Шут Балакирев, или Придворная комедия
Шрифт:
Балакирев
Это как толковать... Что барбос я – верно, поскольку вам, государыня, верно служу. А что веревка с неба – не иначе, повесят меня скоро...
Екатерина
Типун тебе на язык! Не твой же сон?
Балакирев
У меня похожий был. Каждую ночь царь Петр снится, говорит: беги, Ванька, со двора – пропадешь!
Екатерина
Это он меня предупреждает. Мне в петлю лезть, коли наследничка не угомоню... Короче, пойдешь ты к нему в
(Подумав, поставила на голову Балакиреву яблоко, посмотрела, осталась довольна.)
Ты ему пондравишься...
Балакирев
Благодарствую, царица!
(Робко снимает яблоко с головы.)
Но, может, меня лучше на войну с турками направить?
Екатерина
Мир у нас с турками давно, Ваня. Мир! А промеж себя – война!
(Ставит ему вновь яблоко на голову.)
Ты не боись! Что он Шапскому глаз выбил – так ты ж не Шапский... Ловок! Даст бог, увернешься!..
Балакирев
(нерешительно)
Дело рисковое, государыня!
(Уронил с головы яблоко, поймал, надкусил, вновь поставил, убедился, что яблоко уже стоит крепче.)
Попробую! Но коли дело сделаем, отпусти меня в отставку, государыня. Обещай!
Екатерина
Ладно. Сперва увернись!!
(Хлопнула в ладоши, тотчас появились Анисья Кирилловна и Бурыкина.)
Наследник где?
Бурыкина
В детской... С прынцем играет, касатик.
Екатерина
Пьяный?
Бурыкина
Никак нет, государыня... Чуток... Для настроения.
Екатерина
Веди сюда. Пусть лук и стрелы берет! Скажи – новый Вильгельм Телль объявился...
Бурыкина убегает. Анисья Кирилловна растерянно смотрит на Балакирева, замечает у него яблоко на голове.
Анисья Кирилловна
Ванюша! Это ты, что ль, Вильгельмом стал? Вот спасибо, царица! Вот радость-то!
Балакирев
(растерянно)
Какая радость, мамаша? Вы что? А коли глаз выбьет?
Анисья Кирилловна
Да плюнь ты через плечо! Стрела как пуля – в одно место два раза не попадает!! А если, не дай бог, какое увечье – царица милостями не обидит! Верно, матушка?
Екатерина
Шапскому за подвиг деревню подарила... Значит, тебе – две!!
Балакирев
Почему две? Два глаза потерять, что ль?
Анисья Кирилловна
И что ж ты раскаркался, Иван? Прямо не узнаю сына!.. Ты солдат или нет?
(Подошла, торжественно поцеловала Балакирева.)
Екатерина
Во, какие люди при мне служат. Слеза аж прошибла!
Послышался шум. Музыка. Топот копыт. В глубине сцены появляется странная процессия: принц Голштинский, рядом с ним, в тирольской шляпе и с луком, царевич Петруша. Управляют они детской упряжкой лошадей, вместо которых впряглись шуты – Ушастик, Лакоста и Шапский.
Голштинский
Тпр! Стоять... ваша мать!..
Шуты останавливаются, трясут гривами, поднимают хвосты. Из-под хвостов у них сыплются яблоки...
Петруша смеется.
Екатерина
(недовольно)
Дураки на дураках ездят да сами же и ржут... Поди как смешно! Распрягай коней, Петруша! Знакомься! Вот наставник твой новый, Иван Балакирев. Прошу любить-жаловать!
Балакирев
Рад буду служить тебе, Петр Алексеич!
(Поклон.)
Петруша
(смотрит на Балакирева исподлобья)
Вильгельм Телль!
Екатерина
Погоди ты с Теллем... Вникни сперва, чего говорю. Это любимый шут твоего дедушки. Много знает шуток-прибауток...
Шапский
Точно так, царевич... Парень веселый. Нами проверенный, будешь довольный...
Петруша
(упрямо)
Вильгельм Телль!
Екатерина
Вот кровопивец... Пока человека не изуродует, руки ведь не подаст...
Балакирев
А может, он и прав, государыня? Как иначе слугу на верность проверять? Да и мне судьбу испытать полезно...
(Петруше.)
Только я ведь, царевич, преображенский солдат. Мне под стрелу вставать западло... Под пулю привычней!.. Уж коли ты наставника проверяешь – пальни-ка в меня из ружья!
Анисья Кирилловна
Да ты что, Иван? Чего удумал! Не пущу...
Балакирев
Почему, маменька? Я ж твой материнский наказ выполняю... Солдат жизнь за царя отдает!.. А семье за это, глядишь, награду прибавят... К двум деревням – пару сел.
(Запел, заплясал.)
«Две деревни, два села, ходит Дуня весела!!!» Оп! Оп!
Екатерина
Не дури, Иван!.. Такого баловства не позволю. Хватит мне посла простреленного...
Балакирев
Да разве мы хуже французов? Или на нас уж и пули жалко?..