Схватить тигра за хвост
Шрифт:
Гильда сидела не двигаясь, бледная, с блестящими глазами.
— Он не убивал её!
— Фараоны так и подумают, — усмехнулся Луи. — Им нужно поскорее закончить дело. А Джонни им подойдёт.
Гильда долго изучающе смотрела на Луи.
— Сколько? — сказала она, сцепив пальцы.
На лице Луи появилось удивлённое выражение.
— А ты смышлёная, детка, — произнёс он с восхищением. — Некоторые шлюхи.
— Сколько?
— Хорошо. Я думаю, ты могла бы пригласить меня к себе на ночь. Могут быть
— Значит ты не хочешь денег? — спросила Гильда, и Луи с удивлением заметил, что она вдруг расслабилась.
— У меня есть деньги, — сказал он беззаботно. — У меня нет тебя. Если это не сработает, тогда мы перейдём к деньгам, детка, но сначала попробуем первое.
Она достала сигарету и закурила.
— Мне нужно подумать, Луи.
— Это должно произойти сегодня, детка, так что думай побыстрее.
Она посмотрела на свои руки.
— И ты ничего не скажешь о Джонни?
— Ни слова, детка. Ты принимаешь моё предложение, и я молчу.
— Мне нужно немного времени. Ты ведь не ждёшь, что я…
— У тебя есть время, пока ты не выйдешь из клуба, детка. И ни секунды больше. Всё зависит от тебя.
Она вдруг пожала плечами.
— Хорошо. Думаю, меня не убудет, так ведь? Договорились.
Луи сиял. Любой другой мужчина сразу бы что-то заподозрил, но Луи считал себя неотразимым. Он считал, что женщина не может ему отказать, и принял капитуляцию Гильды как должное.
— Ты умница, детка, — сказал Луи, встал и подошёл к ней. — Это может быть началом большой и красивой дружбы. — Он схватил её, притянул к себе и сделал попытку поцеловать.
Гильда оттолкнула его с силой, которая напугала его.
— Ты испортишь мой макияж! — резко сказала она. — Не приближайся ко мне!
— Спокойно, детка, — сказал он, ухмыляясь. — Сегодня без шуточек.
Она долго, внимательно смотрела на него.
— Встретишь меня у входа через час, — сказала она, подошла к двери и открыла её. — Мне надо переодеться.
— Ничего страшного. Я уже взрослый, — сказал Луи. — Я постою и посмотрю.
— Ты выйдешь вон! — отрезала Гильда. — Я не твоя собственность, Луи, и я не переодеваюсь в присутствии мужчин.
— Ты не моя собственность, но только пока, — сказал он, — и скоро ею станешь.
Луи медленно вышел, повернулся и недобро улыбнулся.
— Если ты так же великолепна в постели, как выглядишь, то это хорошо, — сказал он.
Гильда захлопнула дверь.
Некоторое время она стояла, не двигаясь, тяжело дыша, затем открыла дверь и убедилась, что он ушёл.
Она закрыла дверь, повернула ключ и бросилась к телефону.
Она знала, что О'Брайен сейчас в своём клубе. Через минуту его позвали.
— Шон, я в беде, — сказала она.
— О'кей, киска, — ответил О'Брайен. — Для этого у тебя есть я. Что случилось?
Гильда с облегчением вздохнула. Так приятно было иметь в эту минуту такого могущественного друга, как он. Она чувствовала, что как бы ни была сложна ситуация, он мгновенно её разрешит. Его уверенность в разрешимости некоторых проблем иногда пугала её.
— Луи Манчини только что был у меня. Прошлой ночью Джонни узнавал у него адрес Фэй. Манчини пытается шантажировать меня: или я веду его к себе, или он сообщает в полицию о Джонни.
— О чём ты беспокоишься, милая? — сказал О'Брайен обманчиво мягким голосом. — В беде не ты, а Манчини. Я позабочусь об этом. Забудь о нём. Он к тебе больше не подойдёт. Он в клубе?
— Он будет у входа через час.
— Отлично. А теперь успокойся. Я буду у тебя к тому моменту, как ты закончишь выступление. А о Манчини забудь.
Из-за его леденящего душу спокойствия, она вдруг испугалась.
— Что ты с ним сделаешь, Шон? Он опасен. Если он сообщит в полицию…
— Всё в порядке, — спокойно произнёс О'Брайен. — Я знаю, как закрыть ему рот. Забудь о нём. Я выезжаю, — и он повесил трубку.
Без двадцати пяти одиннадцать Луи вышел из казино и направился к служебному входу.
Он был в приподнятом, возбуждённом состоянии. «К завтрашнему утру мне будет о чём рассказать ребятам», — думал он, стоя под фонарём у двери.
Луи всегда хвастал своими победами, но он впервые почувствовал, что только теперь ему действительно будет чем похвастать.
Он взглянул на часы. Он пришёл на минуту раньше. Лучше бы ей не заставлять себя ждать. Мужчина с женщиной может быть добрым или грубым, и лучше ей не давать ему повода быть грубым.
Такс, вглядываясь в густую темноту, шёл вниз по аллее, засунув руки в карманы пиджака.
— Привет, Луи, — сказал он. — Что ты здесь делаешь?
Луи раздражённо посмотрел на Такса. «Откуда вынырнул этот балбес?» — подумал он.
— Жду одну красотку, — сказал он — беззаботно. — Отойди, Такс. Ты мне мешаешь.
Такс улыбнулся. От этой улыбки у Луи мороз пошёл по коже и ему вдруг стало тревожно.
— Ты ведь не Гильду Дорман ждёшь, так ведь? — спросил Такс.
— А тебе на кой чёрт?.. — начал было Луи и попятился.
— Нужно, дружище, — сказал Такс и достал руку из кармана. На Луи смотрел короткий ствол автоматического пистолета. — Пойдём. Ты разве не знаешь, что Гильда принадлежит О'Брайену?
Луи застыл, лицо его побледнело и во рту пересохло. Он уставился на пистолет, как кролик на удава.
— Пойдём, — повторил Такс. — Ты играл с динамитом.
— О'Брайену? — прохрипел Луи. — Почему же она мне сразу не сказала?
— А зачем ей что-то говорить? — сказал Такс, приставляя пистолет к рёбрам Луи. — Пойдём, дружище.