Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сидни Чемберс и кошмары ночи
Шрифт:

Хильдегарда еще сильнее встревожилась, когда после службы Орландо подошел к ней и спросил, понравилась ли ей месса.

— Я думаю, «понравилась» не совсем точное слово.

— Это была торжественная медитация.

Хильдегарда не сомневалась, что профессор музыковедения хотел, чтобы она задала ему вопросы.

— Я заметила кое-что не совсем обычное в отрывке из Книги «Плача Иеремии».

— Что же?

— Мелодию слова «согрешили».

— Понимаю. И отвечу так: все, что вам могло показаться в этом отрывке,

имеет случайный характер.

— Затем вы повторили мотив Кейда, соединив его имя с немецким словом «смерть» — ведь именно так переводится фамилия Тодда — и посредством музыки связали друг с другом этих двух людей.

— Признаюсь, хотел покрасоваться. Вы оценили?

— Надеюсь, это было сделано не ради меня?

— Отнюдь.

— А другие поняли заложенный в музыке шифр? Например, математики?

— Музыка допускает несколько различных интерпретаций, миссис Стантон. Математиков, как мне кажется, подобное не волнуют. Им требуется четкий ответ: правильно или нет. Они наделены ясным сознанием правоты и неправоты.

— Как вы считаете, это относится и к их морали?

— Полагаю, профессор Тодд и доктор Кейд никогда не были друзьями.

— И вы решили посредством музыки объявить об их отношениях?

— Это мое личное наблюдение.

— Вероятно, не такое личное, если его способны разгадать другие.

— Уверяю вас, миссис Стантон, далеко не все умны, как вы.

Хильдегарда холодно посмотрела на него:

— Надеюсь, вы не зашифруете в музыке и мое имя?

Орландо задумался, словно его обрадовала возможность поговорить о музыке, а не об убийстве.

— С такой начальной буквой имени, как у вас, будет трудновато. Но я могу воспользоваться нотами си-бемоль и просто си, которая в старой европейской традиции обозначается также как «хис».

— Как у Баха?

— В последнем контрапункте его «Искусства фуги».

— Предсмертном произведении, — заметила Хильдегарда.

Дерек Джарвис работал умело и быстро. Несколько лет назад, когда Сидни с ним познакомился, это выводило его из себя. Зато теперь Сидни радовался тому, как толково ведет дела коронер. Джарвис появился в приходском доме к вечеру в Страстную пятницу, когда Сидни решил, что может позволить себе немного побездельничать.

— Вчера вечером мне позвонил инспектор Китинг, — начал коронер. — И я подумал, что это дело лучше сразу спихнуть. Должен сказать, что похоронщик был слегка удивлен моим визитом. Я же заглянул к вам сообщить, что впечатлен, как верно ваша догадка попала в цель.

— Вы хотите сказать, что с трупом что-то не так?

— Причина смерти в том, что покойный захлебнулся.

— Неужели?

— Да. На пальцах правой ноги доктора Кейда имеются следы ожогов, повреждения кожи, на венах икры отмечается расходящаяся краснота.

— Может, от соприкосновения с краном горячей воды?

— Наверное,

он, лежа в ванне, открывал ногой горячую воду.

— И был несказанно удивлен эффектом от соприкосновения с металлом…

— Особенно если кран каким-то образом соприкасался с электрическим проводом нагревателя.

— Вы подозреваете удар электротоком?

— Ток прошел по правой стороне тела, затем через сердце, вызвав фибрилляцию желудочков.

— Невероятно!

— Это будет очень трудно доказать.

— Мне надо попасть в его комнаты.

— Опасно, но разумно.

— Нужно бы взять с собой Чарли.

— Кто это?

— Университетский электрик.

— А если он виновен?

— Как вы считаете, может смерть Адама Кейда оказаться несчастным случаем?

— Боюсь, что нет. Сидни, вам следует вести себя очень осторожно.

— Колледж предпочел бы, чтобы решение было однозначным и не вызвало шума. А истинным или нет, это мне трудно сказать.

— Вы предполагаете, что возможно сокрытие правды?

— Всякий раз, когда я проявлял интерес к тому, что не входит в круг моих непосредственных обязанностей, возникали проблемы.

Коронер пристально посмотрел на священника:

— Однако в прошлом это вас не останавливало.

— Верно.

— И я искренне надеюсь, каноник Чемберс, что не остановит и теперь.

Сидни сознавал, что пора побеседовать с Чарли Кроуфордом, но ему не хотелось разжигать страсти. Однако нельзя было допустить, чтобы университетский электрик продолжал выдвигать обвинения.

— Понимаю, — начал он, — вас могут смутить мои слова, но надо осторожнее высказываться на людях.

— Меня это больше не волнует. Мне терять нечего.

Сидни решил назвать вещи своими именами:

— Если, конечно, не считать жизни.

— Объяснитесь.

— Если кто-то действительно убил доктора Кейда, то ему не понравится, что вы рассказываете об этом всем и каждому.

— Кто поверит тому, что я говорю? И я никого не боюсь.

— К сожалению, боюсь я. И будет очень полезно, Чарли, если нам удастся установить кое-какие факты.

— Но только в одном случае: если не придется привлекать полицию. Моего старика постоянно таскали на допросы. Им только попадись, не отвяжешься.

— В данный момент нет необходимости обращаться в полицию.

— Миссис Стантон утверждает, что вы обратились.

— Инспектор Китинг — мой приятель. Он не имеет права вмешиваться в дела колледжа, если его не попросят.

— Вы уже попросили?

— Пока нет.

Разговор складывался тяжелее, чем предполагал Сидни.

— Как, по-вашему, встретил свою смерть доктор Кейд?

— Его утопили.

— Дверь в ванную была заперта. Там есть задвижка. Вы можете мне рассказать, как устроить так, чтобы человека поразило электрическим током?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5