Шьяра
Шрифт:
Ей… приходится много плавать?
— В воду без меня не лезть, — продолжала та, будто отсутствие ответа и резкая смена темы были сами собой разумеющимися. — И чтобы вообще без фокусов! Я все понимаю, вы мастер, но здесь слушаетесь меня. Ясно?
— Да, — Ян на всякий случай кивнул. Но степень озадаченности только увеличилась.
Куда их ведут-то? Потому что пока они, кажется, собирались пройти весь остров насквозь, виляя при этом, будто пьяные змеи в дорожной пыли. Но вот их проводница резко толкнула плечом очередную дверь — и в глаза ударило солнце и блики воды.
—
— Дельфины!.. — вышло совершенно зачарованно.
Про запрет лезть в воду Янис помнил, да ему и не хотелось случайно напугать прекрасных созданий. А дельфины были прекрасны. Легкие, стремительные, они словно бы не плыли, а парили в прозрачной воде. Быстрее, еще быстрее, вспенивая поверхность и взмывая в воздух легким прыжком. Брызги плеснули во все стороны, а вслед за первым дельфином выскочили еще несколько — и казалось, что им ничуть не сложно взмывать почти к самому небу. Они играли, радовались, плеща водой, скользили у самого дна бассейна невесомыми тенями и рассыпались с задорным кряканьем-попискиванием… Ян даже не смог определить, как именно назвать эти звуки.
А потом один из дельфинов подплыл совсем близко к бортику, у которого они стояли, и закрутился вокруг своей оси, наполовину высунувшись из воды.
— Рил, они… — глаза горгоны были распахнуты на пол-лица и сияли восторгом. — Как думаешь, его можно погладить?
— Думаю, можно — это же не запретили, — отозвался тот, отойдя чуть назад, чтобы не долетели брызги. К тому же так удобней было любоваться Янисом, сейчас совсем ожившим, засветившимся, а при виде дельфинов — так и вовсе засиявшим. Казалось, глаза у топорщащихся во все стороны змеек блестят, как драгоценные камушки.
Горгона осторожно опустился на колени, вытянул ладонь, готовый в случае чего отдернуть — все-таки зубы у дельфинов были, и преострые, — но дельфин и не подумал проявлять недовольство. Наоборот, он тут же ткнулся в ладонь кончиком носа и вообще всячески напрашивался на ласку.
— Ри-и-ил, — Янис всеми силами старался сдержать восторженный писк. — Ри-и-ил, он такой… такой!
Дельфин, словно в ответ на восторг горгоны, и вовсе выпрыгнул на бортик, подставляя бока и спину. Ян принялся наглаживать его в обе руки, жмурясь и изо всех сил сдерживая хотя бы змеек.
Рилонар только улыбался в ответ. Янис счастлив — значит, сюрприз удался. Потом улыбку будто смыло вернувшееся отрешенное выражение: за дверью послышались шаги.
— Разнежился мне тут, — почти одобрительно заметила вернувшаяся Ксантия дельфину.
Вместо шорт и просторной футболки на ней теперь был плотно облегающий тело черный костюм, а подмышкой она держала ласты, которые надела, сев на бортик. И задумчиво взглянула на Яниса, оставшегося сидеть на корточках, когда дельфин с веселым стрекотом соскользнул обратно в воду.
— Плаваете хорошо? Костюм, ипостась?
— Ипостась.
— Тогда в воду.
У Яниса даже змейки вытянулись в струнку от предвкушения за те несколько секунд, которые горгона перетекал в хвостатую ипостась. Зато в воду он соскользнул плавно и без всплеска. Рядом отработанным движением нырнула Ксантия. Вынырнула вместе с дельфином, придерживаясь за плавник. Что-то в ней самой было в этот момент от дельфина, гладкого и обтекаемого.
— Знакомьтесь. Ветер, Жаклин, Кассиопея, Эль, — каждому поименованному дельфину доставалось ласковое поглаживание. — Ветер — самый старший и очень умный, но слишком сильно его лучше не баловать, иначе разомлеет и ничего не захочет делать. А теперь бери Эль и Касси за плавники — вот так — и расслабься.
Послушавшись, Янис невольно глянул вниз и забеспокоился. Глубоко… Может, дыхание задержать? Но тут Ксантия звонко цокнула, дунула в висящий у нее на груди свисток — и дельфины поплыли, набирая скорость.
Ян успел испугаться, что будет слишком тяжелым, и почти разжать руки — но Эль и Кассиопея разогнались до бурунов, кувыркнулись у самого бортика и поплыли обратно. Горгона из-за этого кульбита чуть не запутался в хвосте, но плавники все-таки удержал.
— Ва-а-а! Они как мокрые баклажанчики!
Ксантия смешливо фыркнула, кружа по бассейну с оставшимися двумя дельфинами. Потом просвистела какую-то другую команду — Ян звуков не услышал, но успел заметить, как она подносила свисток к губам, — и дельфины неожиданно нырнули, заплывая под него и выталкивая на поверхность. Еще и Ветер присоединился, взяв на себя хвост.
Тыкающийся в живот дельфиний нос оказался неожиданно щекотным, сами дельфины — сильными, но это было так здорово! Янис не заметил, в какой момент элементы программы, выполняемые под чутким надзором Ксантии, превратились в веселые пятнашки с дельфинами, которых, похоже, очень заинтересовал яркий янтарный хвост.
— Они не поранятся?
— Нет. А вот на зуб могут попробовать, если будешь так трясти кончиком. Держи мяч!
Янис рефлекторно поймал брошенный в его сторону разноцветный мяч — и оказалось, что дельфинам отсутствие рук ничуть не мешает с ним играть. Да еще и получше самого Яниса. За мячиком тот не поспевал, хотя метался так, что хвост чуть в узлы не завязывался, а волной норовило накрыть даже ждущего у стены Рилонара.
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается — закончилось и это, окриком и еще одним свистком. Ян, следуя повелительному жесту Ксантии, выполз на бортик и только тут понял, как устал. А дельфины, кажется, были даже огорчены тем, что их лишили такого интересного партнера по играм. И хотели поиграть еще.
— Какие они… выносливые, — выдохнул распластавшийся на полу Ян.
— Дельфины никогда не спят, — улыбнулась Ксантия. — Полушария их мозга отдыхают по очереди, но они не снижают активности.
— Ничего себе…
— Вы получили то, за чем пришли? — опять резко сменила тему Ксантия.
— На выступление все равно придем тоже, — Ян шевельнул рукой, дотрагиваясь до носа снова высунувшегося Ветра. — И фото… Они потрясающие!
— Прекрасно. Ронол! — заорала Ксантия так, что Янис дернул хвостом. — Тащи свои длинные уши сюда!