Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сила есть Право
Шрифт:

Пусть твоим девизом будет: «Не давите на меня».

Ибо тот, кто послушно подчиняется оскорблениям и ранениям, хуже собаки, он презренный трус, прирождённый раб, христианин.

Я друг всем храбрым людям,Всем трусам недруг,Я призываю высшую дерзость,И отбрасываю прочь отчаяние.

Злой Дух внушил нашей расе лживое евангелие подчинения, дегенерации:

«Не противиться злому», — заявляет оно, — «Но кто ударит тебя в правую щёку твою, обрати к нему и другую».

Но я говорю тебе: «Если человек ударил тебя по одной щеке, ударь его по другой».

Противься всему злому! Будь как лев на пути!

Будь опасен даже в поражении!

Отвага, говорю я! Отвага! И ещё больше отваги! Даже звёзды на своём пути сражаются за храбрых.

Глава V

Главная цель мужчины — материальный успех

«Ты должен ступать по головам своих врагов, если хочешь завоевать славу. Успех создаёт великого человека», — этот афоризм принадлежит Наполеону. Долг человека в этом мире — преуспеть — помочь себе, победить своих врагов, опередить своих конкурентов. Тот, кто не побеждает — тот побеждён. Тот, кто не способен железной пятой растоптать других, будет, без сомнения, растоптан ими. Силой своих рук человек ест свой хлеб. В испарине своего лба (и разума) раб зарабатывает хлеб — для хозяина.

Вся эмоциональная риторика «любите друг друга», «учитесь трудиться и ждать» [246] и так далее, имеет своим стремлением парализовать попытку — возвеличить победителей над жертвами. Каждая человеческая рука против каждого другого человека, кроме того случая, когда живые особи образовывают временные партнёрства. Когда один партнёр нарушает обоюдное соглашение, тогда объединение неизбежно распадается, и все становятся врагами — как было до этого. Братство между плотоядными так же неустойчиво, как утренний туман. Это только временная уловка.

246

«Учитесь трудиться и ждать» — изречение Генри Лонгфелло.

Два голодных льва могут объединиться для совместной охоты, но как только один овладевает большей частью добычи, чем его справедливая доля, так — горе проигравшему.

Самосохранение первично, превыше всего, оно над всеми вещами — и любой ценой — это закон джунглей. Так должно быть и среди человеческих хищников. Так и есть, ибо общество и есть джунгли. Следовательно, о читатель! иди и побеждай! Овладей всем, чем ты сможешь взять из земных благ. Человек жив хлебом одним. [247] Будь силён и не бойся, ибо все препятствия рушатся перед непреклонной силой действия и силой характера. Ничто не имеет такого успеха, как сам успех. Не уклоняйся от достижения своего успеха, но — преуспевай. Не отдавай своего сердца богу, ибо это идиотизм, и не люби своих ближних, как самого себя, ибо это безумие. Пусть «nil desperandum» [248] будет твоим девизом до самой смерти. Если ты проиграешь, ты будешь заслуженно омерзителен, но если ты восторжествуешь, то трижды благословенен ты. (Великая мерзость нашего века — трусость). Слава и честь тому, кто победит, но анафема, маранафа [249] на голову того, кто проиграет. Поражение — это не только бесчестье, но подлинное доказательство органической некомпетентности.

247

«Человек жив хлебом одним» — Редбёрд переворачивает библейский стих: «Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (Мтф. IV: 4, также Лк. IV: 4).

248

Nil desperandum — «никогда не падай духом», «никогда не отчаивайся», «никогда не теряй надежду» (лат.).

249

«Анафема, маранафа» — превратное толкование Библии: «Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа» (I Кор. XVI: 22); анафема («да будет отлучён», греч.) — церковное проклятие, отлучение от церкви; маранафа («Господь наш грядёт», греч.) — это выражение используется при анафеме в смысле «придёт наш Господь и осудит тех, кто не ценил его».

Сила и право собственности перечёркивают множество грехов — приписываемых грехов, но мужчины и женщины (в особенности женщины) обладают чрезмерным запасом благосклонности и прощения — «дерзкого плохого мужчины», если он побеждает. Как уважают женщины мужчин львиной решительности и орлиных принципов, так отвергают они трусость, «хорошесть», слабость, женственность, проигрыш. Нет иного персонажа в истории, которому бы так бурно аплодировали со всех сторон, как храброму «плохому» бунтовщику и великому завоевателю.

Следовательно, бери своё золото, землю и власть любым способом. Если заплутаешь и собьёшься с одного пути, попробуй другой. Там, где есть воля, существует тысяча путей. Если изношенные и проторенные следы умышленно препятствуют тебе, прорубай, не колеблясь, новую дорогу через джунгли — для себя. Никогда не бери в расчёт проповедников и редакторов. Они наняты, чтобы ослепить и остановить тебя. И прежде всего не следуй за большинством, ибо оно скатывается вниз, только вниз по via del mortes [250] в бездну бедности, цепей и позора. Не отступай, не поворачивай ни влево, ни вправо, но маневрируй. Не проси ни утешения, ни сострадания. «Умереть смертью» лучше, чем сдаться и погибнуть — атакуй своего завоевателя. «Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его». Но при этом будь честен и возвышен, никогда не забывай, что храбрость (которая включает в себя все остальные добродетели) есть высшая мудрость — и материальный успех есть высшая цель мужчины. «Ввысь взойти должен ты или споткнуться — покориться или стать победителем — стать наковальней или молотом». [251]

250

Via del mortes — дорога смерти (ит.).

251

«Не отказывай в благодеянии…» — Сол. III: 27; «Ввысь взойти должен ты…» — дословный перевод отрывка английской версии стихотворения Вольфганга Гёте «Кофтские песни (II)», в переводе Н. Вильмонта звучит так: «Кто ты? Победитель новый? / Или сам в полон попался? / Гордым молотом поднялся / Или наковальней лёг?»

Борьба и завоевание — здесь и сейчас, узри же! — завтра ты умрёшь! ты умрёшь! — и это есть твоя цель. Пусть идеал Наполеона станет твоим. Наполеон был Дарвином, восседающим на коне. Обращаясь к оборванной и голодной итальянской армии, он произнёс такие слова: «Солдаты! Богатство ждёт вас внизу на плодородных равнинах — (равнинах Италии)… Так что же, у вас не хватает силы духа и отваги?» События доказали, что у них не было недостатка ни в силе духа, ни в отваге.

Поэтому награбленное в Италии, в том числе и хранившиеся в великом Венецианском банке сокровища, было разделено между ними. И абсолютно везде главенствовал такой же подход, и он всегда будет главенствовать. Эта земля существует для того, чтобы её брали, а золото — чтобы его загребали, [252] и слава, и сила, и песня для храбрых, для отважных, для сильных — и ни для кого более. Следовательно, будь Наполеоном — не будь Христом.

252

«Земля существует для того, чтобы её брали, а золото — чтобы его загребали» — в оригинале игра слов: «land for the taking and gold for the raking».

Бери свою собственность любым методом, который покажется тебе самым лёгким. Обращаясь к экономическим терминам, «покупай власть в самом дешёвом магазине и продавай её в самом дорогом». Удовлетвори свои надежды на жизнь, как делают это львы и орлы, то есть по направлениям, где сопротивление наименьшее — так же, как это делают растения, что растут в тёмном погребе. Они жаждут достичь солнечного света самым прямым путём.

Презирай все кичливые советы о том, что правильно, а что неправильно. Решай сам для себя, что правильно, а что неправильно. Получай собственность честно, если ты можешь, но помни, что «бизнес есть бизнес». («М-р Сесил Родс под непрерывным пятнадцатиминутным огнём захватил и увёл стадо скота». [253] )

253

«Бюллетень св. Иакова», 1896, телеграмма из Машоналанда (прим. автора). Сесил Джон Родс (1853–1902) — британский колониальный деятель, финансовый магнат, вдохновитель и организатор захвата на рубеже 80-х и 90-х гг. XIX века Британской Южно-Африканской Компанией огромных территорий в Южной и Центральной Африке, один из инициаторов англо-бурской войны 1899–1902.

Жизнь есть жизнь, а поражение есть ад. Подчиняйся своему внутреннему голосу! Он никогда не заблуждается. Это твоя подлинная душа. Будь Дарвином в действии. Совершая благородные поступки, не мечтай о них всю свою жизнь.

«Моральные принципы», — говорите вы! Что есть морализмы, если они парализуют ваш мозг и руку? Не являются ли они искусственными человеческими постановлениями, к тому же ещё и освящёнными, но вовсе не естественными, достойными уважения, необходимыми и истинными? Моральные кодексы — чёрный террор презренных трусов.

Этические принципы христианства, судя по ежедневному развитию, есть принципы насмехающегося, подлого, лицемерного дьявола — если дьявол есть.

2

Читатели должны чётко понимать, что сексуальная мораль никоим образом не осуждается на этих страницах. Во всех сексуальных отношениях (как и во всём остальном) «мораль» есть то, что диктует сила. Женщины были хрупкими существами и в свои лучшие времена, и, возможно, в глубине своих сердец они хранят неограниченное количество любовников. Для благополучия вида и для сохранности потомства они должны содержаться в полном подчинении. Мужчина пленял и содержал их, а охранять их необходимо, чтобы держать «на цепи», как это было всегда. Горе ему, и горе им, и горе нашей расе, если когда-нибудь эти любвеобильные создания освободятся от подчинения и станут правителями или хотя бы равными мужчине. (Но это невозможно.) С древнейших времён мужчина пленял свою жену силой или хитростью, и до сего дня он делает то же самое. Свадебные церемонии символизируют его право собственности — его добычу. Свадебное кольцо есть звено цепи, эмблема того, что доисторический новобрачный сажал на цепь свою «любимую» в пещере и держал её так до тех пор, пока она не становилась ручной, послушной и отвечающей взаимностью.

Популярные книги

Херсон Византийский

Чернобровкин Александр Васильевич
1. Вечный капитан
Приключения:
морские приключения
7.74
рейтинг книги
Херсон Византийский

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2