри Раманой Махарши», т. 1 — 3, охватывают 1935 — 1939 гг.
* Сейчас обезьяны снова живут в Ашраме, пользуясь относительно большой свободой.
* В Ашраме традиционно используются «тарелки» из пальмового листа или листьев банана.
1 «У меня есть четыре таких знака благосклонности от вождей обезьян», — сказал Шри Бхагаван однажды, указывая на свою ногу.
* «В субботу, пятого Ани, в год Сарвадхари, на двенадцатый день ущербной луны, находящейся в созвездии Вишакша, корова Лакшми достигла мукти».
* Одноэтажные летние дома с верандой.
1 Формы «ашрам» и «ашрамам» обе правильны, но первая отвечает санскриту, а вторая — тамильскому языку.
* Великий князь.
* Алан Чадвик был в миру военнослужащим, майором, а потому, по традиции, в знак уважения его звание присоединили к фамилии. Его духовное имя — Садху Аруначала.
** Стремление обращать в какую-то веру, учение и т. п.
* Приблизительно 12,2 м x 4,6 м.
* Девочке, героине стихотворений для детей.
* Апрель, май, июнь.
* Согласно традиции, брахманы как высшая каста принимают пищу отдельно от небрахманов.
* Бога, мира и человека.
* К человеку (лат.).
** Исход (3 : 14): «Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий...»
* См. с. 141.
* См.: Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе. Ленинград, 1991, с. 69 — 70.
* Полностью подготовленному, зрелому, духовному практику Махарши мог Взглядом дать и Освобождение. Так случилось в начале сороковых годов с X. В. Л. Пунджа (Н. W. L. Poonja), ныне известным среди искателей Истины как Пападжи (Papaji). Несмотря на возраст, 85 лет, Пападжи является активнейшим миссионером Само-исследования. В Лакнау (недалеко от Дели), где он постоянно проживает, вокруг него объединились несколько сотен садхаков со всех уголков планеты, в том числе и из бывших республик Союза, — в рамках регулярного даршана, именуемого Cam-caнг Бхаван (Satsang Bhavan, А 306 Indira Nagar, Lucknow 226016, U. P. India).
* Это произведение, состоящее из сорока стихов, является приложением к поэме «Сорок стихов о Реальности». См. с. 257.
* См.: Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе. Л., 1991, с. 80.
** См. там же, с. 79.
1 Ср. «Сердце мудрого — на правую сторону, а сердце глупого — на левую» (Екклезиаст, 10 : 2).
* Хридаям (санскр.) — Духовное Сердце. (Хрит + Аям = Сердце есмь Я).
* «Сорок стихов о Реальности», стих 35.