Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Штормовое предупреждение
Шрифт:

– Ты — наше маленькое милое домашнее зло! – с апломбом оповестил его Шкипер. – А теперь заткнись, будь так любезен, пока я провожу брифинг…

– Что за работа? – не выдержал Прапор. – Нужно ехать куда-нибудь?

– Не нужно, – успокоил его старший по званию. – Все в пределах штата. Но возни будет много. И кто-то, не будем указывать на него пальцем, кто не свинтил обратно турели, будет дома их еще и чистить. И не будет выражать сейчас, что он об этом думает, – добавил Шкипер торопливо, чуть повысив голос. – Здесь женщины и дети!

Мы еще успеваем на вечерний рейсовый автобус, – между тем сообщил Ковальски, не отрывая глаза от планшета. – Если подсуетимся, к вечеру будем на базе.

– На нетопленой, простоявшей долгое время заброшенной, неубранной базе, – ужаснулся Блоухол. – С несобранными турелями!

– Ужас, – равнодушно кивнул Ковальски, все так же бороздя просторы интернета. – Автобус в семь пятнадцать, Шкипер. Ориентируемся на него или ждем утра?

– А чего тянуть?

– Чтобы дольше посидеть в тепле и чистоте и не ночевать в заброшенной, неубранной и с несобранными турелями базе, – с готовностью отозвался его старый враг. Шкипер устремил на него немигающий взгляд.

– Ковальски, – позвал он, не отрывая глаз от братца Дорис. – Поясни этому отставному суперзлодею, что к чему.

– Не вклинивайся, пока шеф дает инструктаж, – послушно озвучил тот, не глядя ни на одного из собеседников и не отлипая от планшета. – Не сбивай его с мысли, не то потом тебе же хуже будет, он начнет все по новой, больше времени угробишь. Не отвечай на вопросы, которых тебе не задают.

– Что-то я не помню, чтобы я приносил военную присягу, – протянул Френсис. – С какого рожна я должен подчиняться вашим правилам?

– Ты находишься тут в статусе военнопленного, – ровно отозвался лейтенант. – Это распространенная международная практика.

– Я на это не подписывался!.. – возмутился немедленно собеседник.

– Дорис, – Ковальски, наконец, оторвал взгляд от голубого экрана и поглядел поверх головы «военнопленного» на его мирно пьющую чай сестру. – Что ваша мама делала, когда он капризничал?

– Не давала ему мороженого, – отозвалась та.

– Понял? – теперь лейтенант перевел взгляд на Блоухола. – Будешь себя плохо вести – о мороженом забудь.

– Еще в угол меня поставьте, – буркнул тот уязвлено.

– Вы закончили? – ядовито осведомился Шкипер. – Сопельки плаксе вытерли все желающие? Можем продолжать планерку?

– Ой, ой, погоди! – спохватилась Марлин внезапно. До нее лишь теперь дошел смысл происходящего. – Это вы уезжать собираетесь, да?

– Нам нужна эта работа, – обернулся к ней Шкипер. – Не то чтобы мы хотели покидать это уютное гнездышко, но возможность упускать нам хочется еще меньше. Думаю, снег теперь есть, кому разгребать, м?

Мейсон демонстративно закатил глаза и отвернулся.

– Я дам вам с собой пирог, – не терпящим возражений тоном сообщила им Марлин. – И, – добавила она поспешно, – это вовсе не потому, что мне вас голодных жалко, а просто их девать некуда!

– И потому что я миленький, –

вставил и тут свои пять центов Блоухол. Все поглядели в его сторону, но он лишь пожал плечами

– Что? Марлин же не часть вашей планерки!

Шкипер устало вздохнул и скомандовал своим собираться и собрать «вот это вот трепливое недоразумение, с кем я только воевал, прости Господи…»

“Манфреди и Джонсон”, – вспомнила Марлин вдруг, наблюдая эту сцену. Все фикция, видимость, ширма из слов. В точности, как эти грешные и вечно всплывающие в разговоре в самый нежданный момент Манфреди и Джонсон… Как тогда Ковальски сказал? Что они «были»? Это можно понимать по-разному. И как то, что эти люди существовали на самом деле, и как то, что они были, но перестали существовать на текущий момент…

Все эти ребята в форме – они говорят, спорят, утверждают, держаться своих принципов, но когда доходит до решения – они молча делают то, что надо. Костерят ехидну-Блоухола, но никогда в действительности не испортят ему жизнь бесповоротно. А ведь могли бы.

Ей вдруг показалось, что ее гости – и по совместительству соседи – говорят на какой-то другой разновидности английского языка и у них есть собственные способы передачи информации, свои слова, выражения, присказки, непонятные для посторонних. И их упоминания о бывших сослуживцах, такие будто очевидные, у всех на виду, на самом деле отнюдь не очевидны, потому что запутывают только сильнее. Марлин бы для себя решила, что эта парочка выдумана специально для запугивания новичков и сбивания с толку посторонних, которым лучше не знать лишних подробностей жизни отряда. Но Ковальски говорит, что они «были», а к художественному сочинительству он никак не склонен… Возможно, они правда запутывают следы, но не свои, а Манфреди с Джонсоном, по каким-то одним им известным причинам…

Пока они были заняты этими хлопотами, прибежали обе ее кузины с жалобой на прекративший опять работать голубой экран.

– Мы только на минутку отвлеклись, – посетовала, тяжело вздохнув, Бекки, и Марлин только головой покачала – как будто от их пристального внимания что-то бы кардинально могло измениться…

По уже устоявшейся традиции, Прапор слазил на крышу покрутить тарелку, а Марлин ему покричала, как оно там с голубым экраном. На этот раз справились они за минут пять, не более – Прапор уже поднаторел в этом искусстве.

– Ну вот, – довольно кивнул он, спрыгивая с подоконника на пол и растирая покрасневшие после холода руки. – Так-то лучше.

–Главное, что ты с крыши не навернулся, – вздохнула в ответ Марлин, всегда втайне опасавшаяся, что подобное может произойти с кем-то из этих сорвиголов, вечно рискующих жизнью.

– Это было бы так же печально, как случай с Манфреди и Джонсоном, – покачал головой Прапор, и тут у Марлин сдали нервы.

– Да что с ними было не так?! – не выдержала она в конце концов. – Я слышала и видела уже достаточно, мне-то можно все рассказать!

Поделиться:
Популярные книги

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие