Сибирский эндшпиль
Шрифт:
Дьяшкин машинально улыбнулся, но было ясно, что он не в настроении для пустых разговоров; он нервно и непрерывно оглядывал окружающих. Боуэрс посерьезнел и вопросительно посмотрел на русского.
– Мы знаем друг друга уже несколько лет, доктор Боуэрс?
– Дьяшкин говорил скрытно, опершись локтем о стол и прикрывая рукой рот.
– Я думаю, да - по крайней мере формально.
– Пусть даже так. Иногда нужно доверять своим суждениям. И я ссужу о вас, как о человеке, которому могу доверять.
Боуэрс вытер рот уголком салфетки, продолжая медленно
– К чему вы клоните?
– Когда вы должны вернуться в США?
– Я на год в Осаке в рамках обмена. Но собираюсь поехать домой сразу после конференции, в отпуск. А в чем дело?
– За столик могут сесть, поэтому я скажу, в чем дело, пока мы одни одни.
– Дьяшкин глубоко вздохнул.
– Дело в том, доктор Боуэрс, что я могу быть заинтересован в переходе, если условия будут подходящими.
Боуэрсу потребовалось несколько секунд, чтобы понять, в чем дело.
– Вы имеете в виду - к нам? Перейти к нам?
Дьяшкин почти незаметно кивнул.
– Да. По личным причинам - о них долго говорить. Что я хочу услышать от вас - вы согласны передать мое предложение соответствующим органам?
– Предложение? Но я ничего не знаю об этом. Как...
– Я могу устроить это. Мне нужно знать, согласны ли вы мне помочь?
Какое-то время Боуэрс жевал молча.
– Мне нужно подумать над этим.
– Сколько вам нужно времени? Поймите, за границей мы постоянно рискуем попасть под наблюдение. КГБ внедряет своих людей даже на такие конференции.
– Хотя бы до вечера. Я встречусь с вами в баре, скажем, в восемь. Как вы думаете, там будет безопасно говорить?
Дьяшкин покачал головой.
– Я не хочу говорить. Сейчас мне нужен только ваш ответ - да или нет.
– Хорошо, я не стану говорить. Но если я закажу вам выпить, то ответ - да. О'кей?
– Сделано, как вы говорите.
К столику подошли еще двое.
– Густав и Сэнди.
– приветственно сказал Боуэрс.
– Вы как раз вовремя, нам уже становилось скучно. Я не рассказывал вам мою теорию о совершенной бомбе?
Вечером Боуэрс позвонил в американское посольство в Токио. Вернувшись в отель, он спустился в бар. ТОчно в восемь часов к нему подошел Дьяшкин.
– Привет! повернулся к нему Боуэрс.
– Сегодня был денек, а? Что ты будешь, Игорь? Я угощаю.
Русский выбрал водку с содовой.
Они немного поговорили, потом Дьяшкин указал на оранжевую папку, которую Боуэрс положил на стул. Это была папка, которую выдали всем участникам конференции, вместе с повесткой дня, текстами докладов, другой информацией.
– Возьмите у регистратора другую папку. Завтра в три часа будет доклад по лазерным солитонам. Будьте там, и положите папку на пол у вашего кресла. Я обменяю ее на свою, там будут детали предложения, которое я хотел бы передать американским властям.
11
– Дробные серии Фурье-Винера-Брауна с независимыми гауссианам и сходятся к сумме для всех Н больше нуля. Но если Н больше единицы, то сумма становится дифференцируемой...
День заканчивался. Лежа на своей койке в камере, Мак-Кейн слушал, как Рашаззи терпеливо объясняет что-то Хаберу, склонившись над кучей книг и тетрадей, сваленных на столе в центре комнаты. Он познакомился с ними вечером, когда они вернулись с работ. Рашаззи, или Разз, как все его звали, был израильтянин, молодой, красивый, темноглазый, обладавший безграничной энергией и энтузиазмом человек. Хабер был немцем из Западной Германии, седоволосый, с розовым морщинистым лицом, в очках. Он вел себя так, как будто живет в санатории, а не в тюрьме. Впрочем, Мак-Кейн подозревал, что это притворство. Оба были учеными, Рашаззи говорил, что он - биолог из университета Тель Авив. Может быть, подумал Мак-Кейн. Может быть, и нет.
В "секциях", расположенных в блоке одна напротив другой, размещалось по восемь человек: две двойных секции двухъярусных нар в каждой. В передней секции - сразу за дверями блока - на койках у одной стены помещались Рашаззи, Хабер и Ко, и у другой стены - Мак-Кейн с зигандийцем Мунгабо наверху, а за ними, у задней стены - ирландец по имени Скэнлон. Ко и Скэнлона в секции сейчас не было.
– Где ты это взял, свинья?
– Это честная игра, ты, дешевка!
– И твой отец был свиньей, и твоя мать была свиньей...
Из соседней секции слышались голоса. Похоже было на сибирские диалекты из советской Центральной Азии. Игра началась сразу после ужина, и ругань началась почти тогда же. Кто-то курил и по блоку поплыл странно пахнущий дымок. Рашаззи предупредил Мак-Кейна, что там все время творится такое, так что беспокоиться нечего. Среди тех, кто жил в других секциях, напротив и в конце блока, Мак-Кейн услышал обрывки чешского, узнал несколько русских. Верхняя койка заскрипела, когда Мунгабо перевернулся с боку на бок. Мак-Кейн поднял глаза. Да, о побеге не приходилось и думать. Найти подходящую тему для раздумья здесь, наверное, будет трудно, подумал он.
Одинокий человек подошел к ним из дальнего конца блока и остановился возле первой койки. Сверху раздался голос Мунгабо:
– Не нужно, сегодня ничего не нужно.
Человек не обращал на него внимания. Мак-Кейн выглянул и понял, что мужчина смотрит на него. Тощий и высокий, около тридцати лет, блондин с длинными волосами, закрывавшими шею и желтыми усами. На орлином лице выделялись ясные пронизывающие глаза. Если ему добавить бороду, он с успехом сыграл бы главную роль в любом фильме по библейским сюжетам.
– Здравствуйте. Я думаю, нам надо познакомиться.
– он говорил спокойным, размеренным голосом, с акцентом среднего запада. Мак-Кейн свесил ноги с койки и сел. Тот протянул руку:
– Пол Нолан, Спрингфилд, Иллинойс.
– Лью Эрншоу, откуда угодно, но на самом деле из Айовы.
Нолан сел на край койки Скэнлона.
– И как вас сюда угораздило?
– непринужденно спросил он. Мак-Кейн не спешил с ответом, и тогда Нолан продолжил:
– Ходят слухи, что во время экскурсии на Первое мая арестовали пару американских журналистов. Во не один из них?