Сидни Чемберс и кошмары ночи
Шрифт:
Сидни пересек Новый двор и поднялся на второй этаж. Квартира Кейда была на замке, а вот профессор музыковедения не только не запер дверь, она была приоткрыта. Священник толкнул створку и увидел в дальнем конце комнаты профессора Тодда, который стоял на коленях у электрокамина Орландо. Он копошился возле розетки. Выразив удивление, что застал преподавателя колледжа в чужой комнате, Сидни поинтересовался, что он здесь делает.
— Это мой камин. Профессор Ричардс не удосужился вернуть его, и я его забираю.
— Тогда
— Именно это я и делаю.
— Сомневаюсь, что для подобной работы вам необходима отвертка, — заметил Сидни, разглядев в руке математика тонкий металлический предмет. — И вообще, почему вы оказались в этой комнате?
— Тот же вопрос я мог бы адресовать вам.
— Профессор Ричардс пригласил меня выпить. Он скоро придет, — солгал Сидни.
— А я забираю то, что принадлежит мне.
— Откуда вы знаете, что камин стоит у профессора Ричардса?
— Привратник на время попросил одолжить ему. Это был акт доброй воли с моей стороны. Хотя вас это не касается.
— Вы знакомы с привычками профессора Ричардса?
— Что вы имеете в виду?
— Знаете, что перед тем, как сесть играть, он опускает руки в теплую воду?
— Нет.
— А какую опасность представляет вода в сочетании с электричеством?
— Разумеется.
— В таком случае позвольте проверить подсоединенный к камину провод.
— Зачем?
— У меня есть подозрение, что вы соединили корпус камина с электрической сетью. Любой, кто коснется его влажными руками, получит сильный, возможно, смертельный удар током.
— Чушь!
— Не хотите вымыть руки и сами дотронуться до камина?
Эдвард Тодд отреагировал стремительно: сделал шаг вперед, подняв и выставив, как оружие, заостренный конец отвертки. Сидни понял, что ему предстоит либо увернуться от удара и вступить в драку, либо как можно быстрее убежать через дверь. Тодд загородил выход.
— Вы только сделаете хуже, каноник Чемберс!
Сидни хотел возразить, но понял, что от этих слов окажется в еще большей опасности.
— Опустите отвертку.
— Она мне нужна. И сейчас может пригодиться.
Сидни пытался выиграть время.
— Зачем вы все это сделали, Тод?
— Что именно?
— Вы убили Кейда.
— Ничего подобного. Он умер от сердечного приступа.
— Нет, причина смерти — удар электрическим током.
— Как вам пришло это в голову?
— Вы знаете гораздо больше об электропроводке, и у вас гораздо больше опыта, чем стараетесь показать.
— В таком случае мне придется сделать так, чтобы вы больше ничего никогда не увидели.
Тодд бросился вперед. Сидни схватил стул и швырнул в его сторону. Ему необходимо было прорваться к двери.
— Это вам не поможет, Тодд!
— Мне никто никогда не помогал.
— Но
Математик на мгновение замер, но отвертки из рук не выпустил.
— Что вы хотите сказать?
— Вы воспользовались в своей диссертации результатами работы Кейда. Он помогал вам, хотя и не подозревал об этом.
— Отказываюсь признавать подобную глупость.
— Еще немного, и он обвинил бы вас в плагиате. Ведь так?
— Ложь.
— Нет, Тодд, не ложь. Поэтому-то вы его и убили.
— Никто не докажет.
— Когда вы объясняли свою теорию…
— Вот уж не думаю, что такой человек, как вы, способен ее понять! Назойливый святоша, подобное вам не по зубам!
Сидни находился далеко от двери и соображал, как выбраться из комнаты, когда она внезапно отворилась. Прозвучал свисток, и порог переступил инспектор Китинг с двумя сопровождающими его полицейскими.
— Как вы смеете? — закричал математик, но его тут же повалили на пол. — У вас нет прав вмешиваться в дела колледжа! — Тодда быстро обезоружили и надели на него наручники. — Вас сюда не вызывали!
Инспектор Китинг не обратил на его протесты ни малейшего внимания.
— Профессор Эдвард Тодд, вы арестованы за убийство доктора Адама Кейда и за покушение на убийство профессора Орландо Ричардса и каноника Сидни Чемберса. Вы имеете право хранить молчание, но предупреждаю, что все вами сказанное…
Хильдегарда узнала о ночных событиях не от Сидни, а от директора колледжа Тела Господнего, который лично пришел в дом Кроуфордов извиниться перед электриком и предложить вернуться на работу.
— Должен сказать, что для меня это большое облегчение, — произнес Чарли. — Я тоже дорожу своей репутацией, а этот человек пытался меня раздавить.
— Я думаю, он сам защищался, Чарли.
— Без оглядки на рабочего.
Кроуфорд не сразу согласился снова приступить к работе, а воспользовался возможностью поторговаться и выпросить побольше зарплату и сверхурочные в том объеме, какой считал справедливым.
— Такой талант переговорщика нашим бы дипломатам из министерства иностранных дел, — усмехнулся сэр Джайлз.
— Я только хочу получать деньги за выполненную работу.
— В вашей профессии хотя бы проще установить, что сделано, а что нет. В академических кругах определить, эффективен ли труд, гораздо сложнее.
— Поэтому вам и платят больше.
— Не уверен, Чарли, — грустно улыбнулся сэр Джайлз. — Разделив годовое жалованье ученого на количество часов труда, можно понять, что он зарабатывает меньше водопроводчика.
— Обещаю, что за этот час я ничего не потребую.
— В таком случае, — едко заметил сэр Джайлз, — и я обещаю, что ничего не вычту за то время, которое потерял с вами.