Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Шрифт:
йач-чакшур асит таранир дева-йанам
трайимайо брахмана эша дхишнйам
дварам ча муктер амритам ча мритйух
прасидатам нах са маха-вибхутих
Бог-солнце открывает путь к освобождению, который называется арчиради-вартма. Он — главный источник понимания Вед, обитель, где можно поклоняться Абсолютной истине; Он — врата, ведущие к освобождению, источник вечной жизни, а также причина смерти. Бог-солнце — око Господа. Да будет Всевышний, обладающий всеми совершенствами,
КОММЕНТАРИЙ: Бог-солнце считается главным из полубогов. Его также считают полубогом, наблюдающим за северной частью вселенной. Он помогает постичь Веды. Как подтверждает «Брахма-самхита» (5.52):
йач-чакшур эша савита сакала-граханам
раджа самаста-сура-муртир ашеша-теджах
йасйаджна(гйа)йа бхрамати самбхрита-кала-чакро
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
«Солнце, полное бесконечного сияния — царь всех планет и олицетворенная чистая душа. Солнце подобно оку Всевышнего. Я преклоняюсь перед изначальным Господом Говиндой, по чьему повелению солнце совершает свой путь на колесе времени». Солнце — это око Господа. В ведических мантрах сказано, что если не видит Всевышний, не видит никто. Без света солнца становится незрячим всякое живое существо на всех планетах. Поэтому солнце считают оком Господа. Это подтверждается здесь словами йач-чакшур асит и в «Брахма-самхите» словами йач-чакшур эша савита. Савита значит бог-солнце.
пранад абхуд йасйа чарачаранам
пранах сахо балам оджаш ча вайух
анвасма самраджам ивануга вайам
прасидатам нах са маха-вибхутих
Все живые существа, движущиеся и неподвижные, черпают свои жизненные силы, телесную мощь и саму свою жизнь из воздуха. Мы зависим от воздуха, дающего нам силу жизни, как свита зависит от императора, повелевающего ею. Жизненная сила воздуха возникает из изначальной жизненной силы Верховной Личности Бога. Да будет Всевышний доволен нами.
шротрад дишо йасйа хридаш ча кхани
праджаджнире кхам пурушасйа набхйах
пранрийатмасу-шарира-кетах
прасидатам нах са маха-вибхутих
Да будет могущественный Верховный Господь доволен нами. Его повеления исходят из Его ушей, телесные отверстия образуются в Его сердце, источник жизненной силы, чувств, ума, внутреннего воздуха и эфира, защищающего тело, — Его пупок.
балан махрас три-дашах прасадан
манйор гиришо дхишанад виринчах
кхебхйас ту чхандамсй ришайо медхратах ках
прасидатам нах са маха-вибхутих
Махра-царь небес — порождение доблести Господа, полубоги порождены Его милостью, Господь Шива — Его гневом, Господь Брахма — Его здравым смыслом. Ведические мантры возникли из отверстий в теле Господа, а великие святые и праджапати-полубоги, которым поручено населять землю — из Его гениталий. Да будет всемогущий Господь доволен нами.
шрир вакшасах питараш чхайайасан
дхармах станад итарах приштхато 'бхут
дйаур
прасидатам нах са маха-вибхутих
Богиня процветания родилась из Его грудной клетки, жители Питрилоки — из Его тени, религия из Его груди, безбожие (противоположность религии) — из его спины. Небесные планеты появились из Его макушки, а Апсары — полубожественные женщины, из Его чувственных удовольствий. Да будет этот всесильный Господь доволен нами.
випро мукхад брахма ча йасйа гухйам
раджанйа асид бхуджайор балам ча
урвор вид оджо 'нгхрир аведа-шудрау
прасидатам нах са маха-вибхутих
Брахманы и ведические знания исходят из уст Верховной Личности Бога, кшатрии и физическая сила — порождение Его рук, вайшьи, их мастерство в ведении хозяйства и накоплении богатства — порождение Его бедер, а шудры, находящиеся за пределами ведических знаний, — творение Его ног. Да будет Всевышний, великий Своим мужеством, доволен нами.
лобхо 'дхарат притир упарй абхуд дйутир
настах пашавйах спаршена камах
бхрувор йамах пакшма-бхавас ту калах
прасидатам нах са маха-вибхутих
Жадность рождается из Его нижней губы, сердечная склонность — из верхней, сияние Его кожи струится из Его носа, похотливые желания плод Его осязания. Ямараджа — в движении Его бровей, вечное время — во взмахе Его ресниц. Да будет Всевышний доволен нами.
дравйам вайах карма гунан вишешам
йад-йогамайа-вихитан ваданти
йад дурвибхавйам прабудхапабадхам
прасидатам нах са маха-вибхутих
Все ученые согласны с тем, что пять элементов — вечное время, кармическая деятельность, три гуны материальной природы и все разнообразие вещей, порожденных этими гунами, суть создания йога-майи — внутренней духовной энергии Всевышнего. Поэтому так необыкновенно трудно понять этот материальный мир, но те, кто глубоко проник в науки, отвергают его. Да будет Всевышний, который управляет всем, доволен нами.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе очень важное значение имеет слово дурвибхавйам. Никто не способен понять то, что происходит в этом материальном мире по замыслу Верховной Личности Бога с помощью Его материальных энергий. как говорится в «Бхагавад-гите» (9.10): майадхйакшена пракритих суйате сачарачарам. Все происходит под управлением Верховной Личности Бога. Это мы в состоянии понять, но как именно это совершается, постичь чрезвычайно трудно. Мы даже не можем разобраться в том, какие процессы постоянно происходят в нашем теле. Тело — это маленькая вселенная и поскольку мы не в состоянии осмыслить, как действует эта маленькая вселенная, можем ли мы разобраться в делах большой вселенной? И действительно эту вселенную понять очень трудно, однако ученые мудрецы разъяснили, как разъяснил Сам Кришна, что этот материальный мир духкхалайам ашашватам; другими словами он преходящ и обитель горестей. Нужно оставить этот мир и вернуться назад домой, назад к Богу.