Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шрифт:
стри-шудра-двиджабандхунам
трайи на шрути-гочара
карма-шрейаси мудханам
шрейа эвам бхавед иха
ити бхаратам акхйанам
крипайа мунина критам
стри — женщины; шудра — класс рабочих; двиджа– бандхунам — друзья дваждырожденных; трайи — три; на — не; шрути– гочара — для понимания; карма — в деятельности; шрейаси — ради блага; мудханам — глупцов; шрейах — высшее благо; эвам — таким образом; бхавет — достигли; иха — этим; ити — так думая; бхаратам — великая «Махабхарата»; акхйанам — исторические события; крипайа — из великого сострадания; мунина — муни; критам — составлена.
Движимыйсостраданием, великиймудрецрешил, чтоэтоцелесообразно, ибопозволитлюдямдостичьвысшейцелижизни. И
КОММЕНТАРИЙ: Друзья семей дваждырожденных — это те, кто родился в семьях брахманов, кшатриев и вайшьев, то есть в семьях, хранящих духовные традиции, но сам оказался недостойным своих предков. Таких потомков дваждырожденных не признают дваждырожденными, так как у них нет необходимой для этого чистоты. Очистительные обряды начинаются еще до рождения ребенка. Очистительный обряд вложения семени носит название гарбхадхана-самскара. Тот, кто не прошел через гарбхадхана-самскару, то есть процесс духовного планирования семьи, не считается истинным потомком дваждырожденных. За гарбхадхана-самскарой следуют другие очистительные обряды, один из которых — обряд получения священного шнура. Это делается во время духовного посвящения. После этой самскары человек с полным основанием считается дваждырожденным. Первым рождением считается самскара вложения семени, а вторым — духовное посвящение (инициация). Тот, кто смог пройти через такие важные самскары, имеет право называться истинным дваждырожденным.
Если отец и мать не соблюдают правил духовного планирования семьи и зачинают ребенка, движимые только страстью, их дети называются двиджа-бандху. Эти двиджа-бандху, безусловно, не так разумны, как дети из настоящих семей дваждырожденных. Двиджа-бандху приравниваются к женщинам и шудрам, которые менее разумны по своей природе. Шудры и женщины не обязаны проходить никаких самскар, кроме обряда бракосочетания.
Люди с низким интеллектом — женщины, шудры и недостойные потомки высших каст — не обладают качествами, необходимыми для того, чтобы понять цель трансцендентных Вед, и для них была составлена «Махабхарата». Цель «Махабхараты» — подвести людей к пониманию цели Вед, и поэтому «Махабхарата» включает краткое изложение Вед — «Бхагавад-гиту». Людей с низким интеллектом больше интересуют занимательные истории, нежели философия. Поэтому Господь Шри Кришна изложил философию Вед в форме «Бхагавад-гиты». И Вйасадева, и Господь Шри Кришна находятся на трансцендентном плане, поэтому они сотрудничали на благо падших душ этого века. «Бхагавад-гита» — суть всего ведического знания. Наряду с Упанишадами она является книгой, содержащей начальные сведения о духовных ценностях. Философию Веданты могут изучать только те, кто уже прошел первую ступень духовного образования. В сферу духовного служения, или преданного служения Господу, может войти лишь «аспирант» духовной науки. Это великая наука, и величайшим профессором этой науки является Сам Господь в образе Шри Чаитанйи Махапрабху. И те, кого он наделил полномочиями, могут посвящать других людей в трансцендентное любовное служение Господу.
эвам правриттасйа сада
бхутанам шрейаси двиджах
сарватмакенапи йада
натушйад дхридайам татах
эвам — так; правриттасйа — занятый; сада — всегда; бхутанам — живых существ; шрейаси — высшим благом; двиджах — о дваждырожденные; сарватмакена апи — всеми средствами; йада — когда; на — не; атушйат — удовлетворился; хридайам — ум; татах — тогда.
Одваждырожденныебрахманы, хотяонтрудилсянаблаговсех людей, всердцеоноставалсянеудовлетворенным.
КОММЕНТАРИЙ: Шри Вйасадева не был доволен собой, хотя создавал произведения, по ценности равные Ведам, и делал это на благо всех людей. Он ожидал, что такая деятельность должна принести ему удовлетворение, но он так и не обрел его.
натипрасидад
сарасватйас тате шучау
витаркайан вивикта-стха
идам човача дхарма-вит
на — не; атипрасидат — очень удовлетворенный; хридайах — в сердце; сарасватйах — реки Сарасвати; тате — на берегу; шучау — очистившись; витаркайан — поразмыслив; вивикта– стхах — пребывая в уединенном месте; идам ча — также это; увача — сказал; дхарма– вит — знающий, что такое религия.
Всердцемудрецанебылоудовлетворения, итогдаонсталразмышлять, ибоемубылаведомасутьрелигии. Онсказалсебеследующее.
КОММЕНТАРИЙ: Мудрец стал искать причину своей внутренней неудовлетворенности. До тех пор, пока человек не обретет внутреннего удовлетворения, он не сможет достичь совершенства. Источник этого удовлетворения нужно искать за пределами материи.
дхрита-вратена хи майа
чхандамси гураво 'гнайах
манита нирвйаликена
грихитам чанушасанам
бхарата-вйападешена
хй амнайартхаш ча прадаршитах
дришйате йатра дхармади
стри-шудрадибхир апй ута
дхрита– вратена — соблюдая строгие обеты; хи — определенно; майа — мной; чхандамси — ведические гимны; гуравах — духовные учителя; агнайах — жертвенный огонь; манитах — должным образом поклонялся; нирвйаликена — беспрекословно; грихитам ча — а также получил; анушасанам — традиционное обучение; бхарата — <$!> «Махабхарату»; вйападешена — составив; хи — определенно; амнайа– артхах — значение ученической преемственности; ча — и; прадаршитах — должным образом объяснил; дришйате — тем, что необходимо; йатра — где; дхарма– адих — путь религии; стри– шудра– адибхих апи — даже женщины, шудры и проч.; ута — сказано.
ЯсмиреннопоклонялсяВедам, духовномуучителюижертвенномуалтарю, соблюдаявсестрогиеобетыученичества. Япридерживалсявсехправилипоказалзначениеученическойпреемственности, составив «Махабхарату», благодарякоторойдажеженщины, шудрыипрочие [друзьядваждырожденных] могутвстать напутьрелигии.
КОММЕНТАРИЙ: Невозможно понять смысл Вед, не следуя строгим обетам ученичества и не принадлежа к цепи ученической преемственности. Тот, кто хочет постичь Веды, должен поклоняться Ведам, духовным учителям и жертвенному огню. Все эти тонкости ведической мудрости последовательно рассматриваются в «Махабхарате», чтобы их могли понять женщины, представители сословия рабочих и не обладающие необходимыми качествами члены семей брахманов, кшатриев и вайшьев. В этот век «Махабхарата» играет более важную роль, чем изначальные Веды.
татхапи бата ме даихйо
хй атма чаиватмана вибхух
асампанна ивабхати
брахма-варчасйа саттамах
татхапи — хотя; бата — недостаток; ме — мой; даихйах — пребывая в теле; хи — определенно; атма — живое существо; ча — и; эва — даже; атмана — я сам; вибхух — достаточный; асампаннах — лишенный; ива абхати — кажется; брахма– варчасйа — из ведантистов; саттамах — высший.
Ячувствую, чтомнечего– тонедостает, хотяяобладаювсем, что, согласноВедам, необходимочеловеку.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вйасадева, несомненно, достиг всего, чего можно достичь с помощью Вед. Благодаря выполнению предписанных Ведами обязанностей живое существо, погруженное в материю, может очиститься, но это еще не самое высокое достижение. Пока живое существо не достигнет высшей цели, оно не может утвердиться в своем естественном трансцендентном состоянии, даже если у него есть все. Шрила Вйасадева, казалось, упустил самое главное, поэтому он испытывал чувство неудовлетворености.