Схватить тигра за хвост
Шрифт:
Кен рассказал Адамсу, не упуская ни одной подробности, всё, что произошло прошлой ночью, и когда он подошёл к концу рассказа, на лице лейтенанта появилось выражение, которое вселило в Кена надежду.
— Я знаю, что вёл себя, как последний негодяй, — заключил он, — и теперь расплачиваюсь за это, но я не убивал её. Я бы и раньше пришёл, но я боялся. Я думал не столько о себе, сколько о жене. Я хотел скрыть это от неё, но теперь не вижу возможности это сделать.
Адамс с минуту смотрел на него, затем задумчиво потянул себя за нос.
— Если бы я был женат, хотя, к счастью,
— Значит вы верите мне? — горячо воскликнул Кен.
Адамс пожал плечами.
— Это абсолютно ничего не значит. Последнее слово за судом. А теперь остановимся на деталях. Ты не имел представления, что в квартире, кроме вас ещё кто-то находится, пока не погас свет?
— Абсолютно никакого.
— Ты не видел этого парня?
— Нет. Было чертовски темно. Я слышал, как он прошёл по комнате и быстро побежал по лестнице, но я его не видел.
— Ты не слышал, чтобы она кричала?
— Была гроза. Трудно было что-то услышать даже если она и кричала.
— Да-а… — Адамс забросил ногу за ногу и спросил:
— А этот толстяк с китайским мопсом: лысый, с кривым носом и торчащими ушами?
Кен вздрогнул.
— Да. Это он. Вы его знаете?
— Я знаю его, — сказал Адамс. — О нём можешь не беспокоиться. Он к тебе больше не сунется. Прошло шесть месяцев, как он вышел из тюрмы. Можешь забыть о нём.
— Значит, он блефовал?
— Конечно, — сказал Адамс и глотнул виски. — Он видел, как ты поднимался с Карсон, а затем выходил. Он мог видеть и того парня. Ты спрашивал его об этом?
Кен покачал головой.
— Я не подумал.
— Я сам его спрошу, — зловеще произнёс Адамс. — Ты всё мне рассказал? Может, ещё что-то вспомнишь?
— Кажется, всё, — сказал Кен, захем, задумавшись, он вспомнил высокого светловолосого парня, который шмыгнул в тень, когда они с Фэй вышли из «Голубой Розы». — Я заметил парня, когда мы вышли из «Голубой Розы». Мне показалось, что увидев нас, он спрятался в тень. Высокий, светловолосый, симпатичный. Когда он увидел, что я заметил его, он шмыгнул за дерево.
Адамс нахмурился.
— Высокий, светловолосый, симпатичный? — спросил он, подумав о Джонни Дормане. — Ты его узнаешь?
— Думаю, да. Было не очень светло, но, думаю, узнаю.
— Что-нибудь ещё?
Кен покачал головой.
Последовала долгая пауза, и Кен спросил:
— Вы верите мне, лейтенант?
— Конечно, всё сходится и звучит правдоподобно, но не тешь себя мыслью, что выйдешь сухим из воды. Ты попал в большой переплёт, намного больший, чем можешь себе представить.
Когда Кен хотел спросить его, что это значит, зазвонил телефон.
— Минуту, — сказал Адамс и снял трубку. — Да? Что случилось? — спросил он. Затем откинулся в кресле, слушая взволнованный голос, доносившийся из трубки. — О'кей, сержант. Я выезжаю. Да, поскольку Донована нет, надо же кому-то быть на месте. О'кей, — и он повесил трубку. Взглянув на Кена, Адамс ухмыльнулся. — Тебя уже разыскивают. Они нашли твой костюм и туфли в универмаге. Два моих блестящих помощника обнаружили твой автомобиль
Кен застыл.
— Но они не смогут доказать, что это я убил её! — воскликнул он. — Вы можете позвонить им…
Адамс закурил, растянулся в кресле и покачал головой.
— Ты в политике разбираешься? — спросил он.
— При чём здесь политика?
— Очень даже при чём. Будет лучше, если ты поймешь ситуацию, — он ещё глубже погрузился в кресло. — Босс нынешней администрации — парень по имени Шон О'Брайен. Он собирается жениться на Гильде Дорман, певичке, выступающей в ночных клубах. У него есть деньги и власть. Если он чего-то хочет, он это получает, и ничто ему не помешает. Сейчас он хочет Гильду Дорман. Её брат, Джонни, был любовником Фэй Карсон до того, как попал в психушку. Вчера он оттуда вышел. Он мог убить Фэй Карсон. Я не могу доказать этого, но ставлю свой последний цент, что это он. О'Брайен вряд ли допустит, чтобы Джонни сел на электрический стул за убийство. Он прикроет его, и это в его силах. О'Брайен ищет козла отпущения, и этот козёл — ты.
Кен уставился на него.
— Вы, наверное, шутите, — беспомощно произнёс он.
— Какие могут быть шутки. И ты сам это скоро поймёшь. В этом городе будет так, как скажет О'Брайен. Сержант Донован подготовит отчёт. Комиссар даст этот отчёт О'Брайену. У них достаточно улик против тебя. Свидетельства в твою пользу будут опущены. У них есть всё, чтобы посадить тебя на стул прямо сейчас.
Кена охватила паника.
— Тогда зачем вы мне всё это говорите? — зло произнёс он. — Вы ведь работаете в полиции? Почему я здесь?
Адамс вновь забросил ногу за ногу.
— Случилось так, что я в противоположном лагере. Я догадываюсь, что рискую головой, но так оно и есть. Если я смогу вырыть О'Брайену яму, я сделаю это. Относительно тебя у меня есть мысль. Если я докажу, что Дорман — убийца, я заставлю О'Брайена раскрыть карты. Сестра Дормана будет давить на О'Брайена, и он может сделать неверный ход. Я хочу, чтобы мои люди охотились за тобой затем, чтобы я мог охотиться за Дорманом. Поэтому я привёз тебя сюда. Очень важно, чтобы тебя не поймали, пока я не поймаю Дормана. Я постараюсь, чтобы Линдсей Берт помог тебе. Если я смогу убедить его, он позаботится о тебе. Но ты должен запастись терпением. На это может уйти несколько дней и даже недель. Здесь ты в безопасности, но не высовывайся на улицу. Мои люди умеют работать. Они ищут тебя и найдут, если ты высунешься.
— Но скоро возвращается моя жена, — с беспокойством произнёс Кен. — У меня есть работа. Не могу же я …
Адамс поднял руку.
— Минуту. Я же объяснил тебе, во что ты вляпался. Жена и работа сейчас на втором плане. Тебе надо заботиться о своей шкуре, Если тебя схватят, тебе конец, не забывай об этом!
— Но это же нереально! А если вы не найдёте Дормана? Что со мной будет?
— Об этом подумаем, когда придёт время.
Адамс допил виски и поставил стакан.
— А теперь успокойся. Ты остаёшься здесь. Я возвращаюсь в Главное управление. Посмотрим, чем они там занимаются.