Штормовое предупреждение
Шрифт:
Раздается пронзительный звонок, Чарли не может понять откуда. Томми подскакивает к своему ящику с инструментами и достает оттуда плоскую прямоугольную коробочку из пластмассы. Проворно выудив из кармана носовой платок, Томми зажимает нос и болезненным, но очень вежливым голосом, говорит в эту коробочку:
— Алло. "Ремонтная компания "Чигвел дистрикт". Здравствуйте, мистер Дженкинз! Очень сожалею, что подвел вас, не уложился в срок. Простыл, знаете ли. Разве вам моя секретарша не сказала? Она должна была вам позвонить. Ну-ну, придется мне с Самантой провести
Томми дает отбой и, обернувшись, видит ошарашенное лицо Чарли.
— Я как-нибудь обойдусь без твоих гребаных проповедей, понятно? У меня есть неоплаченные векселя, а у некоторых лопухов есть деньги, чтобы их оплатить. Как тебе эта штучка?
Сотовые телефоны Чарли видел только в американских сериалах. Он предпочитает не комментировать специфику деловых операций Томми и дорогие электронные игрушки, которые его брат имеет возможность покупать благодаря своим специфическим качествам. Но Томми, разумеется, не может упустить шанса побахвалиться. Он протягивает телефон Чарли.
— Купи себе такой же. Клевая штучка.
— Вот именно что штучка, забавная игрушка.
— Брось! Про телевидение болтали то же самое. За этими игрушками будущее. Точно тебе говорю, братан. И долгоиграющие пластинки хаяли. Их ты тоже не признавал. И квадрофонические системы для проигрывателя тоже хаяли. Помнишь, как ты плевался и ругался? А потом и сам как миленький купил себе этот свой хренов "Бетамакс", с четырьмя колонками.
— Это совсем другое.
— Да брось, говорю! Сдавайся, сделал я тебя одной левой, как "китаец".
— Ничего, я тебе тоже навешу боковой, сделаю тебе яйца всмятку, с рисом, разумеется.
Томми, довольный победой и тем, что продемонстрировал брату свое финансовое благополучие, прячет "клевую штучку" в ящик с инструментами. Морин, не обращая внимания на их перепалку, идет к двери.
— Я ушла.
Чарли машет ей рукой, останавливая. Сейчас он поквитается с Томми.
— Погоди, детка. У меня для тебя сюрприз.
Чарли лезет в карман, Морин искоса за ним наблюдает. Он достает конвертик и сует его Морин в руку.
— Что там?
— А ты посмотри.
Морин заглядывает внутрь конвертика и видит там пластиковую карточку.
— Прислали сегодня утром. Возьми ее с собой. Может, тебе в магазине что-нибудь приглянется.
— Я никогда не пользовалась карточками.
— Ничего, это же не космический корабль, как-нибудь справишься, — говорит Томми.
— Вместо денег даешь продавцу карту, только и всего. Только не забудь на ней расписаться.
Морин кладет карточку на сервант и вытаскивает шариковую ручку.
— Тут совсем мало места, моя подпись не поместится.
— Еще как поместится, не бойся.
Ручка плохо пишет, и первая буква получается почти незаметной. Томми протягивает ей свою ручку. На этот раз все линии четкие и твердые, и Морин точно уложилась в размеры тоненькой полоски. Она подносит карточку ближе к свету и любуется изящными буковками.
— Ну, братан, теперь держись. — Томми ухмыляется. — Теперь тебе этой карточки не видать как своих ушей. Шикарный способ вымогательства.
— Морин у меня не такая.
— Ладно-ладно. Это все равно что добровольно дать какой-нибудь соплюшке пакетик героина. Ты бы посмотрел на Лоррейн.
— Не стоит, Чарли, — говорит Морин. — Это совсем не обязательно.
— Прекрати, Морин. Надо ее опробовать. Хватит на себе экономить. Купи симпатичное платье или что-нибудь еще, сама на месте разберешься.
— Ну, я не знаю…
— Надеюсь, тебе хватит деньжат, чтобы потом оплатить эту пробу. — Томми тычет брата кулаком в бок.
Морин убирает карточку в сумку и, помахав им рукой, исчезает за дверью.
Томми смотрит, как она направляется к автобусной остановке.
— Ну что? По пинте пивка? — тут же предлагает он. — Чертовски першит в горле.
— Я завязал, — говорит Чарли.
— Ты меня лучше не заводи, — говорит Томми, — Ты же без выпивки никуда, как младенец без мамкиного молока.
— Мало ли что было. А теперь — все. Понимаешь, я всегда перебираю.
— А если не перебрать, то на хуй вообще пить? Что, Морин заставила? Совсем достала?
— Морин тут ни при чем, я сам решил.
— Думаешь? У баб есть свои методы убеждения.
— Что да то да.
— Как зажмут в тисках твой болт…
— Сучки.
Оба весело гогочут. Чарли не все сказал. Морин выставила ультиматум: она переедет в новый дом, но он прекратит выпивать. Раз она идет на такие жертвы, пусть он тоже хоть чем-то пожертвует. Ультиматум, конечно, драконовский, но в предвкушении новой жизни Чарли готов был пообещать что угодно.
Чарли заметил, что у Томми в последнее время очень веселое настроение. Еще бы ему не веселиться! Они с Лоррейн из Тейдон-Бойс перебрались в Чигвел. В дом с зимним садом и с гаражом на две машины. Вечно он на несколько метров впереди. Лоррейн ждет ребенка. И заявила, что теперь им в старом доме будет тесно.
— Лоррейн совсем меня допекла, — жалуется Томми, прилаживая к стене второй кусок нежно-желтых виниловых обоев.
— Мне можешь не рассказывать, — отзывается Чарли. Он развешивает полки в нише. Рядом на полу стоят наготове безделушки, всякое керамическое зверье. — Пока не родит, все ей будет не так.
— Убей не пойму, чего ей еще не хватает? — Томми поднимает брови. — Только что выложил десять кусков на новую кухню. С кучей прибамбасов. А теперь получается одна херня, ей, понимаешь ли, нужно было другое. Ковры, всего полгода как купили. Не те. Видите ли, рисунок не гармонирует с новыми шторами. Теперь все ковры вышвырнет на помойку.