Штирлиц, или Вторая молодость
Шрифт:
Пастор Шлаг затравленно наблюдал за Штирлицем из-за кустов.
– Вот ты где, – не оборачиваясь, сказал Штирлиц. – Я тебя повсюду ищу.
Пастор Шлаг задрожал, как осиновый лист, в который вогнали осиновый кол. Он выполз из своего укрытия и виновато подошел к начальнику.
– Сбегай-ка за пивом, а то я поиздержался на твоем бегемоте. Прожорливый, как я в молодости. Вместе с пивом купи три упаковки «Педигри Пала», знаешь, такой корм для собак…
«Бегемот не ест собачью еду», – подумал пастор, но повиновался.
Через час они сидели со Штирлицем
– Штирлиц, вы что-то опять замышляете? – поинтересовался пастор.
– Ага. Поживу пока у тебя. Кстати, попробуй, «Педигри Пал» с пивом – это просто класс!
Штирлиц вовсю захрустел собачим кормом.
– Сын мой, я не пью горячительных напитков.
– Бегемот мне твой понравился. А то бы я тебе все зубы выбил, – сообщил Штирлиц, посмотрев на пастора своими добрыми глазами.
– Они у меня и так вставные, – перекрестился пастор.
– С сегодняшнего дня будешь снова работать на меня. Вот возьми, отнеси на телеграф.
Штирлиц протянул пастору листок бумаги, после чего повалился на служебный диван и оглушительно захрапел.
В этот же день пастор дал срочную телеграмму в Швейцарию на имя профессора Плейшнера. Это был не тот профессор Плейшнер, который выпал из окна, нарвавшись на засаду, а его брат-близнец. Телеграмма была написана понятным, доступным языком, исключающим неправильное или двусмысленное толкование, как это часто бывает, когда пользуешься шифровками.
«Профессору Плейшнеру от Штирлица. Загружай два полных чемодана того самого, что мы клали в банки, и СРОЧНО вылетай в Москву. Если дорожишь своей вставной челюстью, не задерживайся, иначе я за себя не отвечаю. Встречаемся в дирекции московского зоопарка. Пароль тот же. Твой начальник Штирлиц».
Выбравшись из застенков ГКЧБ и получив «вторую молодость», Штирлиц решил пожить в свое удовольствие.
Несколько лет назад, с блеском закончив операцию в Северной Корее, он по личному поручению Леонида Ильича занимался переправкой миллионов коммунистической партии в Швейцарские банки. Связным у Штирлица был профессор Плейшнер, который как раз и открывал для коммунистов счета. С годами все остальные агенты порастерялись, и номера счетов знал теперь только профессор Плейшнер. И это знал Штирлиц.
Разведчик улыбнулся. Профессор Плейшнер вылетит в Москву ближайшим рейсом. У Штирлица длинные руки, что-что, а это Плейшнеру было прекрасно известно, и ослушаться он не осмелится.
Вскоре у Штирлица будет два чемодана валюты и никаких хлопот.
Выйдя на свободу, знаменитый пилот Руст снова купил себе спортивный самолетик и полетел на Красную площадь. По привычке он приземлился возле Мавзолея, и его незамедлительно «завинтили».
– Люблю писать мемуары, – заметил пилот в интервью газете «Аргументы и факты». – У вас в Лефортово так хорошо пишется!
«Писателя» увезли в полицейской машине, никто и не узнал, что и на этот раз спортивный самолет Руста нес еще одного пассажира – профессора Плейшнера с двумя тяжелыми чемоданами.
Профессор выпрыгнул из самолета над московским зоопарком и стремительно полетел к земле. Основной парашют почему-то не раскрылся, а запаски не было, поскольку самолет был маленький, и Руст возражал против лишнего багажа. Плейшнер сильно ударился ногами, а потом головой, но это было ничего. Помня о том, как погиб его брат, профессор полгода тренировался по прыжкам с высоты без парашюта и приобрел стойкий иммунитет на падение, так что все кончилось благополучно, если не считать того, что от удара о землю у профессора выскочила вставная челюсть и, откатившись, упала в бассейн к бегемоту.
Отряхнувшись и отпугивая посетителей чернотой своего рта, профессор пошел к дирекции. Штирлиц встретил его объятиями и спросил:
– Чемоданы принес? Молодец! А почему без зубов?
– Там феть было шкажано: «шлочно!» – отрапортовал самый быстрый агент Штирлица.
– Молодец, – Штирлиц похлопал профессора по плечу. – Садись, перекуси после дороги… Пастора Шлага возле бегемота не видел?
Поглощая предложенную манную кашу, Плейшнер отрицательно помотал головой.
– Шлушай, Штишлиш! Я жато ждешь такохо штрауша фидел! Штоит, понимаешь ли, а холову жарыл в пешок, и шо он там телает?
– Свои яйца ищет, – заметил Штирлиц, осматривая профессора Плейшнера. – Слушай, брат, ты, я смотрю, постарел еще больше, чем я!
– Да што ты Штишлиш! Ты фофсе не поштафел!
– Еще раз, назовешь меня «Штишлиш», и я тебе все зубы вышибу! – пригрозил Штирлиц, которому уже надоело такое обращение.
В ответ профессор Плейшнер показал свой беззубый рот и радостно заулыбался. Это был первый раз, когда он не испугался угрозы Штирлица.
«Все норовят меня провести, – подумал Штирлиц. – Ладно, к чему ссориться с друзьями, когда можно жить дружно…»
– Пожрал? Давай вставай, выворачивай карманы.
– Да бфось ты, Штишлиш, ты мне што, не дофефяешь?
– Нет, – не стал скрывать русский разведчик, ставя профессора лицом к стене. – Ноги на ширину плеч, руки за голову… Так, это что такое?
– Это мне фафушка оштафила… – Плейшнер с жадностью посмотрел на извлеченные из его карманов доллары.
– Не может быть у таких, как ты, бабушек, – ответил Штирлиц, вычищая карманы профессора. – Садись.
Пристыженный профессор сел за стол.
– Эти деньги получишь на карманные расходы, когда я обменяю их на рубли, – Штирлиц открыл чемодан и бросил в него найденные у профессора две пачки долларов. – Не хватало еще, чтобы тебя посадили за валютные махинации. Сейчас здесь с этим строго…
– Шоглашен, – кивнул своей плешивой головой профессор Плейшнер.
– Будешь, как и раньше, работать на меня. Ставлю тебя на довольствие, деньги будешь получать только из моих рук. Если узнаю, что ты подрядился работать на кого-нибудь еще, во! – Штирлиц выставил перед профессором свой пудовый кулак. – Удавлю, гнида! Я твоих шуток не понимаю!